Салерано-Канавезе

Поделись знанием:
Перейти к: навигация, поиск
Коммуна
Салерано-Канавезе
Salerano Canavese
Страна
Италия
Регион
Пьемонт
Провинция
Координаты
Площадь
Высота центра
247 м
Население
532 человека (2008)
Плотность
266 чел./км²
Часовой пояс
Телефонный код
+39 0125
Почтовый индекс
10010
Код ISTAT
01233
Официальный сайт

[www.comune.saleranocanavese.to.it une.saleranocanavese.to.it]  (итал.)</div>

Мэр коммуны
Elio Ottino
Показать/скрыть карты

Салерано-Канавезе (итал. Salerano Canavese) — коммуна в Италии, располагается в регионе Пьемонт, в провинции Турин.

Население составляет 532 человека (2008 г.), плотность населения составляет 266 чел./км². Занимает площадь 2 км². Почтовый индекс — 10010. Телефонный код — 0125.



Демография

Динамика населения: <timeline> Colors=

 id:lightgrey value:gray(0.9)
 id:darkgrey  value:gray(0.7)
 id:sfondo value:rgb(1,1,1)
 id:barra value:rgb(0.6,0.8,0.6)

ImageSize = width:455 height:373 PlotArea = left:50 bottom:50 top:30 right:30 DateFormat = x.y Period = from:0 till:600 TimeAxis = orientation:vertical AlignBars = justify ScaleMajor = gridcolor:darkgrey increment:50 start:0 ScaleMinor = gridcolor:lightgrey increment:10 start:0 BackgroundColors = canvas:sfondo BarData=

 bar:1861 text:1861
 bar:1871 text:1871
 bar:1881 text:1881
 bar:1901 text:1901
 bar:1911 text:1911
 bar:1921 text:1921
 bar:1931 text:1931
 bar:1936 text:1936
 bar:1951 text:1951
 bar:1961 text:1961
 bar:1971 text:1971
 bar:1981 text:1981
 bar:1991 text:1991
 bar:2001 text:2001

PlotData=

 color:barra width:20 align:left
 bar:1861 from:0 till: 496
 bar:1871 from:0 till: 507
 bar:1881 from:0 till: 516
 bar:1901 from:0 till: 489
 bar:1911 from:0 till: 505
 bar:1921 from:0 till: 428
 bar:1931 from:0 till: 421
 bar:1936 from:0 till: 440
 bar:1951 from:0 till: 473
 bar:1961 from:0 till: 505
 bar:1971 from:0 till: 465
 bar:1981 from:0 till: 427
 bar:1991 from:0 till: 550
 bar:2001 from:0 till: 532

PlotData=

 bar:1861 at: 496 fontsize:S text: 496 shift:(-8,5)
 bar:1871 at: 507 fontsize:S text: 507 shift:(-10,5)
 bar:1881 at: 516 fontsize:S text: 516 shift:(-10,5)
 bar:1901 at: 489 fontsize:S text: 489 shift:(-10,5)
 bar:1911 at: 505 fontsize:S text: 505 shift:(-10,5)
 bar:1921 at: 428 fontsize:S text: 428 shift:(-10,5)
 bar:1931 at: 421 fontsize:S text: 421 shift:(-10,5)
 bar:1936 at: 440 fontsize:S text: 440 shift:(-10,5)
 bar:1951 at: 473 fontsize:S text: 473 shift:(-10,5)
 bar:1961 at: 505 fontsize:S text: 505 shift:(-10,5)
 bar:1971 at: 465 fontsize:S text: 465 shift:(-10,5)
 bar:1981 at: 427 fontsize:S text: 427 shift:(-10,5)
 bar:1991 at: 550 fontsize:S text: 550 shift:(-10,5)
 bar:2001 at: 532 fontsize:S text: 532 shift:(-10,5)

TextData=

 fontsize:S pos:(20,20)
 text:По данным  ISTAT

</timeline>

Администрация коммуны

  • Телефон: 0125 53123
  • Электронная почта: SALERANO.CANAVESE@reteunitaria.piemonte.it
  • Официальный сайт: www.comune.saleranocanavese.to.it

Напишите отзыв о статье "Салерано-Канавезе"

Ссылки

  • [www.comune.saleranocanavese.to.it Официальный сайт населённого пункта  (итал.)]
  • [www.istat.it/ Национальный институт статистики  (итал.)]
  • [www.istat.it/english/ Национальный институт статистики  (англ.)]


Отрывок, характеризующий Салерано-Канавезе

Действительно, с батареи открывался вид почти всего расположения русских войск и большей части неприятеля. Прямо против батареи, на горизонте противоположного бугра, виднелась деревня Шенграбен; левее и правее можно было различить в трех местах, среди дыма их костров, массы французских войск, которых, очевидно, большая часть находилась в самой деревне и за горою. Левее деревни, в дыму, казалось что то похожее на батарею, но простым глазом нельзя было рассмотреть хорошенько. Правый фланг наш располагался на довольно крутом возвышении, которое господствовало над позицией французов. По нем расположена была наша пехота, и на самом краю видны были драгуны. В центре, где и находилась та батарея Тушина, с которой рассматривал позицию князь Андрей, был самый отлогий и прямой спуск и подъем к ручью, отделявшему нас от Шенграбена. Налево войска наши примыкали к лесу, где дымились костры нашей, рубившей дрова, пехоты. Линия французов была шире нашей, и ясно было, что французы легко могли обойти нас с обеих сторон. Сзади нашей позиции был крутой и глубокий овраг, по которому трудно было отступать артиллерии и коннице. Князь Андрей, облокотясь на пушку и достав бумажник, начертил для себя план расположения войск. В двух местах он карандашом поставил заметки, намереваясь сообщить их Багратиону. Он предполагал, во первых, сосредоточить всю артиллерию в центре и, во вторых, кавалерию перевести назад, на ту сторону оврага. Князь Андрей, постоянно находясь при главнокомандующем, следя за движениями масс и общими распоряжениями и постоянно занимаясь историческими описаниями сражений, и в этом предстоящем деле невольно соображал будущий ход военных действий только в общих чертах. Ему представлялись лишь следующего рода крупные случайности: «Ежели неприятель поведет атаку на правый фланг, – говорил он сам себе, – Киевский гренадерский и Подольский егерский должны будут удерживать свою позицию до тех пор, пока резервы центра не подойдут к ним. В этом случае драгуны могут ударить во фланг и опрокинуть их. В случае же атаки на центр, мы выставляем на этом возвышении центральную батарею и под ее прикрытием стягиваем левый фланг и отступаем до оврага эшелонами», рассуждал он сам с собою…
Всё время, что он был на батарее у орудия, он, как это часто бывает, не переставая, слышал звуки голосов офицеров, говоривших в балагане, но не понимал ни одного слова из того, что они говорили. Вдруг звук голосов из балагана поразил его таким задушевным тоном, что он невольно стал прислушиваться.
– Нет, голубчик, – говорил приятный и как будто знакомый князю Андрею голос, – я говорю, что коли бы возможно было знать, что будет после смерти, тогда бы и смерти из нас никто не боялся. Так то, голубчик.
Другой, более молодой голос перебил его:
– Да бойся, не бойся, всё равно, – не минуешь.
– А всё боишься! Эх вы, ученые люди, – сказал третий мужественный голос, перебивая обоих. – То то вы, артиллеристы, и учены очень оттого, что всё с собой свезти можно, и водочки и закусочки.
И владелец мужественного голоса, видимо, пехотный офицер, засмеялся.
– А всё боишься, – продолжал первый знакомый голос. – Боишься неизвестности, вот чего. Как там ни говори, что душа на небо пойдет… ведь это мы знаем, что неба нет, a сфера одна.


Источник — «http://wiki-org.ru/wiki/index.php?title=Салерано-Канавезе&oldid=70782086»