Саласпилсский концлагерь

Поделись знанием:
Перейти к: навигация, поиск

Са́ласпилс (концлагерь «Куртенгоф») — концентрационный лагерь (нем. Polizeigefängnis und Arbeitserziehungslager Salaspils, а также Lager Kurtenhof), созданный во время Второй мировой войны на территории оккупированной нацистской Германией Латвии. Существовал в 18 километрах от Риги рядом с городом Саласпилс с октября 1941 года до конца лета 1944 года.

Наиболее печальную известность этот лагерь получил из-за содержания в нём малолетних узников, которых затем стали использовать для отбора крови для раненых немецких солдат, вследствие чего дети быстро погибали[1].





Лагеря в районе Саласпилса

В районе посёлка Саласпилс существовало несколько отдельных концлагерей. Помимо более известного лагеря для политических заключённых, неподалёку от него существовал также лагерь для военнопленных. Площадь этого лагеря была 18,82 га, военнопленные в нём жили под открытым небом, укрываясь в земляных норах, ели кору деревьев и доходили до людоедства[2][3].

У основного лагеря Салапилс было также несколько филиалов. В связи с этим в литературе есть разночтения в оценке числа узников и погибших.

История

Изначально лагерь создавался для прибывающих в Латвию депортированных из Германии евреев — с целью селекции и последующего уничтожения[4]. Они и начали в октябре 1941 года строить этот лагерь. Из привезенных в Латвию иностранных евреев в Саласпилс отправляли только трудоспособных[5]. Многие из них погибли от голода и непосильного труда[6]. Впоследствии в Саласпилс также помещали латвийских евреев[7]

Однако евреи составили в итоге меньшинство узников лагеря. По данным историка Валдиса Луманса, в дальнейшем в лагерь заключали советских военнопленных, латвийских и других участников антинацистского сопротивления.

Летом 1942 года часть еврейских узников были возвращены из лагеря в Рижское гетто. Из-за недоедания они выглядели как скелеты. Одним из вернувшихся в гетто был чешский еврей Карел Бесен, известный как «палач Саласпилса» — чтобы спасти свою жизнь, он убивал других узников, но так чтобы они как можно меньше мучились[8].

В декабре 1942 года по поводу принадлежности лагеря состоялся спор между Главным административно-хозяйственным управлением СС (WVHA) и администрацией Рейхскомиссариата Остланд по поводу контроля над лагерем. 1 декабря Главное управление имперской безопасности в Берлине запросило командующего полицией безопасности и СД в Риге Рудольфа Ланге, является ли Салапилс концлагерем, и если да, то по какой причине он не передан в ведение WVHA. Ланге ответил, что лагерь Саласпилс не является концентрационным, а воспитательно-трудовым, и потому находится под контролем полиции. Генрих Гиммлер счел такое объяснение неудовлетворительным и называл Салапилс концлагерем, однако контроль над ним оставался в руках Ланге до прекращения немецкой оккупации[9].

В марте 1943 г. в лагерь начали помещать крестьян женщин и детей, вывезенных из сел Белоруссии, Псковской и Ленинградской областей во время карательных антипартизанских операций (так, в феврале-апреле 1943 г. во время операции «Зимнее волшебство» лишь из Освейского района Витебской области были вывезены 14 175 жителей — взрослые на работу в Германию, дети — в Саласпилс[10])


Весной 1943 года германские войска, отступая под уда­рами Красной Армии, поголовно угоняли с собою всё насе­ление оккупированных областей Советского Союза. В свя­зи с этим усилился приток советских детей в концлагеря и тюрьмы на территории Латвии[11].

В августе 1944 года оставшиеся в живых заключённые лагеря были вывезены в концлагерь Штуттгоф. Перед приходом советских войск почти все лагерные бараки были сожжены.

Оставшиеся бараки были использованы для создания лагеря для немецких военнопленных, содержавшихся там вплоть до октября 1946 года.

В 1967 году на месте лагеря был создан Саласпилсский мемориальный комплекс.

В 2006 г. на месте захоронения 146 немецких военнопленных был установлен березовый крест[12].

Устройство лагеря

Хотя Саласпилс не был лагерем смерти таким как Белжец или Собибор, единственными целями которых было уничтожение людей, и числился трудовым лагерем, условия жизни в нём предусматривали массовую гибель заключённых от голода, болезней, холода и истощения. Несмотря на высокую смертность заключённых от вышеуказанных причин, расстрелы, повешения и и другие способы убийства были обычным наказанием за любую провинность. В конце 1942 года комендант Ланге использовал душегубки для уничтожения евреев и других расово неполноценных[13].

Суточный рацион состоял из 150—300 граммов хлеба, смешанного наполовину с опилками, и чашки супа из овощных отходов. Отработка трудовой повинности длилась до 14 и более часов[14]

Способы убийства узников лагеря

Данными экспертизы и свидетельскими показаниями констатируются факты[15] следующих способов истребления людей:

Убийства детей

С матерями-узницами в лагере дети находились недолго. Немцы выгоняли всех из бараков и отбирали детей. От горя некоторые матери сходили с ума[29]. Детей в возрасте до 6 лет собирали в отдельном бараке, где не заботились о лечении заболевших корью, а усугубляли болезнь купанием, после чего дети умирали за 2—3 дня[30].

Только в марте 1943 года сразу пригнали 20 тысяч советских граждан вместе с детьми. Эсэсовцы сразу же отбирали детей у родителей. Происходили ужасные сцены. Матери детей не отдавали, немцы и латышские полицаи буквально вырывали детей из их рук… Грудных младенцев и детей до 5 лет помещали в отдельный барак, где они умирали в массовом порядке. Только за один год таким образом погибло более трёх тысяч детей[31].

Прибытие в лагерь:

Несмотря на зимнюю стужу, привезённых детей голыми и босыми полкилометра гнали в барак, носивший наименование бани, где заставляли их мыться холодной водой. Затем таким же порядком детей, старший из которых не достигал ещё 12-летнего возраста, гнали в другой барак, в котором голыми держали их на холоде по 5—6 суток.

Выжившие после этой процедуры заболевшие дети (как и все больные заключённые) могли быть подвергнуты отравлению (мышьяком).

…детей, начиная с грудного возраста, держали в отдельных бараках, делали им впрыскивание какой-то жидкости, и после этого дети погибали от поноса. Давали детям отравленную кашу и кофе. От этих экспериментов умирало до 150 человек детей в день[32].
Детей грудных и в возрасте до 6 лет помещали в этом лагере в отдельный барак, там они массами умирали и заболевали корью. Больных корью сразу уносили в так называемую больницу лагеря, где сразу купали в воде, чего нельзя делать при этой болезни. От этого дети через 2—3 дня умирали. Они синели, корь шла внутрь организма. Таким путём в Саласпилсском лагере немцами было умерщвлено детей в возрасте до 5 лет более трёх тысяч — это в течение 1942−1943 гг. — с 18 мая 1942 года до 19 мая 1943 года, то есть в течение одного года.[33]

…Когда измождённые люди с больными, замученными детьми загонялись за тройную проволочную ограду концентрационного лагеря, для взрослых, но в особенности для беззащитных детей начиналось мучительное существование, насыщенное до предела тяжкими психическими и физическими истязаниями и издевательствами со стороны немцев и их прислужников.

Несмотря на зимнюю стужу, привезённых детей голыми и босыми полкилометра гнали в барак, носивший наименование бани, где заставляли их мыться холодной водой. Затем таким же порядком детей, старший из которых не достигал ещё 12-ти-летнего возраста, гнали в другой барак, в котором голыми держали их на холоде по 5-6 суток. Страшный час для детей и матерей в лагере наступает тогда, когда фашисты, выстроив матерей с детьми посреди лагеря, насильно отрывают малюток от несчастных матерей…

…Дети, начиная с грудного возраста, содержались немцами отдельно и строго изолированно. Дети в отдельном бараке находились в состоянии маленьких животных, лишённых даже примитивного ухода.

За грудными младенцами присматривают 5-8 летние девочки. Грязь, вшивость, вспыхнувшие эпидемии кори, дизентерии, дифтерии приводили к массовой гибели детей. Немецкая охрана ежедневно в больших корзинах выносила из детского барака окоченевшие трупики погибших мучительной смертью детей. Они сбрасывались в выгребные ямы, сжигались за оградой лагеря и частично закапывались в лесу вблизи лагеря.

Показания очевидцев раскрывают жуткую действительность детского барака и истинные причины массовой гибели несчастных детей. Массовую беспрерывную смертность детей вызывали те эксперименты, для которых в роли лабораторных животных использовались маленькие мученики Саласпилса.

Немецкие врачи — детоубийцы с докторскими дипломами больным детям делают инъекции — впрыскивают разнообразные жидкости, вводят в прямую кишку мочу, заставляют принимать во внутрь разные средства…[34]

Из Акта об истреблении детей в Саласпилсском концлагере от 5 мая 1945 г:

Обследовав территорию у лагеря Саласпилс в 2500 кв. м и при раскопках только пятой части этой территории, комиссия обнаружила 632 детских трупа предположительно в возрасте от 5 до 9 лет, трупы располагались слоями

В 150 метрах от этого захоронения по направлению к железной дороге комиссия обнаружила, что на площади в 25х27 м грунт пропитан маслянистым веществом и перемешан с пеплом, содержащим остатки несгоревших человеческих костей детей 5—9 лет — зубы, суставные головки бёдерных и плечевых костей, рёбер и др[35]

В лагере мученической смертью погибли около 3 тысяч детей до 5 лет в период с 18 мая 1942 года по 19 мая 1943 года[30], тела были частью сожжены, а частью захоронены на старом гарнизонном кладбище у Саласпилса. Большинство из них подвергались выкачиванию крови[36].

Государственная чрезвычайная комиссия 28 апреля 1945 года постановила, что

факты этих издевательств установлены и должны рассматриваться как вполне организованные мероприятия со стороны немецких извергов, ставящих целью умерщвление Советских детей.[37]

Воспоминания заключенных

За удовлетворительную работу раз в неделю наказывали десятью ударами по голой спине, за плохую — десятью ударами ежедневно. Оценка «очень плохо» означала смерть через повешение.

Пока ещё люди не были слишком истощёнными, редко бывали даже телесные наказания. Понемногу положение менялось. Тяжёлая работа, сильные морозы, плохая одежда, голод делали своё. Скоро многие заключённые едва держались на ногах, шли на работу шатаясь. Вытаскивая бревна из воды, люди падали и там же оставались. Их безжалостно пристреливали[38]

Комендант лагеря Краузе занимался следующими развлечениями: когда у него было плохое настроение, он садился на окно своего кабинета и стрелял в проходивших заключённых. Так в 1944 году им была застрелена заключённая Реут и многие другие, в том числе Тоня Федорова из Москвы…
Из показаний бывшей узницы концлагеря Виба Э. Я. (1944 год)[39][неавторитетный источник?]

Число жертв

Данные о количестве узников и жертв концлагеря противоречивы[6].

Согласно советским источникам, в Саласпилсском концлагере было убито свыше 100 тысяч человек[40][41], в том числе 7 тысяч детей[42] и помимо граждан СССР, также Чехословакии, Польши, Австрии, Нидерландов, Франции и др.[43].

Ряд советских исторических и энциклопедических работ уточняют, что в собственно Саласпилсском лагере было убито более 53 тысячи[44][45], а с филиалами — 100 тысяч человек.[46] Историк Арон Шнеер отмечает, что Саласпилсский лагерь для военнопленных был неподалёку от лагеря для гражданских лиц[2][3].

Американский историк Валдис Луманс[13], приводит данные со ссылкой на советскую ЧГК о 53 700 жертв. Немецкие историки Андрей Ангрик[de], Петер Кляйн[de] заявляют, что данные ЧГК о более чем 53000 жертв должны быть «отвергнуты». Ангрик и Кляйн сообщают, что «считается, что через лагерь прошли около 12 000 заключенных»[47].

Арон Шнеер отмечает, что по данным ЧГК через Саласпилс с конца 1942 г. по 1944 г. прошло около 12 тысяч детей в возрасте от грудных до 14-15 лет, однако из отношения Социального департамента от 3 ноября 1943 г. известно, что порядковые номера регистрации детей в Саласпилсском лагере были 17683, это позволяет предположить, что число детей, прошедших через лагерь было намного больше.[48][49].

Историки Музея оккупации Латвии заявляют о желании развенчать «советские мифы о Саласпилсе». Доктор истории Улдис Нейбургс утверждает, что история Саласпилсского лагеря никогда не была по настоящему изучена[50].

Член комиссии историков при президенте Карлис Кангерис считает, что в лагере «не было систематического и массового уничтожения людей», а советские данные о числе жертв завышены в несколько раз. По его мнению здесь погибло около тысячи евреев — строителей лагеря; пара тысяч заключенных и некоторое количество советских военнопленных. Аналогичное мнение имеет член латвийско-российской комиссии историков Рудите Виксне, заявляя о том, что и сведения об использовании детей-заключенных в качестве доноров крови является мифом. При этом сотрудник Института философии и социологии Каспарс Зеллис отметил, что название «лагерь трудового воспитания» — порождение нацистской пропаганды[50].

Оценку как количества погибших в этом лагере, так и состава заключённых затрудняет то, что при эвакуации был уничтожен его административный архив.[51]

Служащие лагеря

  • Вначале комендантом лагеря был Рихард Никельс (немец) — повинен в убийстве и истязании людей.
  • Комендант лагеря Курт Краузе натравливал на людей свою собаку-овчарку.
  • Помощник коменданта Краузе, Отто Теккемейер — выслеживал из-за угла свою жертву и неожиданно наносил ей удар по голове дубинкой, находя в этом развлечение, причастен к убийству детей.
  • Альберт Видужс — старшина лагеря.
  • Хеппер, помощник коменданта, причастен к убийству детей.
  • Бергер, помощник коменданта, причастен к убийству детей.
  • Оберштурмфюрер СС Конрадс Калейс. С приходом нацистов стал одним из командиров добровольческого карательного отряда латышских националистов под руководством Виктора Арайса (т. н. «команда Арайса»). В Саласпилсе возглавлял роту охраны периметра концлагеря. Обвинён в убийстве узников лагеря[52].
  • Врач Майзнер — руководил опытами над детьми, испытывая на них яды.[53]
  • Организовывал постройку лагеря штурмбаннфюрер CC доктор Рудольф Ланге, начальник службы безопасности г. Рига.
  • Руководил постройкой лагеря инженер Магнус Качеровский.

Современные оценки лагеря

В 2005 году в Латвии вышло издание «История Латвии: XX век»[54][55]. Там говорится:

В октябре 1941 года было начато строительство концентрационного лагеря в Саласпилсе... Лагерь официально назывался Расширенная полицейская тюрьма и воспитательно-трудовой лагерь… Одновременно в лагере находилось около 2000 человек. Это были политические заключённые разных категорий: участники движения сопротивления, евреи, дезертиры, прогульщики, цыгане и пр. Саласпилс функционировал как транзитный лагерь. Условия жизни здесь были чудовищными: голод, холод, физические наказания, угроза расстрела.

См. также

Напишите отзыв о статье "Саласпилсский концлагерь"

Примечания

  1. Кондратов С. А. Фашизм и антифашизм. — Терра, 2008. — Т. 2. — С. 248. — 508 с. — ISBN 5273005744.
  2. 1 2 [www.jewniverse.ru/RED/Shneyer/index.htm Шнеер Арон. Плен] — [www.jewniverse.ru/RED/Shneyer/glava1otv%5B1%5D.htm Гл. 1. Лагеря, лагеря…] // Сайт «Jewniverse — Yddish Shtetl» (www.jewniverse.ru) Copyright © October 2004.
  3. 1 2 [vesti.vesti.lv/society/theme/city/6281-biloe-i-dumi-arona-shneera.html Гартованова С. «Былое и думы» Арона Шнеера / Публикация газеты «ЧАС» // Сайт ежедневной общественно-политической русской газеты Латвии «Вести Сегодня» (vesti.vesti.lv) 06.04.2011.]
  4. Gertrude Schneider, Journey into Terror: Story of the Riga Ghetto, Expanded ed. (Westport, CT: Praeger, 2001), page 6
  5. Залманович М. Катастрофа евреев Латвии (обзорная лекция) // Уничтожение евреев Латвии 1941−1945, 2008, с. 65.
  6. 1 2 Смирин Г. Холокост в Риге // Уничтожение евреев Латвии 1941−1945, 2008, с. 91.
  7. :
    Большинство обитателей Рижского гетто (26−27 тыс. человек) были уничтожены в ходе двух акций в Румбульском лесу 30 ноября и 1 декабря 1941 года. Оставшиеся в живых были помещены в так называемое „Малое гетто“, которое было ликвидировано 2 ноября 1943 года. Выжившие в „Малом гетто“ были перевезены в концлагерь Кайзервальд в Межапарке и в Саласпилсский лагерь смерти [web.archive.org/web/20050109060317/gariga.boom.ru/rootRiga/photoalbumhistori.html Интервью с доктором исторических наук, Ароном Шнеером. Еврейская электронная энциклопедия]
  8. Gertrude Schneider, Journey into Terror: Story of the Riga Ghetto, Expanded ed. (Westport, CT: Praeger, 2001), page 64
  9. Geoffrey P. Megargee, ed., The United States Holocaust Memorial Museum Encyclopedia of Camps and Ghettos, 1933—1945, vol. |1 (Bloomington, IN: Indiana University Press, 2009) pp 1230—1231
  10. [www.ln.mid.ru/ns-dgpch.nsf/0/431e781edaef5c79c3256e3f002bcdb0?OpenDocument Об участии латышского легиона СС в военных преступлениях в 1941−1945 гг. и попытках пересмотра в Латвии приговора Нюрнбергского трибунала (справочная информация)]. // Официальный сайт МИД РФ (Док. 290-12-02-2004). Проверено 23 июля 2009. [www.webcitation.org/65dz7ViWb Архивировано из первоисточника 22 февраля 2012].
  11. Акт об истреблении немецко-фашистскими захватчиками на территории Латвийской ССР 35 000 советских детей. 5 мая 1945 года, Рига. Источник: ГА РФ. Ф. 7921. Оп. 93. Д. 52. Л. 2−19. Машинопись. — Цит. по: Латвия под игом нацизма, 2006, с. 89.
  12. [www.kommersant.ru/doc/1096046 Водо В. Латвия придаст войне новое значение: Памятный знак солдатам вермахта установят рядом с бывшим концлагерем] // Газета «Коммерсантъ» 19.12.2008. — № 232. — С. 11.
  13. 1 2 Lumans, 2006, p. 256.
  14. [lib.rin.ru/doc/i/14236p4.html Нюрнбергский процесс. Преступления против человечности (Том 5)] — М.: Юридическая литература, 1991. — ISBN 5-7260-0625-9 (Т. 5), ISBN 5-7260-0015-3 (всё издание)
  15. Латвия под игом нацизма, 2006, с. 10−13, 22, 31−39, 60, 107, 271.
  16. Александр Калганов. [www.fsb.ru/fsb/history/author/single.htm!id%3D10318050@fsbPublication.html Дело № 2783: Военные преступления не забыты] (рус.) (html). цит. по: «Независимое военное обозрение» (Москва).. Федеральная служба Безопасности Российской Федерации (12.05.2000). Проверено 19 января 2010. [www.webcitation.org/65eSpn9T1 Архивировано из первоисточника 23 февраля 2012].
  17. Латвия под игом нацизма, 2006, с. 107.
  18. 1 2 3 Латвия под игом нацизма, 2006.
  19. Ерошкина А. Саласпилс: фабрика смерти или «воспитательный лагерь»? // Сайт «Борьба мировых центров» (win.ru) 26.10.2009. [web.archive.org/web/20101219002307/win.ru/Mysteries-of-History/2656.phtml Архивировано] из первоисточника 19.12.2010..
  20. [web-globus.de/articles/salaspils Саласпилс] // © web-globus.de 09.06.2009.  (рус.)
  21. «…Факт систематического взятия крови у детей Комиссии подтвердили 33 бывших заключённых лагеря Саласпилс, в том числе 17 детей в возрасте до 12 лет, спасшихся из Саласпилса из числа тех, у которых немцы выкачивали кровь…» - [militera.lib.ru/docs/0/latvija.pdf стр.85]
  22. Латвия под игом нацизма, 2006, с. 31, 36−37, 39, 60.
  23. Латвия под игом нацизма, 2006, с. 36, 271.
  24. Латвия под игом нацизма, 2006, с. 22.
  25. Латвия под игом нацизма, 2006, с. 62.
  26. Латвия под игом нацизма, 2006, с. 60.
  27. Латвия под игом нацизма, 2006, с. 63, 120.
  28. Янченков В., 2005, Из показаний латышского карателя Рижского отдела "СД" Кондрадса (октябрь 1944 года).
  29. Латвия под игом нацизма, 2006, с. 61, 81−82.
  30. 1 2 Латвия под игом нацизма, 2006, с. 61.
  31. [archive.is/20120803064856/www.fsb.ru/fsb/history/author/single.htm!id%3D10318166@fsbPublication.html Из показаний свидетеля Лаугалаитиса К. А., бывшего заключенного Саласпилсского концлагеря (2 ноября 1944 года)]
  32. Ibid, Свидетель Салиюмс Э. К., бывшая заключённая лагеря
  33. Протокол допроса свидетеля Лаугалайтиса К. А. от 2 ноября 1944 г. Источник: ЦА ФСБ России. Д. Н-18313. Т. 18. Л. 269−272. — Цит. по Латвия под игом нацизма, 2006, с. 61.
  34. Латвия под игом нацизма, 2006, с. 82.
  35. Латвия под игом нацизма, 2006, с. 86.
  36. [web.archive.org/web/20020421144903/www.fsb.ru/history/autors/kalganov2pr.html Дело № 2783 по обвинению Еккельна Ф., Руффа 3., Дитфурта В., Беккинга А. и других в преступлениях, предусмотренных ст. 1 Указа Президиума Верховного Совета СССР] от 19 апреля 1943 года.
  37. № 17 // Акт судебно-медицинской экспертизы Государственной чрезвычайной комиссии о злодеяниях, совершенных в Саласпилском лагере. Источник: ГА РФ. Ф. 7021. Оп. 93. Д. 52. Л. 20−23. — Цит. по: Латвия под игом нацизма, 2006, с. 108.
  38. Рассказ Станислава Розанова. Цитируется по: Быль о Саласпилсе. Сборник воспоминаний. Рига, 2007.
  39. Янченков В., 2005.
  40. [slovar.cc/enc/bse/2038254.html Саласпилс] // БСЭ, 3-е изд, т. 22 «Ремень-Сафи», М., 1975, стр. 510
  41. Вадим Иванович Андрианов [books.google.ru/books?id=TO1mAAAAMAAJ&q=Саласпилс+100+тыс.&dq=Саласпилс+100+тыс.&hl=ru&sa=X&ved=0CCAQ6AEwAWoVChMIvbvE0MLbxgIVgxByCh0miQpp Великая Отечественная война, 1941—1945]: события, люди, документы: краткий исторический справочник — Политиздат, 1990 — с. 238
  42. [books.google.ru/books?hl=ru&id=dVfzAAAAMAAJ&dq=Саласпилс+100+тыс.&focus=searchwithinvolume&q=Саласпилс Великая победа к 40-летию победы Советского народа в Великой Отечественной войне 1941—1945 годов: Советская историография], Том 3 под ред. А. М. Самсонова — Академия наук СССР, Институт научной информации по общественным наукам, 1985 — с. 119
  43. [books.google.ru/books?id=yKQbAAAAMAAJ&q=Саласпилс+100+тыс.&dq=Саласпилс+100+тыс.&hl=ru&sa=X&ved=0CBoQ6AEwADgKahUKEwi834XcwtvGAhVF4XIKHak3Duk Латвия] изд. «Мысль» 1968 — с. 119
  44. В. Андрианов [books.google.ru/books?hl=ru&id=XPxmAAAAMAAJ&dq=Саласпилс+53+тыс.+Мюллер&focus=searchwithinvolume&q=Саласпилс+53+ Война в тылу врага: О некоторых проблемах истории сов. партизанского движения в годы Отеч. войны, Том 1] Политиздат, 1974 — С. 360
  45. [books.google.ru/books?hl=ru&id=zO1HAAAAMAAJ&dq=Саласпилс+53+тыс.&focus=searchwithinvolume&q=Саласпилс+53+ Немецко-фашистский оккупационный режим, 1941—1944 гг: доклады и сообщения советских историков на 3. Международной конференции по истории движения сопротивления] Институт марксизма-ленинизма (Москов, Руссия) изд-во полит. лит-ры, 1965—387 с. — С. 345
  46. [books.google.ru/books?hl=ru&id=L28yAAAAIAAJ&dq=%D0%A1%D0%B0%D0%BB%D0%B0%D1%81%D0%BF%D0%B8%D0%BB%D1%81+%D0%A7%D0%B5%D1%85%D0%BE%D1%81%D0%BB%D0%BE%D0%B2%D0%B0%D0%BA%D0%B8%D0%B8%2C+%D0%AE%D0%B3%D0%BE%D1%81%D0%BB%D0%B0%D0%B2%D0%B8%D0%B8%2C+%D0%90%D0%B2%D1%81%D1%82%D1%80%D0%B8%D0%B8%2C+%D0%9D%D0%B8%D0%B4%D0%B5%D1%80%D0%BB%D0%B0%D0%BD%D0%B4%D0%BE%D0%B2%2C+%D0%A4%D1%80%D0%B0%D0%BD%D1%86%D0%B8%D0%B8+%D0%B2%D0%BC%D0%B5%D1%81%D1%82%D0%B5+%D1%81+%D1%84%D0%B8%D0%BB%D0%B8%D0%B0%D0%BB%D0%B0%D0%BC%D0%B8+100+%D1%82%D1%8B%D1%81.&focus=searchwithinvolume&q=%22%D0%B2%D0%BC%D0%B5%D1%81%D1%82%D0%B5+%D1%81+%D1%84%D0%B8%D0%BB%D0%B8%D0%B0%D0%BB%D0%B0%D0%BC%D0%B8%22 Саласпилсский лагерь смерти] // Энциклопедия «Рига» / Гл. ред. П. П. Еран. — Главная редакция энциклопедий, 1989. — P. 649. — 877 p. — ISBN 5-89960-002-0.
  47. Andrej Angrick, Peter Klein. The 'Final Solution' in Riga: Exploitation and Annihilation, 1941−1944 / transl. Ray Brandon. — Berghahn Books, 2012. — P. 255. — 530 p. — ISBN 9780857456014.
  48. [histudies.ru/info.php?id=3 Шнеер Арон. Они стали латышами? Или … немцами? (Социальные аспекты судеб детей из России и Белоруссии, депортированных в Латвию в 1942−1944 гг.) : Доклад на международной научной конференции «Разделенная Восточная Европа: трансфер границ и населения, 1938−1947 гг.» (2−3 сентября 2010 г., Львов) / Мемориал Яд-Вашем (Израиль) // Сайт «Журнала российских и восточноевропейских исторических исследований» (histudies.ru) (Проверено 12 июля 2015)]
  49. Divided Eastern Europe: Borders and Population Transfer, 1938−1947. — Cambridge Scholars Publishing, Dec 8, 2011. — Political Science. — p. 203.
  50. 1 2 [baltnews.lv/authors/20150926/1014535186.html к.и.н. Александр Гурин. Саласпилс: лагерь смерти или место трудового воспитания?]
  51. Kangeris К., Neiburgs U., Vīksne R. [rigacv.lv/node/511 Salaspils nometne: vēstures avoti un historiogrāfiskais materiāls]. Latvijas vēstures institūta apgāds (2009 г.). Проверено 10 сентября 2011. [www.webcitation.org/65eSoHR01 Архивировано из первоисточника 23 февраля 2012].
  52. Залманович М. Катастрофа евреев Латвии (обзорная лекция) // Уничтожение евреев Латвии 1941−1945, 2008, с. 48
  53. Интервью с Александрой Касмыниной, председателем челябинской городской организацией бывших малолетних узников фашистских концлагерей. // «Вечерний Челябинск», 07 мая 1999. [www.chelpress.ru/newspapers/vecherka/archive/07-05-1999/2/1.DOC.shtml]
  54. «Latvijas vēsture: XX gadsimts». R., «Jumava», 2005.
  55. «History of Latvia. XX Century» R., «Jumava», 2006.

Литература

  • [militera.lib.ru/docs/0/pdf/latvija.pdf Латвия под игом нацизма: сборник архивных документов]. — М.: «Европа», 2006. — 344 с. — (Евровосток).
  • Тимощенко Людмила. «Дети и война» (документальное повествование о 1300 детях и подростках — узниках лагеря). — Даугавпилс, 1999. — 3000 экз.
  • Уничтожение евреев Латвии 1941−1945 : Цикл лекций / Под общ. ред. М. Баркагана. — Рига: «Шамир», 2008. — ISBN 978-9984-9835-6-1.
  • Valdis O. Lumans. Latvia in World War II. — New York: Fordham University Press, 2006.
  • [samlib.ru/b/borisow_aleksej_wiktorowich/materialychgk.shtml О преступлениях немецких захватчиков на территории Латвийской Советской Социалистической Республики (цит. по «Красная звезда», 5 апреля 1945 г.)] // Чрезвычайная Государственная Комиссия по установлению и расследованию злодеяний немецко-фашистских захватчиков и их сообщников : Сборник материалов

Ссылки

  • [rus.tvnet.lv/novosti/obschjestvo/337452-salaspilsskiy_lagjer_lagjer_smjerti_ili_shans_dlja_zhivih Саласпилсский лагерь: Лагерь смерти? Или... шанс для живых?]
  • [www.fsb.ru/fsb/history/author/single.htm!id%3D10318166@fsbPublication.html Янченков В. Мёртвая голова. Сегодня в Риге собираются чествовать эсэсовцев. Так в Балтии встречают День Победы? // Официальный сайт Федеральной службы безопасности (www.fsb.ru) 16.03.2005.][archive.is/20120803064856/www.fsb.ru/fsb/history/author/single.htm!id%3D10318166@fsbPublication.html Архивировано] из первоисточника 03.08.2012.[www.webcitation.org/65eSrPYo5 Архивировано] из первоисточника 23.02.2012..
  • [web.archive.org/web/20070926225336/almiko.junik.lv/~avlad/turist/skirotava2.jpg Карта местности]
  • [www.inosmi.ru/translation/229171.html География страны Шталаг]
  • [www.mesta.lv/index.php?p=2&id=7578&im=4759 Саласпилский мемориальный ансамбль (фото)]
  • Фотодокументальный фильм о двух концлагерях в Саласпилсе «[rutube.ru/tracks/2394243.html?v=2839fab36fae34de21b1dd8b3f24b080 Приговоренные нацизмом]»
  • [rigacv.lv/salaspils История Саласпилсского лагеря / Salaspils nometne vēsture] на сайте rigacv.lv
  • [www.sovmusic.ru/m/salaspls.mp3 Песня-посвящение «Саласпилс»] (исп. ВИА «Поющие гитары», текст Яков Голяков]
  • М. Магомаев. [youtube.com/watch?v=8pZ4uqHTwkY Бухенвальдский набат], снято на территории Саласпилского лагеря смерти
  • [www.youtube.com/watch?v=Uhvywr-lEN0 премьер министр Латвии Кучинскис посетил Саласпилсский мемориал 8 5 2016], снято на территории Саласпилского мемориала
  • [www.sovmusic.ru/download.php?fname=salaspls Песня о лагере Саласпилс]
  • [maps.google.com/maps/ms?ie=UTF8&hl=ru&msa=0&msid=101797389402212534438.0004515812ecd9f1c2d53&t=h&z=11 Отделения лагеря для военнопленных Шталаг-350 и места массовых захоронений жертв нацизма в Риге на карте]
  • [web.archive.org/web/20071111063418/rodina.lv/literatura/byil-o-salaspilse.html Быль о Саласпилсе. Сборник воспоминаний. Рига, 2007.]
  • В Саласпилсском лагере смерти: Сборник воспоминаний : Пер. 2-го доп. изд. / [Вступ. статья В. Известного и Е. Быстрова] ; Под ред. К. Сауснитиса. — Рига : Латгосиздат, 1964. — 389 с., 1 л. план. : ил.; 22 см. (см. [voin.russkie.org.lv/v_salaspilsskom_lagere_smerti.php содержание сборника], в том числе статья [voin.russkie.org.lv/v_salaspilsskom_lagere_smerti01.php В. Известный, Е. Быстров «Факты и документы обвиняют», стр. 5-39])
  • Сауснитис К. Саласпилс — Рига:  Издательство «Лиесма», 1975. — 16 с. (см. [www.nashapobeda.lv/1819.html Саласпилсский лагерь смерти])
  • Рассказ Александры Касмыниной, председателя челябинской городской организации бывших малолетних узников фашистских концлагерей [www.chelpress.ru/newspapers/vecherka/archive/07-05-1999/1/2.DOC.shtml Первая часть]. // «Вечерний Челябинск», 07 мая 1999.
  • Рассказ Александры Касмыниной, председателя челябинской городской организации бывших малолетних узников фашистских концлагерей [www.chelpress.ru/newspapers/vecherka/archive/07-05-1999/2/1.DOC.shtml Вторая часть]. // «Вечерний Челябинск», 07 мая 1999.
  • Ольбик Александр Степанович. — [det.lib.ru/o/olbik/detisalaspilsadoc.shtml О судьбе двух маленьких узников саласпилсского лагеря смерти].

Отрывок, характеризующий Саласпилсский концлагерь

Пьер тоже нагнул голову и отпустил руки. Не думая более о том, кто кого взял в плен, француз побежал назад на батарею, а Пьер под гору, спотыкаясь на убитых и раненых, которые, казалось ему, ловят его за ноги. Но не успел он сойти вниз, как навстречу ему показались плотные толпы бегущих русских солдат, которые, падая, спотыкаясь и крича, весело и бурно бежали на батарею. (Это была та атака, которую себе приписывал Ермолов, говоря, что только его храбрости и счастью возможно было сделать этот подвиг, и та атака, в которой он будто бы кидал на курган Георгиевские кресты, бывшие у него в кармане.)
Французы, занявшие батарею, побежали. Наши войска с криками «ура» так далеко за батарею прогнали французов, что трудно было остановить их.
С батареи свезли пленных, в том числе раненого французского генерала, которого окружили офицеры. Толпы раненых, знакомых и незнакомых Пьеру, русских и французов, с изуродованными страданием лицами, шли, ползли и на носилках неслись с батареи. Пьер вошел на курган, где он провел более часа времени, и из того семейного кружка, который принял его к себе, он не нашел никого. Много было тут мертвых, незнакомых ему. Но некоторых он узнал. Молоденький офицерик сидел, все так же свернувшись, у края вала, в луже крови. Краснорожий солдат еще дергался, но его не убирали.
Пьер побежал вниз.
«Нет, теперь они оставят это, теперь они ужаснутся того, что они сделали!» – думал Пьер, бесцельно направляясь за толпами носилок, двигавшихся с поля сражения.
Но солнце, застилаемое дымом, стояло еще высоко, и впереди, и в особенности налево у Семеновского, кипело что то в дыму, и гул выстрелов, стрельба и канонада не только не ослабевали, но усиливались до отчаянности, как человек, который, надрываясь, кричит из последних сил.


Главное действие Бородинского сражения произошло на пространстве тысячи сажен между Бородиным и флешами Багратиона. (Вне этого пространства с одной стороны была сделана русскими в половине дня демонстрация кавалерией Уварова, с другой стороны, за Утицей, было столкновение Понятовского с Тучковым; но это были два отдельные и слабые действия в сравнении с тем, что происходило в середине поля сражения.) На поле между Бородиным и флешами, у леса, на открытом и видном с обеих сторон протяжении, произошло главное действие сражения, самым простым, бесхитростным образом.
Сражение началось канонадой с обеих сторон из нескольких сотен орудий.
Потом, когда дым застлал все поле, в этом дыму двинулись (со стороны французов) справа две дивизии, Дессе и Компана, на флеши, и слева полки вице короля на Бородино.
От Шевардинского редута, на котором стоял Наполеон, флеши находились на расстоянии версты, а Бородино более чем в двух верстах расстояния по прямой линии, и поэтому Наполеон не мог видеть того, что происходило там, тем более что дым, сливаясь с туманом, скрывал всю местность. Солдаты дивизии Дессе, направленные на флеши, были видны только до тех пор, пока они не спустились под овраг, отделявший их от флеш. Как скоро они спустились в овраг, дым выстрелов орудийных и ружейных на флешах стал так густ, что застлал весь подъем той стороны оврага. Сквозь дым мелькало там что то черное – вероятно, люди, и иногда блеск штыков. Но двигались ли они или стояли, были ли это французы или русские, нельзя было видеть с Шевардинского редута.
Солнце взошло светло и било косыми лучами прямо в лицо Наполеона, смотревшего из под руки на флеши. Дым стлался перед флешами, и то казалось, что дым двигался, то казалось, что войска двигались. Слышны были иногда из за выстрелов крики людей, но нельзя было знать, что они там делали.
Наполеон, стоя на кургане, смотрел в трубу, и в маленький круг трубы он видел дым и людей, иногда своих, иногда русских; но где было то, что он видел, он не знал, когда смотрел опять простым глазом.
Он сошел с кургана и стал взад и вперед ходить перед ним.
Изредка он останавливался, прислушивался к выстрелам и вглядывался в поле сражения.
Не только с того места внизу, где он стоял, не только с кургана, на котором стояли теперь некоторые его генералы, но и с самых флешей, на которых находились теперь вместе и попеременно то русские, то французские, мертвые, раненые и живые, испуганные или обезумевшие солдаты, нельзя было понять того, что делалось на этом месте. В продолжение нескольких часов на этом месте, среди неумолкаемой стрельбы, ружейной и пушечной, то появлялись одни русские, то одни французские, то пехотные, то кавалерийские солдаты; появлялись, падали, стреляли, сталкивались, не зная, что делать друг с другом, кричали и бежали назад.
С поля сражения беспрестанно прискакивали к Наполеону его посланные адъютанты и ординарцы его маршалов с докладами о ходе дела; но все эти доклады были ложны: и потому, что в жару сражения невозможно сказать, что происходит в данную минуту, и потому, что многие адъютапты не доезжали до настоящего места сражения, а передавали то, что они слышали от других; и еще потому, что пока проезжал адъютант те две три версты, которые отделяли его от Наполеона, обстоятельства изменялись и известие, которое он вез, уже становилось неверно. Так от вице короля прискакал адъютант с известием, что Бородино занято и мост на Колоче в руках французов. Адъютант спрашивал у Наполеона, прикажет ли он пореходить войскам? Наполеон приказал выстроиться на той стороне и ждать; но не только в то время как Наполеон отдавал это приказание, но даже когда адъютант только что отъехал от Бородина, мост уже был отбит и сожжен русскими, в той самой схватке, в которой участвовал Пьер в самом начале сраженья.
Прискакавший с флеш с бледным испуганным лицом адъютант донес Наполеону, что атака отбита и что Компан ранен и Даву убит, а между тем флеши были заняты другой частью войск, в то время как адъютанту говорили, что французы были отбиты, и Даву был жив и только слегка контужен. Соображаясь с таковыми необходимо ложными донесениями, Наполеон делал свои распоряжения, которые или уже были исполнены прежде, чем он делал их, или же не могли быть и не были исполняемы.
Маршалы и генералы, находившиеся в более близком расстоянии от поля сражения, но так же, как и Наполеон, не участвовавшие в самом сражении и только изредка заезжавшие под огонь пуль, не спрашиваясь Наполеона, делали свои распоряжения и отдавали свои приказания о том, куда и откуда стрелять, и куда скакать конным, и куда бежать пешим солдатам. Но даже и их распоряжения, точно так же как распоряжения Наполеона, точно так же в самой малой степени и редко приводились в исполнение. Большей частью выходило противное тому, что они приказывали. Солдаты, которым велено было идти вперед, подпав под картечный выстрел, бежали назад; солдаты, которым велено было стоять на месте, вдруг, видя против себя неожиданно показавшихся русских, иногда бежали назад, иногда бросались вперед, и конница скакала без приказания догонять бегущих русских. Так, два полка кавалерии поскакали через Семеновский овраг и только что въехали на гору, повернулись и во весь дух поскакали назад. Так же двигались и пехотные солдаты, иногда забегая совсем не туда, куда им велено было. Все распоряжение о том, куда и когда подвинуть пушки, когда послать пеших солдат – стрелять, когда конных – топтать русских пеших, – все эти распоряжения делали сами ближайшие начальники частей, бывшие в рядах, не спрашиваясь даже Нея, Даву и Мюрата, не только Наполеона. Они не боялись взыскания за неисполнение приказания или за самовольное распоряжение, потому что в сражении дело касается самого дорогого для человека – собственной жизни, и иногда кажется, что спасение заключается в бегстве назад, иногда в бегстве вперед, и сообразно с настроением минуты поступали эти люди, находившиеся в самом пылу сражения. В сущности же, все эти движения вперед и назад не облегчали и не изменяли положения войск. Все их набегания и наскакивания друг на друга почти не производили им вреда, а вред, смерть и увечья наносили ядра и пули, летавшие везде по тому пространству, по которому метались эти люди. Как только эти люди выходили из того пространства, по которому летали ядра и пули, так их тотчас же стоявшие сзади начальники формировали, подчиняли дисциплине и под влиянием этой дисциплины вводили опять в область огня, в которой они опять (под влиянием страха смерти) теряли дисциплину и метались по случайному настроению толпы.


Генералы Наполеона – Даву, Ней и Мюрат, находившиеся в близости этой области огня и даже иногда заезжавшие в нее, несколько раз вводили в эту область огня стройные и огромные массы войск. Но противно тому, что неизменно совершалось во всех прежних сражениях, вместо ожидаемого известия о бегстве неприятеля, стройные массы войск возвращались оттуда расстроенными, испуганными толпами. Они вновь устроивали их, но людей все становилось меньше. В половине дня Мюрат послал к Наполеону своего адъютанта с требованием подкрепления.
Наполеон сидел под курганом и пил пунш, когда к нему прискакал адъютант Мюрата с уверениями, что русские будут разбиты, ежели его величество даст еще дивизию.
– Подкрепления? – сказал Наполеон с строгим удивлением, как бы не понимая его слов и глядя на красивого мальчика адъютанта с длинными завитыми черными волосами (так же, как носил волоса Мюрат). «Подкрепления! – подумал Наполеон. – Какого они просят подкрепления, когда у них в руках половина армии, направленной на слабое, неукрепленное крыло русских!»
– Dites au roi de Naples, – строго сказал Наполеон, – qu'il n'est pas midi et que je ne vois pas encore clair sur mon echiquier. Allez… [Скажите неаполитанскому королю, что теперь еще не полдень и что я еще не ясно вижу на своей шахматной доске. Ступайте…]
Красивый мальчик адъютанта с длинными волосами, не отпуская руки от шляпы, тяжело вздохнув, поскакал опять туда, где убивали людей.
Наполеон встал и, подозвав Коленкура и Бертье, стал разговаривать с ними о делах, не касающихся сражения.
В середине разговора, который начинал занимать Наполеона, глаза Бертье обратились на генерала с свитой, который на потной лошади скакал к кургану. Это был Бельяр. Он, слезши с лошади, быстрыми шагами подошел к императору и смело, громким голосом стал доказывать необходимость подкреплений. Он клялся честью, что русские погибли, ежели император даст еще дивизию.
Наполеон вздернул плечами и, ничего не ответив, продолжал свою прогулку. Бельяр громко и оживленно стал говорить с генералами свиты, окружившими его.
– Вы очень пылки, Бельяр, – сказал Наполеон, опять подходя к подъехавшему генералу. – Легко ошибиться в пылу огня. Поезжайте и посмотрите, и тогда приезжайте ко мне.
Не успел еще Бельяр скрыться из вида, как с другой стороны прискакал новый посланный с поля сражения.
– Eh bien, qu'est ce qu'il y a? [Ну, что еще?] – сказал Наполеон тоном человека, раздраженного беспрестанными помехами.
– Sire, le prince… [Государь, герцог…] – начал адъютант.
– Просит подкрепления? – с гневным жестом проговорил Наполеон. Адъютант утвердительно наклонил голову и стал докладывать; но император отвернулся от него, сделав два шага, остановился, вернулся назад и подозвал Бертье. – Надо дать резервы, – сказал он, слегка разводя руками. – Кого послать туда, как вы думаете? – обратился он к Бертье, к этому oison que j'ai fait aigle [гусенку, которого я сделал орлом], как он впоследствии называл его.
– Государь, послать дивизию Клапареда? – сказал Бертье, помнивший наизусть все дивизии, полки и батальоны.
Наполеон утвердительно кивнул головой.
Адъютант поскакал к дивизии Клапареда. И чрез несколько минут молодая гвардия, стоявшая позади кургана, тронулась с своего места. Наполеон молча смотрел по этому направлению.
– Нет, – обратился он вдруг к Бертье, – я не могу послать Клапареда. Пошлите дивизию Фриана, – сказал он.
Хотя не было никакого преимущества в том, чтобы вместо Клапареда посылать дивизию Фриана, и даже было очевидное неудобство и замедление в том, чтобы остановить теперь Клапареда и посылать Фриана, но приказание было с точностью исполнено. Наполеон не видел того, что он в отношении своих войск играл роль доктора, который мешает своими лекарствами, – роль, которую он так верно понимал и осуждал.
Дивизия Фриана, так же как и другие, скрылась в дыму поля сражения. С разных сторон продолжали прискакивать адъютанты, и все, как бы сговорившись, говорили одно и то же. Все просили подкреплений, все говорили, что русские держатся на своих местах и производят un feu d'enfer [адский огонь], от которого тает французское войско.
Наполеон сидел в задумчивости на складном стуле.
Проголодавшийся с утра m r de Beausset, любивший путешествовать, подошел к императору и осмелился почтительно предложить его величеству позавтракать.
– Я надеюсь, что теперь уже я могу поздравить ваше величество с победой, – сказал он.
Наполеон молча отрицательно покачал головой. Полагая, что отрицание относится к победе, а не к завтраку, m r de Beausset позволил себе игриво почтительно заметить, что нет в мире причин, которые могли бы помешать завтракать, когда можно это сделать.
– Allez vous… [Убирайтесь к…] – вдруг мрачно сказал Наполеон и отвернулся. Блаженная улыбка сожаления, раскаяния и восторга просияла на лице господина Боссе, и он плывущим шагом отошел к другим генералам.
Наполеон испытывал тяжелое чувство, подобное тому, которое испытывает всегда счастливый игрок, безумно кидавший свои деньги, всегда выигрывавший и вдруг, именно тогда, когда он рассчитал все случайности игры, чувствующий, что чем более обдуман его ход, тем вернее он проигрывает.
Войска были те же, генералы те же, те же были приготовления, та же диспозиция, та же proclamation courte et energique [прокламация короткая и энергическая], он сам был тот же, он это знал, он знал, что он был даже гораздо опытнее и искуснее теперь, чем он был прежде, даже враг был тот же, как под Аустерлицем и Фридландом; но страшный размах руки падал волшебно бессильно.
Все те прежние приемы, бывало, неизменно увенчиваемые успехом: и сосредоточение батарей на один пункт, и атака резервов для прорвания линии, и атака кавалерии des hommes de fer [железных людей], – все эти приемы уже были употреблены, и не только не было победы, но со всех сторон приходили одни и те же известия об убитых и раненых генералах, о необходимости подкреплений, о невозможности сбить русских и о расстройстве войск.
Прежде после двух трех распоряжений, двух трех фраз скакали с поздравлениями и веселыми лицами маршалы и адъютанты, объявляя трофеями корпуса пленных, des faisceaux de drapeaux et d'aigles ennemis, [пуки неприятельских орлов и знамен,] и пушки, и обозы, и Мюрат просил только позволения пускать кавалерию для забрания обозов. Так было под Лоди, Маренго, Арколем, Иеной, Аустерлицем, Ваграмом и так далее, и так далее. Теперь же что то странное происходило с его войсками.
Несмотря на известие о взятии флешей, Наполеон видел, что это было не то, совсем не то, что было во всех его прежних сражениях. Он видел, что то же чувство, которое испытывал он, испытывали и все его окружающие люди, опытные в деле сражений. Все лица были печальны, все глаза избегали друг друга. Только один Боссе не мог понимать значения того, что совершалось. Наполеон же после своего долгого опыта войны знал хорошо, что значило в продолжение восьми часов, после всех употрсбленных усилий, невыигранное атакующим сражение. Он знал, что это было почти проигранное сражение и что малейшая случайность могла теперь – на той натянутой точке колебания, на которой стояло сражение, – погубить его и его войска.
Когда он перебирал в воображении всю эту странную русскую кампанию, в которой не было выиграно ни одного сраженья, в которой в два месяца не взято ни знамен, ни пушек, ни корпусов войск, когда глядел на скрытно печальные лица окружающих и слушал донесения о том, что русские всё стоят, – страшное чувство, подобное чувству, испытываемому в сновидениях, охватывало его, и ему приходили в голову все несчастные случайности, могущие погубить его. Русские могли напасть на его левое крыло, могли разорвать его середину, шальное ядро могло убить его самого. Все это было возможно. В прежних сражениях своих он обдумывал только случайности успеха, теперь же бесчисленное количество несчастных случайностей представлялось ему, и он ожидал их всех. Да, это было как во сне, когда человеку представляется наступающий на него злодей, и человек во сне размахнулся и ударил своего злодея с тем страшным усилием, которое, он знает, должно уничтожить его, и чувствует, что рука его, бессильная и мягкая, падает, как тряпка, и ужас неотразимой погибели обхватывает беспомощного человека.
Известие о том, что русские атакуют левый фланг французской армии, возбудило в Наполеоне этот ужас. Он молча сидел под курганом на складном стуле, опустив голову и положив локти на колена. Бертье подошел к нему и предложил проехаться по линии, чтобы убедиться, в каком положении находилось дело.
– Что? Что вы говорите? – сказал Наполеон. – Да, велите подать мне лошадь.
Он сел верхом и поехал к Семеновскому.
В медленно расходившемся пороховом дыме по всему тому пространству, по которому ехал Наполеон, – в лужах крови лежали лошади и люди, поодиночке и кучами. Подобного ужаса, такого количества убитых на таком малом пространстве никогда не видал еще и Наполеон, и никто из его генералов. Гул орудий, не перестававший десять часов сряду и измучивший ухо, придавал особенную значительность зрелищу (как музыка при живых картинах). Наполеон выехал на высоту Семеновского и сквозь дым увидал ряды людей в мундирах цветов, непривычных для его глаз. Это были русские.
Русские плотными рядами стояли позади Семеновского и кургана, и их орудия не переставая гудели и дымили по их линии. Сражения уже не было. Было продолжавшееся убийство, которое ни к чему не могло повести ни русских, ни французов. Наполеон остановил лошадь и впал опять в ту задумчивость, из которой вывел его Бертье; он не мог остановить того дела, которое делалось перед ним и вокруг него и которое считалось руководимым им и зависящим от него, и дело это ему в первый раз, вследствие неуспеха, представлялось ненужным и ужасным.
Один из генералов, подъехавших к Наполеону, позволил себе предложить ему ввести в дело старую гвардию. Ней и Бертье, стоявшие подле Наполеона, переглянулись между собой и презрительно улыбнулись на бессмысленное предложение этого генерала.
Наполеон опустил голову и долго молчал.
– A huit cent lieux de France je ne ferai pas demolir ma garde, [За три тысячи двести верст от Франции я не могу дать разгромить свою гвардию.] – сказал он и, повернув лошадь, поехал назад, к Шевардину.


Кутузов сидел, понурив седую голову и опустившись тяжелым телом, на покрытой ковром лавке, на том самом месте, на котором утром его видел Пьер. Он не делал никаких распоряжении, а только соглашался или не соглашался на то, что предлагали ему.
«Да, да, сделайте это, – отвечал он на различные предложения. – Да, да, съезди, голубчик, посмотри, – обращался он то к тому, то к другому из приближенных; или: – Нет, не надо, лучше подождем», – говорил он. Он выслушивал привозимые ему донесения, отдавал приказания, когда это требовалось подчиненным; но, выслушивая донесения, он, казалось, не интересовался смыслом слов того, что ему говорили, а что то другое в выражении лиц, в тоне речи доносивших интересовало его. Долголетним военным опытом он знал и старческим умом понимал, что руководить сотнями тысяч человек, борющихся с смертью, нельзя одному человеку, и знал, что решают участь сраженья не распоряжения главнокомандующего, не место, на котором стоят войска, не количество пушек и убитых людей, а та неуловимая сила, называемая духом войска, и он следил за этой силой и руководил ею, насколько это было в его власти.
Общее выражение лица Кутузова было сосредоточенное, спокойное внимание и напряжение, едва превозмогавшее усталость слабого и старого тела.
В одиннадцать часов утра ему привезли известие о том, что занятые французами флеши были опять отбиты, но что князь Багратион ранен. Кутузов ахнул и покачал головой.
– Поезжай к князю Петру Ивановичу и подробно узнай, что и как, – сказал он одному из адъютантов и вслед за тем обратился к принцу Виртембергскому, стоявшему позади него:
– Не угодно ли будет вашему высочеству принять командование первой армией.
Вскоре после отъезда принца, так скоро, что он еще не мог доехать до Семеновского, адъютант принца вернулся от него и доложил светлейшему, что принц просит войск.
Кутузов поморщился и послал Дохтурову приказание принять командование первой армией, а принца, без которого, как он сказал, он не может обойтись в эти важные минуты, просил вернуться к себе. Когда привезено было известие о взятии в плен Мюрата и штабные поздравляли Кутузова, он улыбнулся.
– Подождите, господа, – сказал он. – Сражение выиграно, и в пленении Мюрата нет ничего необыкновенного. Но лучше подождать радоваться. – Однако он послал адъютанта проехать по войскам с этим известием.
Когда с левого фланга прискакал Щербинин с донесением о занятии французами флешей и Семеновского, Кутузов, по звукам поля сражения и по лицу Щербинина угадав, что известия были нехорошие, встал, как бы разминая ноги, и, взяв под руку Щербинина, отвел его в сторону.
– Съезди, голубчик, – сказал он Ермолову, – посмотри, нельзя ли что сделать.
Кутузов был в Горках, в центре позиции русского войска. Направленная Наполеоном атака на наш левый фланг была несколько раз отбиваема. В центре французы не подвинулись далее Бородина. С левого фланга кавалерия Уварова заставила бежать французов.
В третьем часу атаки французов прекратились. На всех лицах, приезжавших с поля сражения, и на тех, которые стояли вокруг него, Кутузов читал выражение напряженности, дошедшей до высшей степени. Кутузов был доволен успехом дня сверх ожидания. Но физические силы оставляли старика. Несколько раз голова его низко опускалась, как бы падая, и он задремывал. Ему подали обедать.
Флигель адъютант Вольцоген, тот самый, который, проезжая мимо князя Андрея, говорил, что войну надо im Raum verlegon [перенести в пространство (нем.) ], и которого так ненавидел Багратион, во время обеда подъехал к Кутузову. Вольцоген приехал от Барклая с донесением о ходе дел на левом фланге. Благоразумный Барклай де Толли, видя толпы отбегающих раненых и расстроенные зады армии, взвесив все обстоятельства дела, решил, что сражение было проиграно, и с этим известием прислал к главнокомандующему своего любимца.
Кутузов с трудом жевал жареную курицу и сузившимися, повеселевшими глазами взглянул на Вольцогена.
Вольцоген, небрежно разминая ноги, с полупрезрительной улыбкой на губах, подошел к Кутузову, слегка дотронувшись до козырька рукою.
Вольцоген обращался с светлейшим с некоторой аффектированной небрежностью, имеющей целью показать, что он, как высокообразованный военный, предоставляет русским делать кумира из этого старого, бесполезного человека, а сам знает, с кем он имеет дело. «Der alte Herr (как называли Кутузова в своем кругу немцы) macht sich ganz bequem, [Старый господин покойно устроился (нем.) ] – подумал Вольцоген и, строго взглянув на тарелки, стоявшие перед Кутузовым, начал докладывать старому господину положение дел на левом фланге так, как приказал ему Барклай и как он сам его видел и понял.
– Все пункты нашей позиции в руках неприятеля и отбить нечем, потому что войск нет; они бегут, и нет возможности остановить их, – докладывал он.
Кутузов, остановившись жевать, удивленно, как будто не понимая того, что ему говорили, уставился на Вольцогена. Вольцоген, заметив волнение des alten Herrn, [старого господина (нем.) ] с улыбкой сказал:
– Я не считал себя вправе скрыть от вашей светлости того, что я видел… Войска в полном расстройстве…
– Вы видели? Вы видели?.. – нахмурившись, закричал Кутузов, быстро вставая и наступая на Вольцогена. – Как вы… как вы смеете!.. – делая угрожающие жесты трясущимися руками и захлебываясь, закричал он. – Как смоете вы, милостивый государь, говорить это мне. Вы ничего не знаете. Передайте от меня генералу Барклаю, что его сведения неверны и что настоящий ход сражения известен мне, главнокомандующему, лучше, чем ему.
Вольцоген хотел возразить что то, но Кутузов перебил его.
– Неприятель отбит на левом и поражен на правом фланге. Ежели вы плохо видели, милостивый государь, то не позволяйте себе говорить того, чего вы не знаете. Извольте ехать к генералу Барклаю и передать ему назавтра мое непременное намерение атаковать неприятеля, – строго сказал Кутузов. Все молчали, и слышно было одно тяжелое дыхание запыхавшегося старого генерала. – Отбиты везде, за что я благодарю бога и наше храброе войско. Неприятель побежден, и завтра погоним его из священной земли русской, – сказал Кутузов, крестясь; и вдруг всхлипнул от наступивших слез. Вольцоген, пожав плечами и скривив губы, молча отошел к стороне, удивляясь uber diese Eingenommenheit des alten Herrn. [на это самодурство старого господина. (нем.) ]
– Да, вот он, мой герой, – сказал Кутузов к полному красивому черноволосому генералу, который в это время входил на курган. Это был Раевский, проведший весь день на главном пункте Бородинского поля.
Раевский доносил, что войска твердо стоят на своих местах и что французы не смеют атаковать более. Выслушав его, Кутузов по французски сказал:
– Vous ne pensez donc pas comme lesautres que nous sommes obliges de nous retirer? [Вы, стало быть, не думаете, как другие, что мы должны отступить?]
– Au contraire, votre altesse, dans les affaires indecises c'est loujours le plus opiniatre qui reste victorieux, – отвечал Раевский, – et mon opinion… [Напротив, ваша светлость, в нерешительных делах остается победителем тот, кто упрямее, и мое мнение…]
– Кайсаров! – крикнул Кутузов своего адъютанта. – Садись пиши приказ на завтрашний день. А ты, – обратился он к другому, – поезжай по линии и объяви, что завтра мы атакуем.
Пока шел разговор с Раевским и диктовался приказ, Вольцоген вернулся от Барклая и доложил, что генерал Барклай де Толли желал бы иметь письменное подтверждение того приказа, который отдавал фельдмаршал.
Кутузов, не глядя на Вольцогена, приказал написать этот приказ, который, весьма основательно, для избежания личной ответственности, желал иметь бывший главнокомандующий.
И по неопределимой, таинственной связи, поддерживающей во всей армии одно и то же настроение, называемое духом армии и составляющее главный нерв войны, слова Кутузова, его приказ к сражению на завтрашний день, передались одновременно во все концы войска.
Далеко не самые слова, не самый приказ передавались в последней цепи этой связи. Даже ничего не было похожего в тех рассказах, которые передавали друг другу на разных концах армии, на то, что сказал Кутузов; но смысл его слов сообщился повсюду, потому что то, что сказал Кутузов, вытекало не из хитрых соображений, а из чувства, которое лежало в душе главнокомандующего, так же как и в душе каждого русского человека.
И узнав то, что назавтра мы атакуем неприятеля, из высших сфер армии услыхав подтверждение того, чему они хотели верить, измученные, колеблющиеся люди утешались и ободрялись.


Полк князя Андрея был в резервах, которые до второго часа стояли позади Семеновского в бездействии, под сильным огнем артиллерии. Во втором часу полк, потерявший уже более двухсот человек, был двинут вперед на стоптанное овсяное поле, на тот промежуток между Семеновским и курганной батареей, на котором в этот день были побиты тысячи людей и на который во втором часу дня был направлен усиленно сосредоточенный огонь из нескольких сот неприятельских орудий.
Не сходя с этого места и не выпустив ни одного заряда, полк потерял здесь еще третью часть своих людей. Спереди и в особенности с правой стороны, в нерасходившемся дыму, бубухали пушки и из таинственной области дыма, застилавшей всю местность впереди, не переставая, с шипящим быстрым свистом, вылетали ядра и медлительно свистевшие гранаты. Иногда, как бы давая отдых, проходило четверть часа, во время которых все ядра и гранаты перелетали, но иногда в продолжение минуты несколько человек вырывало из полка, и беспрестанно оттаскивали убитых и уносили раненых.
С каждым новым ударом все меньше и меньше случайностей жизни оставалось для тех, которые еще не были убиты. Полк стоял в батальонных колоннах на расстоянии трехсот шагов, но, несмотря на то, все люди полка находились под влиянием одного и того же настроения. Все люди полка одинаково были молчаливы и мрачны. Редко слышался между рядами говор, но говор этот замолкал всякий раз, как слышался попавший удар и крик: «Носилки!» Большую часть времени люди полка по приказанию начальства сидели на земле. Кто, сняв кивер, старательно распускал и опять собирал сборки; кто сухой глиной, распорошив ее в ладонях, начищал штык; кто разминал ремень и перетягивал пряжку перевязи; кто старательно расправлял и перегибал по новому подвертки и переобувался. Некоторые строили домики из калмыжек пашни или плели плетеночки из соломы жнивья. Все казались вполне погружены в эти занятия. Когда ранило и убивало людей, когда тянулись носилки, когда наши возвращались назад, когда виднелись сквозь дым большие массы неприятелей, никто не обращал никакого внимания на эти обстоятельства. Когда же вперед проезжала артиллерия, кавалерия, виднелись движения нашей пехоты, одобрительные замечания слышались со всех сторон. Но самое большое внимание заслуживали события совершенно посторонние, не имевшие никакого отношения к сражению. Как будто внимание этих нравственно измученных людей отдыхало на этих обычных, житейских событиях. Батарея артиллерии прошла пред фронтом полка. В одном из артиллерийских ящиков пристяжная заступила постромку. «Эй, пристяжную то!.. Выправь! Упадет… Эх, не видят!.. – по всему полку одинаково кричали из рядов. В другой раз общее внимание обратила небольшая коричневая собачонка с твердо поднятым хвостом, которая, бог знает откуда взявшись, озабоченной рысцой выбежала перед ряды и вдруг от близко ударившего ядра взвизгнула и, поджав хвост, бросилась в сторону. По всему полку раздалось гоготанье и взвизги. Но развлечения такого рода продолжались минуты, а люди уже более восьми часов стояли без еды и без дела под непроходящим ужасом смерти, и бледные и нахмуренные лица все более бледнели и хмурились.