Самара (приток Волги)

Поделись знанием:
Перейти к: навигация, поиск
Самара

Южный мост через Самару в городе Самаре
Характеристика
Длина

594 км

Бассейн

46 500 км²

Расход воды

50 м³/с

[tools.wmflabs.org/osm4wiki/cgi-bin/wiki/wiki-osm.pl?project=ru&article=Самара+(приток+Волги) Водоток]
Исток

Общий Сырт

— Местоположение

Переволоцкий район Оренбургской области

— Координаты

52°03′25″ с. ш. 54°34′00″ в. д. / 52.05694° с. ш. 54.56667° в. д. / 52.05694; 54.56667 (Самара (приток Волги), исток) (G) [www.openstreetmap.org/?mlat=52.05694&mlon=54.56667&zoom=15 (O)] (Я)

Устье

Саратовское водохранилище

— Местоположение

г. Самара

— Координаты

53°10′01″ с. ш. 50°03′43″ в. д. / 53.16694° с. ш. 50.06194° в. д. / 53.16694; 50.06194 (Самара (приток Волги), устье) (G) [www.openstreetmap.org/?mlat=53.16694&mlon=50.06194&zoom=12 (O)] (Я)Координаты: 53°10′01″ с. ш. 50°03′43″ в. д. / 53.16694° с. ш. 50.06194° в. д. / 53.16694; 50.06194 (Самара (приток Волги), устье) (G) [www.openstreetmap.org/?mlat=53.16694&mlon=50.06194&zoom=12 (O)] (Я)

Расположение
Водная система

Волга → Каспийское море


Страна

Россия Россия

Регион

Самарская область, Оренбургская область

исток
устье
К:Реки по алфавитуК:Водные объекты по алфавитуК:Реки до 1000 км в длинуСамара (приток Волги)Самара (приток Волги)К:Карточка реки: исправить: Устье/Бассейн

Сама́ра — река в Оренбургской и Самарской областях России, левый приток Волги.

Длина — 594 км, площадь бассейна — 46,5 тыс. км².

Среднегодовой расход воды — в среднем течении 50 м³/с. В устье реки расположен город Самара.





Происхождение названия

Впервые название реки упоминается в записках секретаря арабского посольства и путешественника Ахмеда ибн Фадлана (921 год) как "Самур". Существует множество версий о происхождении названия Самара: По одному из них, наиболее обоснованным с лингвистической, географической и исторической точек зрения является возникновение древнего гидронима Самара в индоиранских или индоарийских диалектах ранних скотоводов со значением ‘летняя река/вода’[1].

Действительно, первая часть гидронима Самар/а/ восходит к индоиранской (арийской) основе *sama- со значением ‘полугодие, год; время года’; ср. др.-инд. sámā- с тем же значением ‘сезон’ и др.-иранск. *ham-, *hama- ‘лето (и осень?)’, мл.-авест. ham ‘лето’[2]. Родственные слова в других индоевропейских языках – армянск. am ‘год, возраст’ и amaṙn ‘лето’, др.-ирл. sam, англ. summer (др.-англ. sumor), нем. Sommer (др.-верхненем. sumar), все созначением ‘лето’ – приводят к реконструкции индоевропейской основе в форме *s(e)ṃ(H)eh2, или *semā- (с распространителем *-ā), или *semer- (с распространителем *-r). Если последнее верно, название Samar могло возникнуть как топоним со значением ‘летовка, летнее (пастбище)’ и затем стать гидронимом для главной реки местности.

С другой стороны, вторую часть гидронима Samar можно трактовать не как суффикс(ы) -a/-r с неопределяемым значением, а в качестве индоевропейской основа *u̯er- / *u̯ēr- ‘течь (глагол); вода, река’[3]. Указанное значение ‘вода’ сохранилось в древнеиндийском (санскр. vār-), тохарских (A wär, B war), лувийском (u̯a-a-ar), древнеисландском (vari) словах (сравните также латинское urina[4]). Если ранние индоевропейцы действительно вкладывали во вторую часть гидронима Samar значение ‘вода, река’, то оно могло представлять собой вторичную этимологизацию.

Макс Фасмер высказывался о происхождении названия от татарского, чувашского «Самар», калмыцкого «Самр», чагатайского языков тюркской группы «Самар» — мешок, чаша.

Есть и другие версии (в том числе устаревшие и неправдоподобные).

  • от Самур (иран.) «бобр, выдра». Названия речек в бассейне Самары по этому зверьку и не единичны (Кондузла, Бобровка). Помимо географических и зоологических соображений, гипотеза не учитывает того факта, что изначальная форма гидронима - именно Самар, а не Самур[1].

Важные притоки

Характеристика

Долина Самары асимметрична, шириной до 10—16 км. С левой стороны на всём протяжении долины пологие склоны, справа — долина ограничена возвышенностью.

Минерализация воды в Самаре составляет от 503,7 до 839,0 мг/л. Вода относится к гидро-карбонатному классу, кальциевой группе, но с повышенным содержанием сульфат-ионов. рН = 7,6.

Экологи относят воды реки к «умеренно-загрязнённым», основными загрязняющими веществами по разным исследованиям являются нитриты, фенолы, нефтепродукты, хлорорганические пестициды. В пробах воды в районе города Бузулук максимальные концентрации загрязняющих веществ составили: Pобщ — 588 мкг/л, нефтепродукты — 0,12 мг/л, фенолы — 0,003 мг/л, медь — 8,2 мкг/л. Однако,в настоящее время наблюдается улучшение качества воды из-за закрытия многих заводов, находящихся на берегах реки. Благодаря этому в Самаре возросла популяция рыбы. В реке водятся: Лещ, карп, плотва, щука, окунь, судак, сом, голавль, ерш, уклейка, карась, чехонь. Из членистоногих: Речной рак. По берегам реки много растительности, которая является хорошим нерестилищем для местных и проходных рыб.

Напишите отзыв о статье "Самара (приток Волги)"

Литература

Примечания

  1. 1 2 [www.academia.edu/18155990/Топография_крепости_Самара_1586-1706_гг._этимология_и_предшествующие_упоминания_топонима_в_письменных_источниках_Topography_of_the_Samara_fortress_ethymology_and_preceeding_mentioning_of_the_toponim_in_the_written_sources_ Топография крепости Самара 1586-1706 гг., этимология и предшествующие упоминания топонима в письменных источниках (Topography of the Samara fortress, ethymology and preceeding mentioning of the toponim in the written sources)]. www.academia.edu. Проверено 11 декабря 2015.
  2. Расторгуева B.C., Эдельман Д.И. Этимологический словарь иранских языков. Т. 3 : f-h. М., 2000, c. 355; Рокоrnу J. Indogermanisches etymologisches Wörterbuch. Bern, 1959, p. 905.
  3. Рокоrnу J. Indogermanisches etymologisches Wörterbuch. Bern, 1959, p. 78-81; Köbler, Gerhard, Indogermanisches Wörterbuch, (3. Auflage) 2000. www.koeblergerhard.de/idg/idg_w.html.
  4. [web.archive.org/web/20080623013706/www.bartleby.com/61/roots/IE575.html *ṷeər- The American Heritage® Dictionary of the English Language: Fourth Edition. 2000.] (23 июня 2008). Проверено 6 августа 2016.
  5. Бузулук, реки // Энциклопедический словарь Брокгауза и Ефрона : в 86 т. (82 т. и 4 доп.). — СПб., 1890—1907.

Ссылки

  • [geographer.ru/toponymy/samara.shtml Происхождение названия реки Самара] на сайте [geographer.ru Geographer.ru]
  • [my.samara.ru/~samara/detailed/4289/ О происхождении названия города и реки Самара]

Отрывок, характеризующий Самара (приток Волги)

В середине лета, княжна Марья получила неожиданное письмо от князя Андрея из Швейцарии, в котором он сообщал ей странную и неожиданную новость. Князь Андрей объявлял о своей помолвке с Ростовой. Всё письмо его дышало любовной восторженностью к своей невесте и нежной дружбой и доверием к сестре. Он писал, что никогда не любил так, как любит теперь, и что теперь только понял и узнал жизнь; он просил сестру простить его за то, что в свой приезд в Лысые Горы он ничего не сказал ей об этом решении, хотя и говорил об этом с отцом. Он не сказал ей этого потому, что княжна Марья стала бы просить отца дать свое согласие, и не достигнув бы цели, раздражила бы отца, и на себе бы понесла всю тяжесть его неудовольствия. Впрочем, писал он, тогда еще дело не было так окончательно решено, как теперь. «Тогда отец назначил мне срок, год, и вот уже шесть месяцев, половина прошло из назначенного срока, и я остаюсь более, чем когда нибудь тверд в своем решении. Ежели бы доктора не задерживали меня здесь, на водах, я бы сам был в России, но теперь возвращение мое я должен отложить еще на три месяца. Ты знаешь меня и мои отношения с отцом. Мне ничего от него не нужно, я был и буду всегда независим, но сделать противное его воле, заслужить его гнев, когда может быть так недолго осталось ему быть с нами, разрушило бы наполовину мое счастие. Я пишу теперь ему письмо о том же и прошу тебя, выбрав добрую минуту, передать ему письмо и известить меня о том, как он смотрит на всё это и есть ли надежда на то, чтобы он согласился сократить срок на три месяца».
После долгих колебаний, сомнений и молитв, княжна Марья передала письмо отцу. На другой день старый князь сказал ей спокойно:
– Напиши брату, чтоб подождал, пока умру… Не долго – скоро развяжу…
Княжна хотела возразить что то, но отец не допустил ее, и стал всё более и более возвышать голос.
– Женись, женись, голубчик… Родство хорошее!… Умные люди, а? Богатые, а? Да. Хороша мачеха у Николушки будет! Напиши ты ему, что пускай женится хоть завтра. Мачеха Николушки будет – она, а я на Бурьенке женюсь!… Ха, ха, ха, и ему чтоб без мачехи не быть! Только одно, в моем доме больше баб не нужно; пускай женится, сам по себе живет. Может, и ты к нему переедешь? – обратился он к княжне Марье: – с Богом, по морозцу, по морозцу… по морозцу!…
После этой вспышки, князь не говорил больше ни разу об этом деле. Но сдержанная досада за малодушие сына выразилась в отношениях отца с дочерью. К прежним предлогам насмешек прибавился еще новый – разговор о мачехе и любезности к m lle Bourienne.
– Отчего же мне на ней не жениться? – говорил он дочери. – Славная княгиня будет! – И в последнее время, к недоуменью и удивлению своему, княжна Марья стала замечать, что отец ее действительно начинал больше и больше приближать к себе француженку. Княжна Марья написала князю Андрею о том, как отец принял его письмо; но утешала брата, подавая надежду примирить отца с этою мыслью.
Николушка и его воспитание, Andre и религия были утешениями и радостями княжны Марьи; но кроме того, так как каждому человеку нужны свои личные надежды, у княжны Марьи была в самой глубокой тайне ее души скрытая мечта и надежда, доставлявшая ей главное утешение в ее жизни. Утешительную эту мечту и надежду дали ей божьи люди – юродивые и странники, посещавшие ее тайно от князя. Чем больше жила княжна Марья, чем больше испытывала она жизнь и наблюдала ее, тем более удивляла ее близорукость людей, ищущих здесь на земле наслаждений и счастия; трудящихся, страдающих, борющихся и делающих зло друг другу, для достижения этого невозможного, призрачного и порочного счастия. «Князь Андрей любил жену, она умерла, ему мало этого, он хочет связать свое счастие с другой женщиной. Отец не хочет этого, потому что желает для Андрея более знатного и богатого супружества. И все они борются и страдают, и мучают, и портят свою душу, свою вечную душу, для достижения благ, которым срок есть мгновенье. Мало того, что мы сами знаем это, – Христос, сын Бога сошел на землю и сказал нам, что эта жизнь есть мгновенная жизнь, испытание, а мы всё держимся за нее и думаем в ней найти счастье. Как никто не понял этого? – думала княжна Марья. Никто кроме этих презренных божьих людей, которые с сумками за плечами приходят ко мне с заднего крыльца, боясь попасться на глаза князю, и не для того, чтобы не пострадать от него, а для того, чтобы его не ввести в грех. Оставить семью, родину, все заботы о мирских благах для того, чтобы не прилепляясь ни к чему, ходить в посконном рубище, под чужим именем с места на место, не делая вреда людям, и молясь за них, молясь и за тех, которые гонят, и за тех, которые покровительствуют: выше этой истины и жизни нет истины и жизни!»
Была одна странница, Федосьюшка, 50 ти летняя, маленькая, тихенькая, рябая женщина, ходившая уже более 30 ти лет босиком и в веригах. Ее особенно любила княжна Марья. Однажды, когда в темной комнате, при свете одной лампадки, Федосьюшка рассказывала о своей жизни, – княжне Марье вдруг с такой силой пришла мысль о том, что Федосьюшка одна нашла верный путь жизни, что она решилась сама пойти странствовать. Когда Федосьюшка пошла спать, княжна Марья долго думала над этим и наконец решила, что как ни странно это было – ей надо было итти странствовать. Она поверила свое намерение только одному духовнику монаху, отцу Акинфию, и духовник одобрил ее намерение. Под предлогом подарка странницам, княжна Марья припасла себе полное одеяние странницы: рубашку, лапти, кафтан и черный платок. Часто подходя к заветному комоду, княжна Марья останавливалась в нерешительности о том, не наступило ли уже время для приведения в исполнение ее намерения.
Часто слушая рассказы странниц, она возбуждалась их простыми, для них механическими, а для нее полными глубокого смысла речами, так что она была несколько раз готова бросить всё и бежать из дому. В воображении своем она уже видела себя с Федосьюшкой в грубом рубище, шагающей с палочкой и котомочкой по пыльной дороге, направляя свое странствие без зависти, без любви человеческой, без желаний от угодников к угодникам, и в конце концов, туда, где нет ни печали, ни воздыхания, а вечная радость и блаженство.