Саймон, Карли

Поделись знанием:
Перейти к: навигация, поиск
Карли Саймон
Carly Simon

Церемония вручения Academy Awards. 1989.
Основная информация
Полное имя

Carly Elisabeth Simon

Дата рождения

25 июня 1945(1945-06-25) (78 лет)

Место рождения

Ривердэйл, Бронкс, Нью-Йорк

Страна

США США

Профессии

певица
автор-исполнитель
актриса
писательница

Инструменты

вокал
гитара
фортепиано

Жанры

поп
поп-рок

Сотрудничество

James Taylor
Elephant's Memory

Лейблы

Elektra (1971–1979)
Warner Bros. (1980–1984)
Epic (1985–1986)
Arista (1987–2001)
Rhino (2002–2004)
Columbia (2005–2007)
Hear Music (2008)
Iris (2009–present)

[www.carlysimon.com www.carlysimon.com]

Карли Элизабет Саймон (англ. Carly Elisabeth Simon; 25 июня 1945) — американская поп-исполнительца, певица и автор песен, одна из самых ярких представительниц «исповедального» стиля в поп-музыке[1], получившая известность также как автор детских книг. Саймон, ставшая знаменитой в начале 1970-х годов, в первую очередь благодаря хиту «You’re So Vain» (#1 Billboard Hot 100)[2], — лауреат двух премий «Грэмми»[3] и одного «Золотого глобуса». 26 альбомов Карли Саймон входили в Billboard 200, третий из них, No Secrets, в 1973 году возглавил списки[4]. В 1994 году Карли Саймон была введена в Зал славы авторов-песенников (Songwriters Hall of Fame)[1].





Биография

Карли Элизабет Саймон (англ. Carly Elisabeth Simon) родилась 25 июня 1945 года в семье Ричарда Саймона, одного из основателей издательской компании Simon & Schuster. Музыкальную карьеру Карли начала в дуэте с сестрой Люси (позже получившей известность как автор музыки к бродвейской постановке «The Secret Garden»). Дуэт The Simon Sisters в 1964 году вошёл в чарты с синглом «Winkin' Blinkin' and Nod». Сольный дебют Карли Саймон состоялся лишь в феврале 1971 года, когда вышел её первый, именной альбом. Сингл из него, «That’s the Way I’ve Always Heard It Should Be» («антибрачная» песня, написанная в соавторстве с Джекобом Бракманом) вошёл в первую десятку Billboard Hot 100[2], а два года спустя получил «золотой» статус[1].

Второй альбом Карли Саймон, Anticipation (#30 US), вышедший в ноябре 1971 года, обеспечил певице премию «Грэмми» в номинации «Дебют года» (Best New Artist). Третий альбом No Secrets (ноябрь 1972), записанный продюсером Ричардом Перри, поднялся на вершину списков «Биллборда», во многом благодаря успеху «You’re So Vain» (#1 Billboard Hot 100), песни-загадки (с рефреном: «Ты настолько тщеславен, что наверняка думаешь, что эта песня — о тебе»), возбудившей многочисленные пересуды относительно того, кому она могла быть посвящена[5]. Мик Джаггер, один из обсуждавшихся «кандидатов», исполнил в ней партию бэк-вокала[1]. «The Right Thing to Do», второй сингл из альбома, поднялся до #17[2].

Четвёртый альбом Карли Саймон Hotcakes (январь 1974) поднялся в США до #3 US; вошёл в чарты и сингл «Mockingbird» (#5), исполненный ею с Джеймсом Тейлором, фолк-рок-исполнителем, ставшим в ноябре 1972 года мужем певицы. После успеха Playing Possum (апрель 1975, #10) и сингла из него «Attitude Dancing» (#21 US), шестой альбом, Another Passenger (июнь 1976), оказался в коммерческом отношении сравнительно неудачным. Но уже в 1977 Карли Саймон вернулась в чарты с «Nobody Does It Better» (#2 US), песней, ставшей главной музыкальной темой бондовского фильма «The Spy Who Loved Me».

Начиная с октября 1980 года, когда Саймон потеряла сознание на сцене от нервного истощения, её концертные выступления стали редкими. Альбом Torch (сентябрь 1981), составленный из джазовых кавер-версий, коммерческого успеха не имел. Но в 1982 году сингл «Why» (с песней из саундтрека к фильму «Soup for One»), спродюсированный участниками Chic вошёл в первую десятку «Биллборда». Год спустя в британских чартах появился сатирический сингл «Kissing with Confidence» Will Powers (псевдоним фотографа Линн Голдсмит): Саймон здесь исполнила партию ведущего вокала. Альбомы Hello Big Man (1983) и Spoiled Girl (1985) продавались плохо; в чартах певица появилась лишь в 1986 году — с ещё одной темой из фильма, «Coming Around Again»; год спустя альбом того же названия стал трижды платиновым. Песня «Let the River Run» из фильма «Working Girl» (1988) обеспечила певице премию «Грэмми». В 1990 году вышли альбом поп-каверов My Romance и Have You Seen Me Lately?, набранный из ориганального авторского материала. В 1992 году Саймон записалась для звуковой дорожки к фильму «This Is My Life»[1].

Личная жизнь

В ноябре 1972 года Саймон вышла замуж за Джеймса Тейлора; они развелись в 1983 году. У бывших супругов есть двое детей-музыкантов — Салли Тейлор (род.1974) и Бен Тейлор (род.1977).

Дискография

Студийные альбомы

  • Carly Simon, 1971
  • Anticipation, 1971
  • No Secrets, 1972
  • Hotcakes, 1974
  • Playing Possum, 1975
  • Another Passenger, 1976
  • Boys in the Trees, 1978
  • Spy, 1979
  • Come Upstairs, 1980
  • Torch, 1981
  • Hello Big Man, 1983
  • Spoiled Girl, 1985
  • Coming Around Again, 1987
  • My Romance, 1990
  • Have You Seen Me Lately, 1990
  • This Is My Life, 1992
  • Romulus Hunt: A Family Opera, 1993
  • Letters Never Sent, 1994
  • Film Noir, 1997
  • The Bedroom Tapes, 2000
  • Moonlight Serenade, 2005
  • Into White, 2007
  • This Kind of Love, 2008
  • Never Been Gone, 2009

Библиография

  • Amy the Dancing Bear, 1989
  • The Boy of the Bells, 1990
  • The Fisherman’s Song, 1991
  • The Nighttime Chauffeur, 1993
  • Midnight Farm, 1997

Напишите отзыв о статье "Саймон, Карли"

Примечания

  1. 1 2 3 4 5 William Ruhlmann. [www.allmusic.com/cg/amg.dll?p=amg&sql=11:3ifexqr5ld0e~T1 Carly Simon biography]. www.allmusic.com. Проверено 1 июня 2010. [www.webcitation.org/67JWvIpjH Архивировано из первоисточника 30 апреля 2012].
  2. 1 2 3 [www.allmusic.com/cg/amg.dll?p=amg&sql=11:3ifexqr5ld0e~T51 Carly Simon. Billboard Hot 100.]. www.allmusic.com. Проверено 1 июня 2010. [www.webcitation.org/67JWsqovV Архивировано из первоисточника 30 апреля 2012].
  3. [www.allmusic.com/cg/amg.dll?p=amg&sql=11:3ifexqr5ld0e~T52 Carly Simon Grammy Awards]. www.allmusic.com. Проверено 1 июня 2010. [www.webcitation.org/67JWtmipX Архивировано из первоисточника 30 апреля 2012].
  4. [www.allmusic.com/cg/amg.dll?p=amg&sql=11:3ifexqr5ld0e~T5 Carly Simon. Billboard 200.]. www.allmusic.com. Проверено 1 июня 2010. [www.webcitation.org/67JWuVuiI Архивировано из первоисточника 30 апреля 2012].
  5. Ed Hogan. [www.allmusic.com/cg/amg.dll?p=amg&sql=33:kxfoxxq5ldde You're So Vain]. www.allmusic.com. Проверено 1 июня 2010. [www.webcitation.org/67JWw3Pvr Архивировано из первоисточника 30 апреля 2012].

Ссылки

  • [www.carlysimon.com www.carlysimon.com]. — Официальный сайт Карли Саймон.
  • [www.carlysimon.com/timeline/HerWords1.htm Автобиография Карли Саймон]
  • [www.mvyradio.com/archives/index.php www.mvyradio.com]. — Интервью и выступления, 2004—2009.
  • Carly Simon (англ.) на сайте Internet Movie Database
  • [www.rollingstone.com/artists/carlysimon/biography Carly Simon @ www.rollingstone.com]

Отрывок, характеризующий Саймон, Карли

– Кровь из жил выпусти, воды налей, тогда войны не будет. Бабьи бредни, бабьи бредни, – проговорил он, но всё таки ласково потрепал Пьера по плечу, и подошел к столу, у которого князь Андрей, видимо не желая вступать в разговор, перебирал бумаги, привезенные князем из города. Старый князь подошел к нему и стал говорить о делах.
– Предводитель, Ростов граф, половины людей не доставил. Приехал в город, вздумал на обед звать, – я ему такой обед задал… А вот просмотри эту… Ну, брат, – обратился князь Николай Андреич к сыну, хлопая по плечу Пьера, – молодец твой приятель, я его полюбил! Разжигает меня. Другой и умные речи говорит, а слушать не хочется, а он и врет да разжигает меня старика. Ну идите, идите, – сказал он, – может быть приду, за ужином вашим посижу. Опять поспорю. Мою дуру, княжну Марью полюби, – прокричал он Пьеру из двери.
Пьер теперь только, в свой приезд в Лысые Горы, оценил всю силу и прелесть своей дружбы с князем Андреем. Эта прелесть выразилась не столько в его отношениях с ним самим, сколько в отношениях со всеми родными и домашними. Пьер с старым, суровым князем и с кроткой и робкой княжной Марьей, несмотря на то, что он их почти не знал, чувствовал себя сразу старым другом. Они все уже любили его. Не только княжна Марья, подкупленная его кроткими отношениями к странницам, самым лучистым взглядом смотрела на него; но маленький, годовой князь Николай, как звал дед, улыбнулся Пьеру и пошел к нему на руки. Михаил Иваныч, m lle Bourienne с радостными улыбками смотрели на него, когда он разговаривал с старым князем.
Старый князь вышел ужинать: это было очевидно для Пьера. Он был с ним оба дня его пребывания в Лысых Горах чрезвычайно ласков, и велел ему приезжать к себе.
Когда Пьер уехал и сошлись вместе все члены семьи, его стали судить, как это всегда бывает после отъезда нового человека и, как это редко бывает, все говорили про него одно хорошее.


Возвратившись в этот раз из отпуска, Ростов в первый раз почувствовал и узнал, до какой степени сильна была его связь с Денисовым и со всем полком.
Когда Ростов подъезжал к полку, он испытывал чувство подобное тому, которое он испытывал, подъезжая к Поварскому дому. Когда он увидал первого гусара в расстегнутом мундире своего полка, когда он узнал рыжего Дементьева, увидал коновязи рыжих лошадей, когда Лаврушка радостно закричал своему барину: «Граф приехал!» и лохматый Денисов, спавший на постели, выбежал из землянки, обнял его, и офицеры сошлись к приезжему, – Ростов испытывал такое же чувство, как когда его обнимала мать, отец и сестры, и слезы радости, подступившие ему к горлу, помешали ему говорить. Полк был тоже дом, и дом неизменно милый и дорогой, как и дом родительский.
Явившись к полковому командиру, получив назначение в прежний эскадрон, сходивши на дежурство и на фуражировку, войдя во все маленькие интересы полка и почувствовав себя лишенным свободы и закованным в одну узкую неизменную рамку, Ростов испытал то же успокоение, ту же опору и то же сознание того, что он здесь дома, на своем месте, которые он чувствовал и под родительским кровом. Не было этой всей безурядицы вольного света, в котором он не находил себе места и ошибался в выборах; не было Сони, с которой надо было или не надо было объясняться. Не было возможности ехать туда или не ехать туда; не было этих 24 часов суток, которые столькими различными способами можно было употребить; не было этого бесчисленного множества людей, из которых никто не был ближе, никто не был дальше; не было этих неясных и неопределенных денежных отношений с отцом, не было напоминания об ужасном проигрыше Долохову! Тут в полку всё было ясно и просто. Весь мир был разделен на два неровные отдела. Один – наш Павлоградский полк, и другой – всё остальное. И до этого остального не было никакого дела. В полку всё было известно: кто был поручик, кто ротмистр, кто хороший, кто дурной человек, и главное, – товарищ. Маркитант верит в долг, жалованье получается в треть; выдумывать и выбирать нечего, только не делай ничего такого, что считается дурным в Павлоградском полку; а пошлют, делай то, что ясно и отчетливо, определено и приказано: и всё будет хорошо.
Вступив снова в эти определенные условия полковой жизни, Ростов испытал радость и успокоение, подобные тем, которые чувствует усталый человек, ложась на отдых. Тем отраднее была в эту кампанию эта полковая жизнь Ростову, что он, после проигрыша Долохову (поступка, которого он, несмотря на все утешения родных, не мог простить себе), решился служить не как прежде, а чтобы загладить свою вину, служить хорошо и быть вполне отличным товарищем и офицером, т. е. прекрасным человеком, что представлялось столь трудным в миру, а в полку столь возможным.
Ростов, со времени своего проигрыша, решил, что он в пять лет заплатит этот долг родителям. Ему посылалось по 10 ти тысяч в год, теперь же он решился брать только две, а остальные предоставлять родителям для уплаты долга.

Армия наша после неоднократных отступлений, наступлений и сражений при Пултуске, при Прейсиш Эйлау, сосредоточивалась около Бартенштейна. Ожидали приезда государя к армии и начала новой кампании.
Павлоградский полк, находившийся в той части армии, которая была в походе 1805 года, укомплектовываясь в России, опоздал к первым действиям кампании. Он не был ни под Пултуском, ни под Прейсиш Эйлау и во второй половине кампании, присоединившись к действующей армии, был причислен к отряду Платова.
Отряд Платова действовал независимо от армии. Несколько раз павлоградцы были частями в перестрелках с неприятелем, захватили пленных и однажды отбили даже экипажи маршала Удино. В апреле месяце павлоградцы несколько недель простояли около разоренной до тла немецкой пустой деревни, не трогаясь с места.
Была ростепель, грязь, холод, реки взломало, дороги сделались непроездны; по нескольку дней не выдавали ни лошадям ни людям провианта. Так как подвоз сделался невозможен, то люди рассыпались по заброшенным пустынным деревням отыскивать картофель, но уже и того находили мало. Всё было съедено, и все жители разбежались; те, которые оставались, были хуже нищих, и отнимать у них уж было нечего, и даже мало – жалостливые солдаты часто вместо того, чтобы пользоваться от них, отдавали им свое последнее.
Павлоградский полк в делах потерял только двух раненых; но от голоду и болезней потерял почти половину людей. В госпиталях умирали так верно, что солдаты, больные лихорадкой и опухолью, происходившими от дурной пищи, предпочитали нести службу, через силу волоча ноги во фронте, чем отправляться в больницы. С открытием весны солдаты стали находить показывавшееся из земли растение, похожее на спаржу, которое они называли почему то машкин сладкий корень, и рассыпались по лугам и полям, отыскивая этот машкин сладкий корень (который был очень горек), саблями выкапывали его и ели, несмотря на приказания не есть этого вредного растения.