Сами боги

Поделись знанием:
(перенаправлено с «Сами Боги»)
Перейти к: навигация, поиск
Сами боги
The Gods Themselves

Обложка первого издания книги
Жанр:

научная фантастика

Автор:

Айзек Азимов

Язык оригинала:

английский

Дата первой публикации:

1972 год

[lib.ru/FOUNDATION/selfgods.txt Электронная версия]

«Са́ми бо́ги» (англ. The Gods Themselves) — научно-фантастический роман Айзека Азимова, впервые изданный в 1972 году. Он состоит из трёх частей, названия которых, будучи перечисленными друг за другом, составляют известное высказывание Фридриха Шиллера «Против глупости сами Боги бороться бессильны»[1] (из драмы «Орлеанская дева»). Данное произведение признано критиками и читателями шедевром описания психологии внеземного разума[2].

В Викицитатнике есть страница по теме
Сами боги




Сюжет

Эпиграф

Посвящается Человечеству
в надежде, что война с безрассудством всё-таки будет выиграна.

В романе описан контакт человечества с расой трёхполых существ (пестун, рационал и эмоциональ), обитающих в параллельной Вселенной, законы физики которой существенно отличаются от существующих в нашем мире. В частности, ядерное взаимодействие в параллельной Вселенной гораздо сильнее, благодаря чему там возможно существование изотопов, которые в нашей Вселенной крайне нестабильны.

В первой части романа («Против глупости») описывается процесс обмена стабильного вольфрама-186 на нестабильный плутоний-186. В обеих Вселенных оба изотопа нестабильны. Плутоний-186 в нашей Вселенной испускает 20 позитронов и превращается в стабильный вольфрам, а вольфрам-186 в «паравселенной» испускает 20 электронов, превращаясь в стабильный плутоний. Оба эти превращения сопровождаются выделением энергии. Этот принцип положен в основу так называемого «Межвселенского Электронного Насоса» — практически неисчерпаемого источника энергии как для людей, так и для «паралюдей». Главный идеолог Электронного Насоса — радиохимик Фредерик Хэллем, случайно обнаруживший процесс обмена материи между Вселенными, ныне пожинает плоды своей славы, не приложив никаких усилий ни по научному обоснованию, ни по практической реализации «Насоса»: первое за него сделали многочисленные учёные всего мира, а второе — «паралюди», приславшие подробные схемы устройства Насоса.

У Хэллема есть оппоненты, которые полагают, что такой обмен является опасным для существования нашей Вселенной — из-за усиления ядерного взаимодействия возрастает опасность взрыва Солнца и неизбежной гибели человечества. Питер Ламонт, один из оппонентов, пытается ради доказательств связаться с обитателями «паравселенной», в чём добивается определённых успехов. Однако «паралюди», хоть и осведомлены о проблеме, по какой-то причине не могут остановить процесс перекачки.

Вторая часть романа («...Сами боги...») посвящена описанию удивительного общества контактёров из «паравселенной» и их мира. Повествование сосредоточено на лучшей триаде в истории этой цивилизации, в которую входят Ун, Дуа и Тритт (Odeen, Dua, Tritt).

При этом очень подробно и правдоподобно описана психология этих чужих, неорганических существ; и их трёхполый брак.

  • Рационал Ун — воплощающий в себе интеллект учёный.
  • «Призрачно–прекрасная» эмоциональ Дуа (главная «героиня» второй части романа) — подвергающаяся осуждению и травле в детстве и юности из-за необычно высокого (для существ её вида) уровня интеллекта и сильно развитого любопытства.
  • Пестун Тритт — не отличающийся особым умом консерватор, однако способный на неожиданные и неоднозначные поступки: например, воровство «питательного шара» (аккумулятора) и обман ради цели, которую он считал высшей и самой важной — рождения последнего ребёнка, дочери Деролы.

Существа «паравселенной» существуют в 2 формах: так называемые Мягкие и Жёсткие. Последние по краткому описанию автора являются похожими на людей гуманоидами. «Мягкие» создания — призрачны, общаются телепатически, в детстве и юности могут спокойно проходить сквозь твёрдые предметы и даже «смешиваться» друг с другом (хотя эта привычка порицается в их культуре). Питаются они за счёт непосредственного поглощения энергии своей угасающей звезды.

Брак Мягких называется триадой, аналог сексуального контакта — синтез (может длиться несколько дней), при котором все трое смешивают друг с другом своё вещество, получая сперва чувственное наслаждение, а потом — амнезию на весь период синтеза.

Чтобы отпочковать детей, нужна энергия, которую в триаде обеспечивает эмоциональ. Но Дуа сопротивляется рождению дочери, боясь, что это сделает переход (смерть, как она думает) неизбежным.

Она находит пластины, посланные Ламонтом, изучает метки на них (не понимая, но каким-то образом улавливая его отчаяние и страх), вступает с ним в контакт — и в борьбу с Жёсткими. Дуа — как может — отстаивает высшую нравственность; мечется в отчаянии и едва не погибает, пытаясь помешать жестоким планам нового Жёсткого по имени Эстуолд. Тот сознательно хочет вызвать взрыв Солнца, чтобы прикованным к своему угасающему светилу «паралюдям» хватило таким образом энергии на долгий срок. Дуа считает его олицетворением эгоизма и холодной жестокости, способным обречь на неизбежную гибель другую, чужую цивилизацию. Она отправляет на пластине отчаянное послание Ламонту, умоляя его остановить «земную» часть Электронного Насоса:

«НАСОС НЕ ОСТАНОВИТЬ НЕ ОСТАНОВИТЬ МЫ НЕ ОСТАНОВИТЬ НАСОС МЫ НЕ СЛЫШАТЬ ОПАСНОСТЬ НЕ СЛЫШАТЬ НЕ СЛЫШАТЬ НЕ СЛЫШАТЬ ВЫ ОСТАНОВИТЬ ПОЖАЛУЙСТА ВЫ ОСТАНОВИТЬ ВЫ ОСТАНОВИТЬ ЧТОБЫ МЫ ОСТАНОВИТЬ ПОЖАЛУЙСТА ВЫ ОСТАНОВИТЬ ОПАСНОСТЬ ОПАСНОСТЬ ОПАСНОСТЬ ОСТАНОВИТЬ ОСТАНОВИТЬ ОСТАНОВИТЬ НАСОС».

Только в последние минуты своего существования она узнаёт правду: переход — не смерть, а все трое должны слиться для появления нового Жёсткого. И сама Дуа — частица ненавистного ей Эстуолда…

В третьей части романа («...Бороться бессильны?») рассказано о лунных колониях, их научных и политических конфликтах с земной администрацией. Бывший радиохимик Бенджамин Денисон прибывает на Луну примерно через двадцать лет после начала работы Насоса, с целью проверки гипотезы Ламонта. На Земле он лишился всех надежд на научную карьеру из-за «отца» Насоса — Хэллем ненавидел его за успехи. Бэррон Невилл, один из лидеров местной физики, предоставляет ему некоторые приборы, в том числе пионотрон — оригинальную разработку лунных учёных. Это установка, которая может изменять массы частиц, делая их частью другой Вселенной. Денисон с помощью гражданской жены Невилла — Селены Линдстрём Л. — не только подтверждает гипотезу об опасности Насоса, но и находит решение проблемы, открывая процесс, который будет компенсировать вызываемое Электронным Насосом усиление ядерного взаимодействия. Денисон предполагает существование бесконечного множества параллельных Вселенных, в том числе «антипаравселенных»; миров, существующих в стадии «космического яйца» — единого тела, включавшего всё вещество Вселенной. Он предлагает использовать «однонаправленную протечку» вещества в такие Вселенные; и теперь на Луне собираются построить установки, дающие энергию и компенсирующие действие Насосов на Земле. Согласно предположениям Денисона, в отдалённом будущем это приведёт к Большому взрыву вещества «антипаравселенной» и рождению «обычной» Вселенной на её месте.

Персонажи

  • Фредерик Хэллем — радиохимик, «первооткрыватель» Электронного Насоса
  • Питер Ламонт — физик, главный оппонент Хэллема
  • Майрон Броновский — археолог
  • Ун — левый, рационал
  • Дуа — серединка, эмоциональ, «Олевелая Эм»
  • Тритт — правый, пестун
  • Аннис, Торун и Дерола — крошки триады Уна
  • Эстуолд — Жёсткий, синтезированный из триады Уна
  • Лостен — Жёсткий, учитель Уна
  • Бенджамин Аллан Денисон — радиохимик
  • Селена Линдстрём Л. — уроженка Луны, экскурсовод, затем ассистент Денисона
  • Бэррон Невилл — физик, гражданский муж Селены

Награды

Роман получил:

Воспоминания Азимова о романе

Айзек Азимов описывает разговор c Робертом Силвербергом в январе 1971 года, когда он попросил того назвать произвольно какой-либо изотоп в качестве примера. Силверберг назвал плутоний-186, Азимов ответил, что такого изотопа не существует и не может существовать в природе. «Ну и что?» — сказал Силверберг. Позже Азимов выяснил, в каких условиях плутоний-186 мог бы существовать; и рассудил, что он должен принадлежать другой Вселенной с другими физическими законами — а именно, увеличение сильного взаимодействия сделает изотоп стабильным. Он записал эти идеи, которые и послужили толчком к написанию романа.

Имена Odeen, Dua, Tritt Азимов взял из русского языка, слегка изменив числительные один, два, три.

По словам автора, «Сами боги», особенно его вторая часть — «самое большое и эффектное из всего, когда-либо придуманного мною» (англ. biggest and most effective over-my-head writing ever produced)[4].

Один из последних рассказов Азимова, «Золото» (1991), построен вокруг попытки экранизировать вторую часть романа.

Русские переводы

Полностью роман был впервые переведён Ириной Гуровой в 1976 году и издан издательством «Мир» в серии «Зарубежная фантастика». Впоследствии данный перевод неоднократно переиздавался, и общий тираж превысил миллион экземпляров[5]. При этом роман в значительной степени подвергся цензуре:

  • Во второй части обращение «Hard-sir» было заменено на «Жёсткий-ру».
  • В третьей части были практически полностью вырезаны или переделаны упоминания о сексе и наготе — довольно значительные по объёму ввиду особенностей лунного общества.
  • В значительной степени вырезаны упоминания о «Великом кризисе» (в оставшихся упоминаниях — «Экологический перелом») приведшему, среди прочего, к снижению населения Земли с шести до двух миллиардов человек.

Напишите отзыв о статье "Сами боги"

Примечания

  1. нем. Mit der Dummheit kämpfen Götter selbst vergebens
  2. Г. Гуревич. Самый-самый… (эссе) // Айзек Азимов. Конец Вечности; Сами боги. — М.: Правда, 1990. — (Мир приключений).
  3. [www.locusmag.com/SFAwards/Db/Locus1973.html 1973 Locus Awards] // locusmag.com  (англ.)
  4. Isaac Asimov. I. Asimov: A Memoir. — Bantam Books, 1995. — P. 251. ISBN 055356997x
  5. [www.fantlab.ru/work654 Издания романа] на сайте «Лаборатория Фантастики»

Ссылки

  • [www.worldswithoutend.com/novel.asp?ID=20 Информация о романе на сайте Worlds Without End]  (англ.)

Отрывок, характеризующий Сами боги

Вступив снова в эти определенные условия полковой жизни, Ростов испытал радость и успокоение, подобные тем, которые чувствует усталый человек, ложась на отдых. Тем отраднее была в эту кампанию эта полковая жизнь Ростову, что он, после проигрыша Долохову (поступка, которого он, несмотря на все утешения родных, не мог простить себе), решился служить не как прежде, а чтобы загладить свою вину, служить хорошо и быть вполне отличным товарищем и офицером, т. е. прекрасным человеком, что представлялось столь трудным в миру, а в полку столь возможным.
Ростов, со времени своего проигрыша, решил, что он в пять лет заплатит этот долг родителям. Ему посылалось по 10 ти тысяч в год, теперь же он решился брать только две, а остальные предоставлять родителям для уплаты долга.

Армия наша после неоднократных отступлений, наступлений и сражений при Пултуске, при Прейсиш Эйлау, сосредоточивалась около Бартенштейна. Ожидали приезда государя к армии и начала новой кампании.
Павлоградский полк, находившийся в той части армии, которая была в походе 1805 года, укомплектовываясь в России, опоздал к первым действиям кампании. Он не был ни под Пултуском, ни под Прейсиш Эйлау и во второй половине кампании, присоединившись к действующей армии, был причислен к отряду Платова.
Отряд Платова действовал независимо от армии. Несколько раз павлоградцы были частями в перестрелках с неприятелем, захватили пленных и однажды отбили даже экипажи маршала Удино. В апреле месяце павлоградцы несколько недель простояли около разоренной до тла немецкой пустой деревни, не трогаясь с места.
Была ростепель, грязь, холод, реки взломало, дороги сделались непроездны; по нескольку дней не выдавали ни лошадям ни людям провианта. Так как подвоз сделался невозможен, то люди рассыпались по заброшенным пустынным деревням отыскивать картофель, но уже и того находили мало. Всё было съедено, и все жители разбежались; те, которые оставались, были хуже нищих, и отнимать у них уж было нечего, и даже мало – жалостливые солдаты часто вместо того, чтобы пользоваться от них, отдавали им свое последнее.
Павлоградский полк в делах потерял только двух раненых; но от голоду и болезней потерял почти половину людей. В госпиталях умирали так верно, что солдаты, больные лихорадкой и опухолью, происходившими от дурной пищи, предпочитали нести службу, через силу волоча ноги во фронте, чем отправляться в больницы. С открытием весны солдаты стали находить показывавшееся из земли растение, похожее на спаржу, которое они называли почему то машкин сладкий корень, и рассыпались по лугам и полям, отыскивая этот машкин сладкий корень (который был очень горек), саблями выкапывали его и ели, несмотря на приказания не есть этого вредного растения.
Весною между солдатами открылась новая болезнь, опухоль рук, ног и лица, причину которой медики полагали в употреблении этого корня. Но несмотря на запрещение, павлоградские солдаты эскадрона Денисова ели преимущественно машкин сладкий корень, потому что уже вторую неделю растягивали последние сухари, выдавали только по полфунта на человека, а картофель в последнюю посылку привезли мерзлый и проросший. Лошади питались тоже вторую неделю соломенными крышами с домов, были безобразно худы и покрыты еще зимнею, клоками сбившеюся шерстью.
Несмотря на такое бедствие, солдаты и офицеры жили точно так же, как и всегда; так же и теперь, хотя и с бледными и опухлыми лицами и в оборванных мундирах, гусары строились к расчетам, ходили на уборку, чистили лошадей, амуницию, таскали вместо корма солому с крыш и ходили обедать к котлам, от которых вставали голодные, подшучивая над своею гадкой пищей и своим голодом. Также как и всегда, в свободное от службы время солдаты жгли костры, парились голые у огней, курили, отбирали и пекли проросший, прелый картофель и рассказывали и слушали рассказы или о Потемкинских и Суворовских походах, или сказки об Алеше пройдохе, и о поповом батраке Миколке.
Офицеры так же, как и обыкновенно, жили по двое, по трое, в раскрытых полуразоренных домах. Старшие заботились о приобретении соломы и картофеля, вообще о средствах пропитания людей, младшие занимались, как всегда, кто картами (денег было много, хотя провианта и не было), кто невинными играми – в свайку и городки. Об общем ходе дел говорили мало, частью оттого, что ничего положительного не знали, частью оттого, что смутно чувствовали, что общее дело войны шло плохо.
Ростов жил, попрежнему, с Денисовым, и дружеская связь их, со времени их отпуска, стала еще теснее. Денисов никогда не говорил про домашних Ростова, но по нежной дружбе, которую командир оказывал своему офицеру, Ростов чувствовал, что несчастная любовь старого гусара к Наташе участвовала в этом усилении дружбы. Денисов видимо старался как можно реже подвергать Ростова опасностям, берег его и после дела особенно радостно встречал его целым и невредимым. На одной из своих командировок Ростов нашел в заброшенной разоренной деревне, куда он приехал за провиантом, семейство старика поляка и его дочери, с грудным ребенком. Они были раздеты, голодны, и не могли уйти, и не имели средств выехать. Ростов привез их в свою стоянку, поместил в своей квартире, и несколько недель, пока старик оправлялся, содержал их. Товарищ Ростова, разговорившись о женщинах, стал смеяться Ростову, говоря, что он всех хитрее, и что ему бы не грех познакомить товарищей с спасенной им хорошенькой полькой. Ростов принял шутку за оскорбление и, вспыхнув, наговорил офицеру таких неприятных вещей, что Денисов с трудом мог удержать обоих от дуэли. Когда офицер ушел и Денисов, сам не знавший отношений Ростова к польке, стал упрекать его за вспыльчивость, Ростов сказал ему:
– Как же ты хочешь… Она мне, как сестра, и я не могу тебе описать, как это обидно мне было… потому что… ну, оттого…
Денисов ударил его по плечу, и быстро стал ходить по комнате, не глядя на Ростова, что он делывал в минуты душевного волнения.
– Экая дуг'ацкая ваша пог'ода Г'остовская, – проговорил он, и Ростов заметил слезы на глазах Денисова.


В апреле месяце войска оживились известием о приезде государя к армии. Ростову не удалось попасть на смотр который делал государь в Бартенштейне: павлоградцы стояли на аванпостах, далеко впереди Бартенштейна.
Они стояли биваками. Денисов с Ростовым жили в вырытой для них солдатами землянке, покрытой сучьями и дерном. Землянка была устроена следующим, вошедшим тогда в моду, способом: прорывалась канава в полтора аршина ширины, два – глубины и три с половиной длины. С одного конца канавы делались ступеньки, и это был сход, крыльцо; сама канава была комната, в которой у счастливых, как у эскадронного командира, в дальней, противуположной ступеням стороне, лежала на кольях, доска – это был стол. С обеих сторон вдоль канавы была снята на аршин земля, и это были две кровати и диваны. Крыша устраивалась так, что в середине можно было стоять, а на кровати даже можно было сидеть, ежели подвинуться ближе к столу. У Денисова, жившего роскошно, потому что солдаты его эскадрона любили его, была еще доска в фронтоне крыши, и в этой доске было разбитое, но склеенное стекло. Когда было очень холодно, то к ступеням (в приемную, как называл Денисов эту часть балагана), приносили на железном загнутом листе жар из солдатских костров, и делалось так тепло, что офицеры, которых много всегда бывало у Денисова и Ростова, сидели в одних рубашках.
В апреле месяце Ростов был дежурным. В 8 м часу утра, вернувшись домой, после бессонной ночи, он велел принести жару, переменил измокшее от дождя белье, помолился Богу, напился чаю, согрелся, убрал в порядок вещи в своем уголке и на столе, и с обветрившимся, горевшим лицом, в одной рубашке, лег на спину, заложив руки под голову. Он приятно размышлял о том, что на днях должен выйти ему следующий чин за последнюю рекогносцировку, и ожидал куда то вышедшего Денисова. Ростову хотелось поговорить с ним.
За шалашом послышался перекатывающийся крик Денисова, очевидно разгорячившегося. Ростов подвинулся к окну посмотреть, с кем он имел дело, и увидал вахмистра Топчеенко.
– Я тебе пг'иказывал не пускать их жг'ать этот ког'ень, машкин какой то! – кричал Денисов. – Ведь я сам видел, Лазаг'чук с поля тащил.
– Я приказывал, ваше высокоблагородие, не слушают, – отвечал вахмистр.
Ростов опять лег на свою кровать и с удовольствием подумал: «пускай его теперь возится, хлопочет, я свое дело отделал и лежу – отлично!» Из за стенки он слышал, что, кроме вахмистра, еще говорил Лаврушка, этот бойкий плутоватый лакей Денисова. Лаврушка что то рассказывал о каких то подводах, сухарях и быках, которых он видел, ездивши за провизией.
За балаганом послышался опять удаляющийся крик Денисова и слова: «Седлай! Второй взвод!»
«Куда это собрались?» подумал Ростов.
Через пять минут Денисов вошел в балаган, влез с грязными ногами на кровать, сердито выкурил трубку, раскидал все свои вещи, надел нагайку и саблю и стал выходить из землянки. На вопрос Ростова, куда? он сердито и неопределенно отвечал, что есть дело.
– Суди меня там Бог и великий государь! – сказал Денисов, выходя; и Ростов услыхал, как за балаганом зашлепали по грязи ноги нескольких лошадей. Ростов не позаботился даже узнать, куда поехал Денисов. Угревшись в своем угле, он заснул и перед вечером только вышел из балагана. Денисов еще не возвращался. Вечер разгулялся; около соседней землянки два офицера с юнкером играли в свайку, с смехом засаживая редьки в рыхлую грязную землю. Ростов присоединился к ним. В середине игры офицеры увидали подъезжавшие к ним повозки: человек 15 гусар на худых лошадях следовали за ними. Повозки, конвоируемые гусарами, подъехали к коновязям, и толпа гусар окружила их.
– Ну вот Денисов всё тужил, – сказал Ростов, – вот и провиант прибыл.
– И то! – сказали офицеры. – То то радешеньки солдаты! – Немного позади гусар ехал Денисов, сопутствуемый двумя пехотными офицерами, с которыми он о чем то разговаривал. Ростов пошел к нему навстречу.
– Я вас предупреждаю, ротмистр, – говорил один из офицеров, худой, маленький ростом и видимо озлобленный.
– Ведь сказал, что не отдам, – отвечал Денисов.
– Вы будете отвечать, ротмистр, это буйство, – у своих транспорты отбивать! Наши два дня не ели.
– А мои две недели не ели, – отвечал Денисов.
– Это разбой, ответите, милостивый государь! – возвышая голос, повторил пехотный офицер.
– Да вы что ко мне пристали? А? – крикнул Денисов, вдруг разгорячась, – отвечать буду я, а не вы, а вы тут не жужжите, пока целы. Марш! – крикнул он на офицеров.