Салуин
Салуин | |
Характеристика | |
---|---|
Длина |
2400 км |
Бассейн |
325 000 км² |
[tools.wmflabs.org/osm4wiki/cgi-bin/wiki/wiki-osm.pl?project=ru&article=Салуин Водоток] | |
Исток | |
— Высота |
5450 м |
— Координаты |
31°50′42″ с. ш. 91°32′05″ в. д. / 31.84500° с. ш. 91.53472° в. д. (G) [www.openstreetmap.org/?mlat=31.84500&mlon=91.53472&zoom=15 (O)] (Я) |
Устье | |
— Координаты |
16°31′45″ с. ш. 97°37′17″ в. д. / 16.52917° с. ш. 97.62139° в. д. (G) [www.openstreetmap.org/?mlat=16.52917&mlon=97.62139&zoom=12 (O)] (Я)Координаты: 16°31′45″ с. ш. 97°37′17″ в. д. / 16.52917° с. ш. 97.62139° в. д. (G) [www.openstreetmap.org/?mlat=16.52917&mlon=97.62139&zoom=12 (O)] (Я) |
Расположение | |
Страны | |
| |
|
Салуи́н[1] (бирм. သံလွင်မြစ် — Танлуин[2], на тер. Китая — Наг-Чу[3] (тиб. ནག་ཆུ) и Нуцзя́н[4] (кит. 怒江)) — река в Китае, Мьянме и Таиланде. Длина 2400 км (по другой оценке — около 3200 км), площадь бассейна 325 тыс. км². Также носит названия Нам-Конг[5], Кагчу[6], Акчу[7].
Салуин берёт начало в Тибетском автономном районе Китая, на высоте около 4547 м, из озера Цлацо[7]. Течёт на юго-восток, затем через провинцию Юньнань — почти строго на юг, сохраняя это направление практически до самого устья. В нижнем течении русло реки проходит вдоль восточных границ Мьянмы, на отрезке длиной порядка 100 км Салуин образует границу между Мьянмой и Таиландом. Река впадает в залив Моутама Андаманского моря (часть Индийского океана).
См. также
Напишите отзыв о статье "Салуин"
Примечания
- ↑ Словарь географических названий зарубежных стран / отв. ред. А. М. Комков. — 3-е изд., перераб. и доп. — М. : Недра, 1986. — С. 313.</span>
- ↑ Инструкция по русской передаче географических названий Бирмы. — М.: Наука, 1978. — С. 25.
- ↑ Словарь географических названий зарубежных стран / отв. ред. А. М. Комков. — 3-е изд., перераб. и доп. — М. : Недра, 1986. — С. 244.</span>
- ↑ Словарь географических названий зарубежных стран / отв. ред. А. М. Комков. — 3-е изд., перераб. и доп. — М. : Недра, 1986. — С. 259.</span>
- ↑ Лист карты [www.google.com/search?hs=uOq&q=%22F-47-XXXIII%22&btnG=Поиск&lr=&aq=f&oq= F-47-XXXIII].
- ↑ Лист карты H-46-III. Масштаб: 1 : 200 000. Указать дату выпуска/состояния местности.
- ↑ 1 2 Лист карты H-46-II. Масштаб: 1 : 200 000. Указать дату выпуска/состояния местности.
</ol>
Ссылки
- [whc.unesco.org/en/list/1083 Three Parallel Rivers of Yunnan Protected Areas]
- [nature.org/wherewework/asiapacific/china/work/art13268.html Nature Conservancy: Gongshan Nature Reserve] The Nature Conservancy
- [www.rwesa.org/ Rivers Watch East and Southeast Asia]
- [www.river.com/nujiang/nujiang.html NuJiang River Project]
- [www.irn.org/programs/nujiang/ International Rivers Network]
- [www.panda.org/about_wwf/where_we_work/ecoregions/salween_river.cfm Salween River — A Global 200 Ecoregion]
- [www.salween.unibe.ch Hydrometeorological Approach to the Upper Salween River (USRB)]
Это заготовка статьи по географии Мьянмы. Вы можете помочь проекту, дополнив её. |
Отрывок, характеризующий Салуин
– Нет, я ненавижу свою жизнь, – сморщась проговорил Пьер.– Ты ненавидишь, так измени ее, очисти себя, и по мере очищения ты будешь познавать мудрость. Посмотрите на свою жизнь, государь мой. Как вы проводили ее? В буйных оргиях и разврате, всё получая от общества и ничего не отдавая ему. Вы получили богатство. Как вы употребили его? Что вы сделали для ближнего своего? Подумали ли вы о десятках тысяч ваших рабов, помогли ли вы им физически и нравственно? Нет. Вы пользовались их трудами, чтоб вести распутную жизнь. Вот что вы сделали. Избрали ли вы место служения, где бы вы приносили пользу своему ближнему? Нет. Вы в праздности проводили свою жизнь. Потом вы женились, государь мой, взяли на себя ответственность в руководстве молодой женщины, и что же вы сделали? Вы не помогли ей, государь мой, найти путь истины, а ввергли ее в пучину лжи и несчастья. Человек оскорбил вас, и вы убили его, и вы говорите, что вы не знаете Бога, и что вы ненавидите свою жизнь. Тут нет ничего мудреного, государь мой! – После этих слов, масон, как бы устав от продолжительного разговора, опять облокотился на спинку дивана и закрыл глаза. Пьер смотрел на это строгое, неподвижное, старческое, почти мертвое лицо, и беззвучно шевелил губами. Он хотел сказать: да, мерзкая, праздная, развратная жизнь, – и не смел прерывать молчание.
Масон хрипло, старчески прокашлялся и кликнул слугу.
– Что лошади? – спросил он, не глядя на Пьера.
– Привели сдаточных, – отвечал слуга. – Отдыхать не будете?
– Нет, вели закладывать.
«Неужели же он уедет и оставит меня одного, не договорив всего и не обещав мне помощи?», думал Пьер, вставая и опустив голову, изредка взглядывая на масона, и начиная ходить по комнате. «Да, я не думал этого, но я вел презренную, развратную жизнь, но я не любил ее, и не хотел этого, думал Пьер, – а этот человек знает истину, и ежели бы он захотел, он мог бы открыть мне её». Пьер хотел и не смел сказать этого масону. Проезжающий, привычными, старческими руками уложив свои вещи, застегивал свой тулупчик. Окончив эти дела, он обратился к Безухому и равнодушно, учтивым тоном, сказал ему: