Сакатепекес
| |||
Страна | |||
---|---|---|---|
Статус | |||
Включает |
16 муниципалитетов | ||
Административный центр | |||
Население (2002) |
248 019[1] (17-е место) | ||
Плотность |
533,37 чел./км² (2-е место) | ||
Площадь |
465 км² | ||
Высота над уровнем моря • Наивысшая точка |
| ||
Часовой пояс | |||
Код ISO 3166-2 |
GT-SA | ||
Индекс FIPS |
GT16 | ||
[www.guatemala.gob.gt/sacatepequez.php Официальный сайт] |
Сакатепе́кес[2] (исп. Sacatepéquez) — один из 22 департаментов Гватемалы. Административный центр — город Антигуа-Гуатемала. Сакатепекес означает холм, покрытый травой на местном диалекте майя.
Содержание
История
Название департамента происходит от города Сакатепекес, существовавшего с 21 ноября 1542 по 29 июля 1773, когда он был разрушен землетрясением.
Муниципалитеты
В административном отношении департамент подразделяется на 16 муниципалитетов:
- Алотенанго
- Антигуа-Гватемала
- Сьюдад-Вьеха
- Хокотенанго
- Магдалена-Мильпас-Альтас
- Пасторес
- Сан-Антонио-Агуас-Кальентес
- Сан-Бартоломе-Мильпас-Альтас
- Сан-Лукас-Сакатепекес
- Сан-Мигель-Дуэньяс
- Сантьяго-Сакатепекес
- Санта-Катарина-Бараона
- Санта-Лусия-Мильпас-Альтас
- Санта-Мария-де-Хесус
- Санто-Доминго-Ксенакох
- Сумпанго
Напишите отзыв о статье "Сакатепекес"
Ссылки
- [www.inforpressca.com/municipal/mapas_web/sacatepequez/sacatepequez.php Интерактивная карта департамента]
Примечания
- ↑ [statoids.com/ugt.html Статистика на сайте statoids.com] (англ.).
- ↑ Словарь географических названий зарубежных стран / отв. ред. А. М. Комков. — 3-е изд., перераб. и доп. — М. : Недра, 1986. — С. 312.</span>
</ol>
Это заготовка статьи по географии Гватемалы. Вы можете помочь проекту, дополнив её. |
|
Отрывок, характеризующий Сакатепекес
– Как она хороша! – сказала Наташа отцу, который вместе с другими встал и сквозь толпу подвигался к актрисе.– Я не нахожу, глядя на вас, – сказал Анатоль, следуя за Наташей. Он сказал это в такое время, когда она одна могла его слышать. – Вы прелестны… с той минуты, как я увидал вас, я не переставал….
– Пойдем, пойдем, Наташа, – сказал граф, возвращаясь за дочерью. – Как хороша!
Наташа ничего не говоря подошла к отцу и вопросительно удивленными глазами смотрела на него.
После нескольких приемов декламации m lle Georges уехала и графиня Безухая попросила общество в залу.
Граф хотел уехать, но Элен умоляла не испортить ее импровизированный бал. Ростовы остались. Анатоль пригласил Наташу на вальс и во время вальса он, пожимая ее стан и руку, сказал ей, что она ravissante [обворожительна] и что он любит ее. Во время экосеза, который она опять танцовала с Курагиным, когда они остались одни, Анатоль ничего не говорил ей и только смотрел на нее. Наташа была в сомнении, не во сне ли она видела то, что он сказал ей во время вальса. В конце первой фигуры он опять пожал ей руку. Наташа подняла на него испуганные глаза, но такое самоуверенно нежное выражение было в его ласковом взгляде и улыбке, что она не могла глядя на него сказать того, что она имела сказать ему. Она опустила глаза.
– Не говорите мне таких вещей, я обручена и люблю другого, – проговорила она быстро… – Она взглянула на него. Анатоль не смутился и не огорчился тем, что она сказала.
– Не говорите мне про это. Что мне зa дело? – сказал он. – Я говорю, что безумно, безумно влюблен в вас. Разве я виноват, что вы восхитительны? Нам начинать.
Наташа, оживленная и тревожная, широко раскрытыми, испуганными глазами смотрела вокруг себя и казалась веселее чем обыкновенно. Она почти ничего не помнила из того, что было в этот вечер. Танцовали экосез и грос фатер, отец приглашал ее уехать, она просила остаться. Где бы она ни была, с кем бы ни говорила, она чувствовала на себе его взгляд. Потом она помнила, что попросила у отца позволения выйти в уборную оправить платье, что Элен вышла за ней, говорила ей смеясь о любви ее брата и что в маленькой диванной ей опять встретился Анатоль, что Элен куда то исчезла, они остались вдвоем и Анатоль, взяв ее за руку, нежным голосом сказал:
– Я не могу к вам ездить, но неужели я никогда не увижу вас? Я безумно люблю вас. Неужели никогда?… – и он, заслоняя ей дорогу, приближал свое лицо к ее лицу.