Салама, Ханну

Поделись знанием:
(перенаправлено с «Салама»)
Перейти к: навигация, поиск
Ханну Салама

Ханну Салама (фин. Hannu Salama; 4 октября 1936, Коувола, область Кюменлааксо , Финляндия) — финский писатель и сценарист.





Биография

Детство провел в рабочем квартале пригорода Тампере. Следуя по стопам своего отца, работал электриком, строителем, сельскохозяйственным рабочим на ферме.

Впитав в себя в традиционную культуру рабочего класса, дебютировал в 1961 году, издав книгу «Se tavallinen Tarina» («Обычная история»).

В 1966 году был осуждён за богохульные высказывания в своей книге «Juhannustanssit» (Летние танцы, 1964). Вскоре был выпущен с испытательным сроком, а затем в 1968 г., помилован финским президентом Урхо Кекконеном.

В 1990 году были опубликованы новые книги писателя, подвергшиеся цензуре.

Х. Салама — автор коротких рассказов, романов и сценариев.

Лауреат многих литературных премий в Скандинавии. В 1975 году был удостоен литературной премии Северного Совета за роман «Siinä näkijä missä tekijä» («Где хозяин там и свидетель»). В 1985 году — Премии Эйно Лейно.

Избранные произведения

Проза

  • Se tavallinen tarina (1961)
  • Minä, Olli ja Orvokki
  • Juhannustanssit (1963)
  • Siinä näkijä missä tekijä (1972)
  • Näkymä kuivaushuoneen ikkunasta (1988)
  • Elämän opetuslapsia IV (2004)

Сценарии

  • Midsommardansen (1971)
  • Уральская бабочка / Uralin perhonen (пьеса и короткометражка, 2008)
  • Siinä näkijä missä tekijä (ТВ, 2012)

Напишите отзыв о статье "Салама, Ханну"

Ссылки

  • [www.otava.fi/kirjailijat/hannu_salama/ Hannu Salama] (фин.)

Отрывок, характеризующий Салама, Ханну

Государь быстрым взглядом окинул Кутузова с головы до ног, на мгновенье нахмурился, но тотчас же, преодолев себя, подошел и, расставив руки, обнял старого генерала. Опять по старому, привычному впечатлению и по отношению к задушевной мысли его, объятие это, как и обыкновенно, подействовало на Кутузова: он всхлипнул.
Государь поздоровался с офицерами, с Семеновским караулом и, пожав еще раз за руку старика, пошел с ним в замок.
Оставшись наедине с фельдмаршалом, государь высказал ему свое неудовольствие за медленность преследования, за ошибки в Красном и на Березине и сообщил свои соображения о будущем походе за границу. Кутузов не делал ни возражений, ни замечаний. То самое покорное и бессмысленное выражение, с которым он, семь лет тому назад, выслушивал приказания государя на Аустерлицком поле, установилось теперь на его лице.
Когда Кутузов вышел из кабинета и своей тяжелой, ныряющей походкой, опустив голову, пошел по зале, чей то голос остановил его.
– Ваша светлость, – сказал кто то.
Кутузов поднял голову и долго смотрел в глаза графу Толстому, который, с какой то маленькою вещицей на серебряном блюде, стоял перед ним. Кутузов, казалось, не понимал, чего от него хотели.
Вдруг он как будто вспомнил: чуть заметная улыбка мелькнула на его пухлом лице, и он, низко, почтительно наклонившись, взял предмет, лежавший на блюде. Это был Георгий 1 й степени.


На другой день были у фельдмаршала обед и бал, которые государь удостоил своим присутствием. Кутузову пожалован Георгий 1 й степени; государь оказывал ему высочайшие почести; но неудовольствие государя против фельдмаршала было известно каждому. Соблюдалось приличие, и государь показывал первый пример этого; но все знали, что старик виноват и никуда не годится. Когда на бале Кутузов, по старой екатерининской привычке, при входе государя в бальную залу велел к ногам его повергнуть взятые знамена, государь неприятно поморщился и проговорил слова, в которых некоторые слышали: «старый комедиант».