Самба (танец)

Поделись знанием:
Перейти к: навигация, поиск

Са́мба (порт. samba) — бразильский танец, символ национальной идентичности бразильцев.

Танец обрёл мировую известность благодаря бразильским карнавалам. Одна из разновидностей самбы вошла в обязательную пятёрку латиноамериканской программы бальных танцев. Исполняется в темпе 50-52 удара в минуту, в размере 2/4 или 4/4.

В русском языке слово самба имеет женский род, а в португальском — мужской[1].

Внешние видеофайлы
[www.youtube.com/watch?v=k63xMaoK4wk Samba Dance Carnaval 2011]
[www.youtube.com/watch?v=LRZYElNTCyo Slavik Kryklyvyy and Karina Smirnoff samba]




История

Самба является бразильским танцем, который уходит корнями в штат Баия. Со временем, появились первые школы самбы и блокос в количестве до пятидесяти человек, которые проходили парадами по улицам. Первые бразильские карнавалы появились в двадцатых - тридцатых годах. На сегодняшний день они стали традиционными не только для Рио-де-Жанейро, но и для других крупных городов. Карнавал давно превратился в соревнования, на которых разные школы самбы соревнуются за звание "Лучшей школы самбы".

“Бразильцы так полюбили самбу, что она стала их национальной музыкой. А Рио – центром самых разных направлений самбы. Здесь действует множество школ самбы, здесь живет его народный вариант – самба бразильских трущоб” (с) Жильбер Жиль.

Разновидности танца самба

Самба ну пэ (Samba no pé — самба на ногах) — движения этого танца используют танцовщицы (passistas), которые едут на специальном красочном фургоне при прохождении школ самбы на карнавалах. В этом случае это один из видов карнавальной самбы — сольный танец в исполнении женщин. Может исполнятся на танцплощадке как парный танец без поддержки, т. е. партнёры держатся на расстоянии.

Самба де гафиейра (Samba de Gafieira) — парный социальный танец, который объединяет в себе элементы машише, известного ранее под названием «бразильское танго», аргентинского танго, вальса. На показательных шоу танец исполняется с акробатическими движениями, заимствованными из рок-н-ролла. Название стиля произошло от бразильского слова гафиейра, обозначающего танцевальную площадку. В Бразилии самба де гафиейра считается бальным или точнее салонным танцем (dança de salão), но совершенно отличается от спортивной международной самбы. Поразительное отличие двух вариантов связано с тем, что самба де гафиейра произошла от машише напрямую[2]. Бальный танец самба (международный стандарт) формировался в Европе и США на основе облагороженного и лишённого вызывающей эротичности машише. Такой танец был представлен в 1909 году в Париже парой бразильских танцоров Дуке (бразильское произношение: Duque – Antonio Lopes de Amorim Diniz, 1884-1853) и Марией Лина (Maria Lina). Дуке создал собственную хореографию машише, которой обучал с 1914 года в открытой им школе танцев в Париже. В настоящее время предпринимаются шаги по стандартизации самбы де гафиейра с целью принятия её в обязательную латиноамериканскую программу бальных танцев (International Latin). Стандартные фигуры самбы де гафиейра приводит бразильский исследователь салонных танцев Марку Антониу Перна[3].

Национальная ассоциация салонного танца (Associação Nacional de Dança de Salão, ANDANÇAS) возникла в Бразилии в 2003 году.

Пагоде (Pagode) напоминает самбу де гафиейра, но не содержит акробатических движений, исполняется парами при близком расположении партнёров друг к другу.

Самба Ашэ (Samba Axé) танец исполняется соло или большими группами. Форма самбы, которая смешивает элементы самбы ну пэ и аэробики, обыгрывает шутливые тексты песен.

Самба рэггей (Samba Reggae) зародилась в бразильском штате Баия. Очень распространенная версия самбы, которая исполняется под музыку регги.

Самба де рода (Samba de roda — круговая самба или самба в кругу) импровизированный афро-бразильский танец штата Баия. Наиболее древний и аутентичный вид самбы, от которого зародилась городская самба кариока. В Баие как правило мужчины исполняют музыкальный аккомпанемент, а женщины поют и хлопают в ладоши. Согласно традиции эти исполнители составляют круг, в котором обычно танцует только одна или реже две женщины. Мужчины редко входят в круг для исполнения танца. Капоэйристы также играют капоэйру в кругу (порт. roda — рода), которая зачастую заканчивается танцем самба де рода, в которой принимают участия сами капоэйристы.

Бальный танец самба (порт. Samba internacional, англ. International Ballroom Samba) в настоящее время относится к парным спортивным бальным танцам (СБТ) и обязателен для исполнения в латиноамериканской программе. Для бального танца самба характерны частая смена положений партнеров, подвижность бёдер и общий экспрессивный характер. Танцевальные движения характеризуются быстрым перемещением веса тела посредством сгибания и выпрямления колен. Основная тактовая схема хореографии: «a-slow, slow, a-slow, slow». Некоторые типичные па танцоров: бота фогу (от названия района Рио-де-Жанейро Botafogo), корта жака (corta jaca), поворот (volta), быстрое движение (whisk) и скрещивание (cruzado).

Бальный танец самба возник в результате взаимного влияния двух культурных традиций: африканских ритуальных танцев чернокожих рабов, прибывавших в Бразилию из Конго, Анголы и Мозамбика, и европейских танцев (вальс, полька), привнесёнными португальцами. Самба также испытала воздействие бразильского танца шоте (порт. xote, xótis), развившегося из шотландской польки в её немецком варианте. Бразильский шоте не следует путать с экосезом. До контакта с европейской культурой у африканцев не было парных танцев.

Энциклопедия Британника отмечает, что данный стиль парного танца имеет бразильское происхождение. Этот вид самбы стал популярным в США и Западной Европе в конце 40-х годов XX века. Многие движения танцоров были заимствованы из машишебразильское танго»), который был в большой моде в Бразилии в 18701914 гг. Партнёры могут разрывать пару и исполнять некоторые танцевальные движения на значительном расстоянии друг от друга[4].

В Европе вплоть до 1914 года бальный танец самба не был известен, поскольку в моде был бразильский танец машише, а в Бразилии до начала 30-х годов XX века в городской среде самба существовала в симбиозе с машише: самба-машише (samba-maxixe). Машише запрещался из-за эротических движений танцоров. Следует отметить, что сексуальная откровенность и экспрессия машише также свойственна ангольскому танцу таррашинья (tarraxinha), который произошёл от медленной ангольской сембы и считается разновидностью кизомбы, а во всех этих танцах присутствует характерное древнее ритуальное движение — умбигада. Такая явная параллель предоставляет несомненные основания для предположения о едином истоке ангольской сембы и бразильской самбы.

Несмотря на то, что этот бальный танец называется самбой и происходит от бразильских танцев, в Бразилии он носит название «международная самба» (порт. o samba internacional), не считается типично бразильским и мало известен в стране. Костюмы танцоров, музыкальное сопровождение и стиль исполнения международной самбы имеют мало общего с самбой де гафиейра, которая является популярным бальным танцем в Бразилии. Движения современного бального танца самба главным образом основываются на па, заимствованных из машише, и не всегда исполняются в ритме самбы, поскольку часто сопровождаются музыкой фламенко, ча-ча-ча и сальсы.

Сравнительно с другими латиноамериканскими бальными танцами парная спортивная самба в своей эволюции в наибольшей мере отдалилась от истоков, давших ей своё название, и за пределами Бразилии может называться «бразильский вальс» (Brazilian Waltz)[5].

Ритм самбы

Отличительной особенностью самбы, как и других видов афроамериканской музыки и танцев, является синкопированный ритм. Характерно использование полиритмии и перекрёстных ритмов. Ритмическая полифония создаётся широким набором ударных инструментов.

Напишите отзыв о статье "Самба (танец)"

Примечания

  1. [pt.wiktionary.org/wiki/samba#Portugu.C3.AAs samba - Wikcionário]
  2. PERNA, Marco Antonio. Samba de Gafieira: a história da dança de salão brasileira. 2. ed. Rio de Janeiro: editado pelo autor, 2005. p. 139
  3. [www.pluhma.com/blog/index.php?entry=entry010101-180834] Samba de Gafieira – Passos – Syllabus
  4. Encyclopædia Britannica Online, s. v. "[www.britannica.com/EBchecked/topic/520397/samba Samba]", accessed May 17, 2013 (англ.)
  5. [www.dancelovers.com/blog/2006/12/history_of_the_samba.html History of the Samba] (англ.)

Литература

  • Perna, Marco Antonio. Samba de Gafieira — a história da dança de salão brasileira, 2001. ISBN 8590196585 (порт.)

См. также

Ссылки

  • [www.brazilcarnival.com.br/]  (англ.)
  • [capoeira-ukraine.com]  (рус.)
  • [www.youtube.com/watch?v=7xi4HjybAHc Самба ну пэ - видеоурок (Aula de samba no pé com Paulo Aguiar vol.1 em dvd)] (порт.)
  • [www.youtube.com/watch?v=S8H0NMwbbB8&list=PLFB3E322E8EC894EB Samba de gafiera performance 3]
  • [www.youtube.com/watch?v=I2ko6uIo3RQ&list=PLFB3E322E8EC894EB Па самбы де гафиейра (Samba de gafieira – passos)]
В Викисловаре есть статья «самба»

Отрывок, характеризующий Самба (танец)

В ночь получения известия Кутузов послал четырехтысячный авангард Багратиона направо горами с кремско цнаймской дороги на венско цнаймскую. Багратион должен был пройти без отдыха этот переход, остановиться лицом к Вене и задом к Цнайму, и ежели бы ему удалось предупредить французов, то он должен был задерживать их, сколько мог. Сам же Кутузов со всеми тяжестями тронулся к Цнайму.
Пройдя с голодными, разутыми солдатами, без дороги, по горам, в бурную ночь сорок пять верст, растеряв третью часть отсталыми, Багратион вышел в Голлабрун на венско цнаймскую дорогу несколькими часами прежде французов, подходивших к Голлабруну из Вены. Кутузову надо было итти еще целые сутки с своими обозами, чтобы достигнуть Цнайма, и потому, чтобы спасти армию, Багратион должен был с четырьмя тысячами голодных, измученных солдат удерживать в продолжение суток всю неприятельскую армию, встретившуюся с ним в Голлабруне, что было, очевидно, невозможно. Но странная судьба сделала невозможное возможным. Успех того обмана, который без боя отдал венский мост в руки французов, побудил Мюрата пытаться обмануть так же и Кутузова. Мюрат, встретив слабый отряд Багратиона на цнаймской дороге, подумал, что это была вся армия Кутузова. Чтобы несомненно раздавить эту армию, он поджидал отставшие по дороге из Вены войска и с этою целью предложил перемирие на три дня, с условием, чтобы те и другие войска не изменяли своих положений и не трогались с места. Мюрат уверял, что уже идут переговоры о мире и что потому, избегая бесполезного пролития крови, он предлагает перемирие. Австрийский генерал граф Ностиц, стоявший на аванпостах, поверил словам парламентера Мюрата и отступил, открыв отряд Багратиона. Другой парламентер поехал в русскую цепь объявить то же известие о мирных переговорах и предложить перемирие русским войскам на три дня. Багратион отвечал, что он не может принимать или не принимать перемирия, и с донесением о сделанном ему предложении послал к Кутузову своего адъютанта.
Перемирие для Кутузова было единственным средством выиграть время, дать отдохнуть измученному отряду Багратиона и пропустить обозы и тяжести (движение которых было скрыто от французов), хотя один лишний переход до Цнайма. Предложение перемирия давало единственную и неожиданную возможность спасти армию. Получив это известие, Кутузов немедленно послал состоявшего при нем генерал адъютанта Винценгероде в неприятельский лагерь. Винценгероде должен был не только принять перемирие, но и предложить условия капитуляции, а между тем Кутузов послал своих адъютантов назад торопить сколь возможно движение обозов всей армии по кремско цнаймской дороге. Измученный, голодный отряд Багратиона один должен был, прикрывая собой это движение обозов и всей армии, неподвижно оставаться перед неприятелем в восемь раз сильнейшим.
Ожидания Кутузова сбылись как относительно того, что предложения капитуляции, ни к чему не обязывающие, могли дать время пройти некоторой части обозов, так и относительно того, что ошибка Мюрата должна была открыться очень скоро. Как только Бонапарте, находившийся в Шенбрунне, в 25 верстах от Голлабруна, получил донесение Мюрата и проект перемирия и капитуляции, он увидел обман и написал следующее письмо к Мюрату:
Au prince Murat. Schoenbrunn, 25 brumaire en 1805 a huit heures du matin.
«II m'est impossible de trouver des termes pour vous exprimer mon mecontentement. Vous ne commandez que mon avant garde et vous n'avez pas le droit de faire d'armistice sans mon ordre. Vous me faites perdre le fruit d'une campagne. Rompez l'armistice sur le champ et Mariechez a l'ennemi. Vous lui ferez declarer,que le general qui a signe cette capitulation, n'avait pas le droit de le faire, qu'il n'y a que l'Empereur de Russie qui ait ce droit.
«Toutes les fois cependant que l'Empereur de Russie ratifierait la dite convention, je la ratifierai; mais ce n'est qu'une ruse.Mariechez, detruisez l'armee russe… vous etes en position de prendre son bagage et son artiller.
«L'aide de camp de l'Empereur de Russie est un… Les officiers ne sont rien quand ils n'ont pas de pouvoirs: celui ci n'en avait point… Les Autrichiens se sont laisse jouer pour le passage du pont de Vienne, vous vous laissez jouer par un aide de camp de l'Empereur. Napoleon».
[Принцу Мюрату. Шенбрюнн, 25 брюмера 1805 г. 8 часов утра.
Я не могу найти слов чтоб выразить вам мое неудовольствие. Вы командуете только моим авангардом и не имеете права делать перемирие без моего приказания. Вы заставляете меня потерять плоды целой кампании. Немедленно разорвите перемирие и идите против неприятеля. Вы объявите ему, что генерал, подписавший эту капитуляцию, не имел на это права, и никто не имеет, исключая лишь российского императора.
Впрочем, если российский император согласится на упомянутое условие, я тоже соглашусь; но это не что иное, как хитрость. Идите, уничтожьте русскую армию… Вы можете взять ее обозы и ее артиллерию.
Генерал адъютант российского императора обманщик… Офицеры ничего не значат, когда не имеют власти полномочия; он также не имеет его… Австрийцы дали себя обмануть при переходе венского моста, а вы даете себя обмануть адъютантам императора.
Наполеон.]
Адъютант Бонапарте во всю прыть лошади скакал с этим грозным письмом к Мюрату. Сам Бонапарте, не доверяя своим генералам, со всею гвардией двигался к полю сражения, боясь упустить готовую жертву, а 4.000 ный отряд Багратиона, весело раскладывая костры, сушился, обогревался, варил в первый раз после трех дней кашу, и никто из людей отряда не знал и не думал о том, что предстояло ему.


В четвертом часу вечера князь Андрей, настояв на своей просьбе у Кутузова, приехал в Грунт и явился к Багратиону.
Адъютант Бонапарте еще не приехал в отряд Мюрата, и сражение еще не начиналось. В отряде Багратиона ничего не знали об общем ходе дел, говорили о мире, но не верили в его возможность. Говорили о сражении и тоже не верили и в близость сражения. Багратион, зная Болконского за любимого и доверенного адъютанта, принял его с особенным начальническим отличием и снисхождением, объяснил ему, что, вероятно, нынче или завтра будет сражение, и предоставил ему полную свободу находиться при нем во время сражения или в ариергарде наблюдать за порядком отступления, «что тоже было очень важно».
– Впрочем, нынче, вероятно, дела не будет, – сказал Багратион, как бы успокоивая князя Андрея.
«Ежели это один из обыкновенных штабных франтиков, посылаемых для получения крестика, то он и в ариергарде получит награду, а ежели хочет со мной быть, пускай… пригодится, коли храбрый офицер», подумал Багратион. Князь Андрей ничего не ответив, попросил позволения князя объехать позицию и узнать расположение войск с тем, чтобы в случае поручения знать, куда ехать. Дежурный офицер отряда, мужчина красивый, щеголевато одетый и с алмазным перстнем на указательном пальце, дурно, но охотно говоривший по французски, вызвался проводить князя Андрея.
Со всех сторон виднелись мокрые, с грустными лицами офицеры, чего то как будто искавшие, и солдаты, тащившие из деревни двери, лавки и заборы.
– Вот не можем, князь, избавиться от этого народа, – сказал штаб офицер, указывая на этих людей. – Распускают командиры. А вот здесь, – он указал на раскинутую палатку маркитанта, – собьются и сидят. Нынче утром всех выгнал: посмотрите, опять полна. Надо подъехать, князь, пугнуть их. Одна минута.
– Заедемте, и я возьму у него сыру и булку, – сказал князь Андрей, который не успел еще поесть.
– Что ж вы не сказали, князь? Я бы предложил своего хлеба соли.
Они сошли с лошадей и вошли под палатку маркитанта. Несколько человек офицеров с раскрасневшимися и истомленными лицами сидели за столами, пили и ели.
– Ну, что ж это, господа, – сказал штаб офицер тоном упрека, как человек, уже несколько раз повторявший одно и то же. – Ведь нельзя же отлучаться так. Князь приказал, чтобы никого не было. Ну, вот вы, г. штабс капитан, – обратился он к маленькому, грязному, худому артиллерийскому офицеру, который без сапог (он отдал их сушить маркитанту), в одних чулках, встал перед вошедшими, улыбаясь не совсем естественно.
– Ну, как вам, капитан Тушин, не стыдно? – продолжал штаб офицер, – вам бы, кажется, как артиллеристу надо пример показывать, а вы без сапог. Забьют тревогу, а вы без сапог очень хороши будете. (Штаб офицер улыбнулся.) Извольте отправляться к своим местам, господа, все, все, – прибавил он начальнически.
Князь Андрей невольно улыбнулся, взглянув на штабс капитана Тушина. Молча и улыбаясь, Тушин, переступая с босой ноги на ногу, вопросительно глядел большими, умными и добрыми глазами то на князя Андрея, то на штаб офицера.