Самбек (река)

Поделись знанием:
Перейти к: навигация, поиск
Самбек

Река в селе Самбек
Характеристика
Длина

19,2 км

[tools.wmflabs.org/osm4wiki/cgi-bin/wiki/wiki-osm.pl?project=ru&article=Самбек+(река) Водоток]
Исток

слияние рек: Бирючья и Сухой Самбек

— Координаты

47°22′47″ с. ш. 39°06′45″ в. д. / 47.37972° с. ш. 39.11250° в. д. / 47.37972; 39.11250 (Самбек, исток) (G) [www.openstreetmap.org/?mlat=47.37972&mlon=39.11250&zoom=15 (O)] (Я)

Устье

Таганрогский залив Азовского моря

— Высота

0 м

— Координаты

47°16′02″ с. ш. 39°01′09″ в. д. / 47.26722° с. ш. 39.0192361° в. д. / 47.26722; 39.0192361 (Самбек, устье) (G) [www.openstreetmap.org/?mlat=47.26722&mlon=39.0192361&zoom=12 (O)] (Я)Координаты: 47°16′02″ с. ш. 39°01′09″ в. д. / 47.26722° с. ш. 39.0192361° в. д. / 47.26722; 39.0192361 (Самбек, устье) (G) [www.openstreetmap.org/?mlat=47.26722&mlon=39.0192361&zoom=12 (O)] (Я)

Расположение
Водная система

Азовское море → Атлантический океан


Страна

Россия Россия

Регион

Ростовская область

— исток, — устье

К:Реки по алфавитуК:Водные объекты по алфавитуК:Реки до 50 км в длинуК:Карточка реки: заполнить: Площадь бассейнаСамбек (река)Самбек (река)К:Карточка реки: исправить: Устье

Самбе́к (разговорн. Самбе́чка[1]) — река в Ростовской области России. Впадает в Таганрогский залив Азовского моря. Длина 19,2 км.[2] На реке сооружены пруды.[3]





Течение

Река берёт начало на юго-востоке Северо-Приазовской равнины (часть Приазовской низменности) [4], образуясь от слияния рек Бирючья и Сухой Самбек, к северу от хутора Некрасовка Неклиновского района Ростовской области. Вначале течёт на юго-запад. Чуть выше хутора Курлацкого на реке сооружён крупный Курлацкий (Некрасовский) пруд. Чуть выше села Самбек принимает правый приток — балку Копани (Глубокую). Ниже Самбека поворачивает на юг. Напротив села Вареновка принимает левый приток — балку Манучкину. Впадает в Таганрогский залив Азовского моря к западу от села Приморка.[2][3][5]

Протекает по территории Неклиновского района (часть водосборного бассейна расположена на территории Матвеево-Курганского, Мясниковского и Родионово-Несветайского районов) Ростовской области.

История

В 1771 году река Самбек была спорной из-за рыбной ловли между войском Донским и комендантом Таганрогской крепости, что привело к запрещению правительством рыбной ловли обеим сторонам.[6]

Река упоминается в Дневнике путешествия в южную Россию академика Петербургской Академии Наук Гильденштедта в 1773-1774 годах:

В источниках датируемых концом 19-го, началом 20-го века. Встречается написание реки Самбек, через «Н» — «Санбекъ» («Альбомъ видовъ Курско-Харьковско-Азовской желiьзной дороги», фото «Мост через р. Санбекъ близь Вареновки».

Сделав ещё пять вёрст на северо-северо-запад мы достигли речки Самбека, переехали через её сухое ложе и, сделав вдоль неё ещё две версты к северу, остановились. На дне её были только лужи воды, питаемой ключами. Но ближе к устью, от поднимающейся в её русло морской воды, она становится глубока, и потому со стороны Таганрога устроен паром для перевоза тех, которые не хотят делать того крюка, что мы сегодня сделали. Самбек берёт начало в трёх верховых балках, находящихся в пятнадцати верстах отсюда на север-северо-восток, а устье его в десяти верстах на юго-юго-запад. Ложбина, по которой течёт Самбек, представляет очень отлогую, а потому и широкую долину. В ней скошено Таганрогскими жителями много сена, которое и сложено здесь стогами. Сено хорошего качества, потому что здесь растёт много английского плевела (lolium perenue). Внизу много также лакричника (glucirrhiza) и камышу. Есть и кусты терновника, и бересклета (evonymis latifolius), но никаких других лесных пород. Балки, которые я видел проездом вчера и сегодня, с своими покатыми сторонами и плодородною почвою, представляют отличные места для хлебопашества, возделывания винограда и для сенокоса. Семенные породы деревьев, как-то: дуб, берест и граб могли бы здесь расти отлично, и потому чувствуемый здесь недостаток в лесе при рациональном хозяйстве, легко можно было-бы устранить. Во многих местах есть ключевая вода, а хорошую колодезную можно найти везде.[7]

Гидрология

Самбек имеет довольно широкую долину, может называться рекой только в низовьях. Притоки-составляющие же, в верх­нем течении представляют собой суходольные балки. Питается Самбек клю­чами, выходящими из верхне-третичных известняков. Нижняя часть реки находится в подпоре от уровня моря, и при сгонных ветрах уровень воды в реке падает. Зимой замерзает.[1]

Живая природа

В реке обитает рыба в основном семейства карповых (амур, карась («гибрид»), карп, краснопёрка, лещ, плотва, сазан (в ямах), тарань, толстолобик, уклейка, шемая) и окунёвых (окунь, судак, ёрш), а также щука и бычок. Кроме рыбы в реке обитают раки и утки. Администрацией Самбекского сельского поселения на реке (в хуторе Курлацком) проводится Праздник рыбака — соревнования по рыбной ловле и приготовлению ухи.[1]

Бассейн

Населённые пункты

См. также

Напишите отзыв о статье "Самбек (река)"

Литература

  1. «Природа Ростовской области» — К. З. Яцута, глава [rostov-region.ru/books/item/f00/s00/z0000016/st012.shtml Большие равнинные реки]

Примечания

  1. 1 2 3 [forum.donfisher.ru/index.php?topic=75.0 Рыбалка в реке Самбек]
  2. 1 2 По данным карт Викимапии (измерения с помощью инструмента «измерение расстояния»)
  3. 1 2 По данным карт Google
  4. «География Ростовской области» — учебное пособие для учащихся 7-8-х классов восьмилетней и средней школы / Б. А. Нагорный, Ростов-на-Дону, Ростовское книжное издательство, 1985 год
  5. По данным Яндекс-Карт
  6. [sambek-school.ucoz.ru/news/istorija_sambeka/2009-11-08-10 История села Самбек]
  7. [papacoma.narod.ru/articles/hildenstedt2.htm Дневник путешествия в южную Россию академика С.-Петербургской Академии Наук Гильденштедта в 1773—1774 г. (Перевод с Немецкого)]
  8. 1 2 Карта Мясниковского района и сёл Чалтырь и Крым, 11 ВКЧ, Ростов-на-Дону, 2010 год
  9. 1 2 3 4 [www.doncomeco.ru/files/resources/25/%CF%E5%F0%E5%F7%E5%ED%FC%20%F1%20%EE%E7%E5%F0%E0%EC%E8.doc Перечень водных объектов (рек, водотоков), полностью расположенных на территории Ростовской области, подлежащих региональному государственному контролю и надзору за их использованием и охраной]

Ссылки

Отрывок, характеризующий Самбек (река)

– Запишите, это нехорошо. Очень нехорошо, – строго сказал ему генерал с белыми усами и красным, румяным лицом.
На четвертый день пожары начались на Зубовском валу.
Пьера с тринадцатью другими отвели на Крымский Брод, в каретный сарай купеческого дома. Проходя по улицам, Пьер задыхался от дыма, который, казалось, стоял над всем городом. С разных сторон виднелись пожары. Пьер тогда еще не понимал значения сожженной Москвы и с ужасом смотрел на эти пожары.
В каретном сарае одного дома у Крымского Брода Пьер пробыл еще четыре дня и во время этих дней из разговора французских солдат узнал, что все содержащиеся здесь ожидали с каждым днем решения маршала. Какого маршала, Пьер не мог узнать от солдат. Для солдата, очевидно, маршал представлялся высшим и несколько таинственным звеном власти.
Эти первые дни, до 8 го сентября, – дня, в который пленных повели на вторичный допрос, были самые тяжелые для Пьера.

Х
8 го сентября в сарай к пленным вошел очень важный офицер, судя по почтительности, с которой с ним обращались караульные. Офицер этот, вероятно, штабный, с списком в руках, сделал перекличку всем русским, назвав Пьера: celui qui n'avoue pas son nom [тот, который не говорит своего имени]. И, равнодушно и лениво оглядев всех пленных, он приказал караульному офицеру прилично одеть и прибрать их, прежде чем вести к маршалу. Через час прибыла рота солдат, и Пьера с другими тринадцатью повели на Девичье поле. День был ясный, солнечный после дождя, и воздух был необыкновенно чист. Дым не стлался низом, как в тот день, когда Пьера вывели из гауптвахты Зубовского вала; дым поднимался столбами в чистом воздухе. Огня пожаров нигде не было видно, но со всех сторон поднимались столбы дыма, и вся Москва, все, что только мог видеть Пьер, было одно пожарище. Со всех сторон виднелись пустыри с печами и трубами и изредка обгорелые стены каменных домов. Пьер приглядывался к пожарищам и не узнавал знакомых кварталов города. Кое где виднелись уцелевшие церкви. Кремль, неразрушенный, белел издалека с своими башнями и Иваном Великим. Вблизи весело блестел купол Ново Девичьего монастыря, и особенно звонко слышался оттуда благовест. Благовест этот напомнил Пьеру, что было воскресенье и праздник рождества богородицы. Но казалось, некому было праздновать этот праздник: везде было разоренье пожарища, и из русского народа встречались только изредка оборванные, испуганные люди, которые прятались при виде французов.
Очевидно, русское гнездо было разорено и уничтожено; но за уничтожением этого русского порядка жизни Пьер бессознательно чувствовал, что над этим разоренным гнездом установился свой, совсем другой, но твердый французский порядок. Он чувствовал это по виду тех, бодро и весело, правильными рядами шедших солдат, которые конвоировали его с другими преступниками; он чувствовал это по виду какого то важного французского чиновника в парной коляске, управляемой солдатом, проехавшего ему навстречу. Он это чувствовал по веселым звукам полковой музыки, доносившимся с левой стороны поля, и в особенности он чувствовал и понимал это по тому списку, который, перекликая пленных, прочел нынче утром приезжавший французский офицер. Пьер был взят одними солдатами, отведен в одно, в другое место с десятками других людей; казалось, они могли бы забыть про него, смешать его с другими. Но нет: ответы его, данные на допросе, вернулись к нему в форме наименования его: celui qui n'avoue pas son nom. И под этим названием, которое страшно было Пьеру, его теперь вели куда то, с несомненной уверенностью, написанною на их лицах, что все остальные пленные и он были те самые, которых нужно, и что их ведут туда, куда нужно. Пьер чувствовал себя ничтожной щепкой, попавшей в колеса неизвестной ему, но правильно действующей машины.
Пьера с другими преступниками привели на правую сторону Девичьего поля, недалеко от монастыря, к большому белому дому с огромным садом. Это был дом князя Щербатова, в котором Пьер часто прежде бывал у хозяина и в котором теперь, как он узнал из разговора солдат, стоял маршал, герцог Экмюльский.
Их подвели к крыльцу и по одному стали вводить в дом. Пьера ввели шестым. Через стеклянную галерею, сени, переднюю, знакомые Пьеру, его ввели в длинный низкий кабинет, у дверей которого стоял адъютант.
Даву сидел на конце комнаты над столом, с очками на носу. Пьер близко подошел к нему. Даву, не поднимая глаз, видимо справлялся с какой то бумагой, лежавшей перед ним. Не поднимая же глаз, он тихо спросил:
– Qui etes vous? [Кто вы такой?]
Пьер молчал оттого, что не в силах был выговорить слова. Даву для Пьера не был просто французский генерал; для Пьера Даву был известный своей жестокостью человек. Глядя на холодное лицо Даву, который, как строгий учитель, соглашался до времени иметь терпение и ждать ответа, Пьер чувствовал, что всякая секунда промедления могла стоить ему жизни; но он не знал, что сказать. Сказать то же, что он говорил на первом допросе, он не решался; открыть свое звание и положение было и опасно и стыдно. Пьер молчал. Но прежде чем Пьер успел на что нибудь решиться, Даву приподнял голову, приподнял очки на лоб, прищурил глаза и пристально посмотрел на Пьера.
– Я знаю этого человека, – мерным, холодным голосом, очевидно рассчитанным для того, чтобы испугать Пьера, сказал он. Холод, пробежавший прежде по спине Пьера, охватил его голову, как тисками.
– Mon general, vous ne pouvez pas me connaitre, je ne vous ai jamais vu… [Вы не могли меня знать, генерал, я никогда не видал вас.]
– C'est un espion russe, [Это русский шпион,] – перебил его Даву, обращаясь к другому генералу, бывшему в комнате и которого не заметил Пьер. И Даву отвернулся. С неожиданным раскатом в голосе Пьер вдруг быстро заговорил.
– Non, Monseigneur, – сказал он, неожиданно вспомнив, что Даву был герцог. – Non, Monseigneur, vous n'avez pas pu me connaitre. Je suis un officier militionnaire et je n'ai pas quitte Moscou. [Нет, ваше высочество… Нет, ваше высочество, вы не могли меня знать. Я офицер милиции, и я не выезжал из Москвы.]
– Votre nom? [Ваше имя?] – повторил Даву.
– Besouhof. [Безухов.]
– Qu'est ce qui me prouvera que vous ne mentez pas? [Кто мне докажет, что вы не лжете?]
– Monseigneur! [Ваше высочество!] – вскрикнул Пьер не обиженным, но умоляющим голосом.
Даву поднял глаза и пристально посмотрел на Пьера. Несколько секунд они смотрели друг на друга, и этот взгляд спас Пьера. В этом взгляде, помимо всех условий войны и суда, между этими двумя людьми установились человеческие отношения. Оба они в эту одну минуту смутно перечувствовали бесчисленное количество вещей и поняли, что они оба дети человечества, что они братья.
В первом взгляде для Даву, приподнявшего только голову от своего списка, где людские дела и жизнь назывались нумерами, Пьер был только обстоятельство; и, не взяв на совесть дурного поступка, Даву застрелил бы его; но теперь уже он видел в нем человека. Он задумался на мгновение.
– Comment me prouverez vous la verite de ce que vous me dites? [Чем вы докажете мне справедливость ваших слов?] – сказал Даву холодно.
Пьер вспомнил Рамбаля и назвал его полк, и фамилию, и улицу, на которой был дом.
– Vous n'etes pas ce que vous dites, [Вы не то, что вы говорите.] – опять сказал Даву.