Сальвиати, Антонио

Поделись знанием:
Перейти к: навигация, поиск
Антонио Сальвиати
итал. Antonio Salviati
Род деятельности:

мозаичист

Дата рождения:

18 марта 1816(1816-03-18)

Место рождения:

Виченца

Гражданство:

Италия

Дата смерти:

25 января 1890(1890-01-25) (73 года)

Место смерти:

Венеция

К:Википедия:Статьи без изображений (тип: не указан)

Антонио Сальвиати (итал. Antonio Salviati 18 марта 1816, Виченца — 25 января 1890, Венеция) — итальянский мозаичист.



Биография

Родился в 1816 году в Виченце. Получив юридическое образование в Падуанском и Венском университетах, он вначале был адвокатом, но, познакомившись со старинными произведениями мозаики в Риме и придя в восторг от них, задумал воскресить это искусство, некогда процветавшее в Венеции, пришедшее потом в упадок и, наконец, совершенно позабытое. В 1860 г. на острове Мурано близ Венеции им была открыта мозаичная фабрика с целью изготовления, главным образом, крупных работ для украшения церквей и монументальных зданий, с техническими приёмами старинных мозаичистов, лишь упрощёнными и улучшенными благодаря новейшим открытиям химии и физики.

Предприятие удалось вполне, и фабрика Сальвиати вскоре сделалась известна во всей Европе превосходством и сравнительной дешевизною своих работ. Впоследствии Антонио расширил первоначальную задачу фабрики и завёл на ней наряду с изготовлением смальт производство тонкой артистической стеклянной посуды в подражание изделиям, которыми славилась Венеция в XVI и XVII вв. Его труды по этой части увенчались также блестящим успехом. Как на важнейшие из его мозаичных произведений можно указать на реставрацию мозаик венецианского собора св. Марка, мозаики мавзолея принца-супруга в Виндзорском замке (исполненные по картонам Клейтона и Белля), центральной залы в здании английского парламента (по рисунку Пойнтера), Соут-Кенсингтонского музея, собора св. Павла, Вестминстерского аббатства и др. церквей в Лондоне, несколько картин в парижском Новом оперном театре, мозаичные украшения эрфуртского собора, фасада виллы-Прингсгейм в Берлине и нижней части «Памятника побед» в том же городе.

Галерея

Напишите отзыв о статье "Сальвиати, Антонио"

Литература


Отрывок, характеризующий Сальвиати, Антонио

– Mon pere! Andre? [Отец! Андрей?] – Сказала неграциозная, неловкая княжна с такой невыразимой прелестью печали и самозабвения, что отец не выдержал ее взгляда, и всхлипнув отвернулся.
– Получил известие. В числе пленных нет, в числе убитых нет. Кутузов пишет, – крикнул он пронзительно, как будто желая прогнать княжну этим криком, – убит!
Княжна не упала, с ней не сделалось дурноты. Она была уже бледна, но когда она услыхала эти слова, лицо ее изменилось, и что то просияло в ее лучистых, прекрасных глазах. Как будто радость, высшая радость, независимая от печалей и радостей этого мира, разлилась сверх той сильной печали, которая была в ней. Она забыла весь страх к отцу, подошла к нему, взяла его за руку, потянула к себе и обняла за сухую, жилистую шею.
– Mon pere, – сказала она. – Не отвертывайтесь от меня, будемте плакать вместе.
– Мерзавцы, подлецы! – закричал старик, отстраняя от нее лицо. – Губить армию, губить людей! За что? Поди, поди, скажи Лизе. – Княжна бессильно опустилась в кресло подле отца и заплакала. Она видела теперь брата в ту минуту, как он прощался с ней и с Лизой, с своим нежным и вместе высокомерным видом. Она видела его в ту минуту, как он нежно и насмешливо надевал образок на себя. «Верил ли он? Раскаялся ли он в своем неверии? Там ли он теперь? Там ли, в обители вечного спокойствия и блаженства?» думала она.
– Mon pere, [Отец,] скажите мне, как это было? – спросила она сквозь слезы.
– Иди, иди, убит в сражении, в котором повели убивать русских лучших людей и русскую славу. Идите, княжна Марья. Иди и скажи Лизе. Я приду.
Когда княжна Марья вернулась от отца, маленькая княгиня сидела за работой, и с тем особенным выражением внутреннего и счастливо спокойного взгляда, свойственного только беременным женщинам, посмотрела на княжну Марью. Видно было, что глаза ее не видали княжну Марью, а смотрели вглубь – в себя – во что то счастливое и таинственное, совершающееся в ней.
– Marie, – сказала она, отстраняясь от пялец и переваливаясь назад, – дай сюда твою руку. – Она взяла руку княжны и наложила ее себе на живот.
Глаза ее улыбались ожидая, губка с усиками поднялась, и детски счастливо осталась поднятой.
Княжна Марья стала на колени перед ней, и спрятала лицо в складках платья невестки.
– Вот, вот – слышишь? Мне так странно. И знаешь, Мари, я очень буду любить его, – сказала Лиза, блестящими, счастливыми глазами глядя на золовку. Княжна Марья не могла поднять головы: она плакала.
– Что с тобой, Маша?
– Ничего… так мне грустно стало… грустно об Андрее, – сказала она, отирая слезы о колени невестки. Несколько раз, в продолжение утра, княжна Марья начинала приготавливать невестку, и всякий раз начинала плакать. Слезы эти, которых причину не понимала маленькая княгиня, встревожили ее, как ни мало она была наблюдательна. Она ничего не говорила, но беспокойно оглядывалась, отыскивая чего то. Перед обедом в ее комнату вошел старый князь, которого она всегда боялась, теперь с особенно неспокойным, злым лицом и, ни слова не сказав, вышел. Она посмотрела на княжну Марью, потом задумалась с тем выражением глаз устремленного внутрь себя внимания, которое бывает у беременных женщин, и вдруг заплакала.