Сампо из Лапландии
Сампо из Лапландии | |
Тип мультфильма | |
---|---|
Жанр | |
Режиссёр | |
Автор сценария | |
Художник-постановщик | |
Композитор |
Юрий Гальперин |
Мультипликаторы |
Людмила Ткачикова, |
Оператор | |
Звукооператор |
Виктор Щиголь |
Студия | |
Страна | |
Длительность |
9 мин. 51 сек. |
Премьера |
1985 |
Аниматор.ру |
[www.animator.ru/db/?p=show_film&fid=3716 ID 3716] |
«Сампо из Лапландии» — советский рисованный мультипликационный фильм 1985 года, созданный режиссёром Ефремом Пружанским по мотивам сказки Сакариаса Топелиуса «Сампо-лопарёнок».
Сюжет
Однажды один малыш по имени Сампо захотел подняться на гору, с которой видна вся его страна Лапландия. Когда малыш пришёл домой и рассказал обо всём своей маме, она сразу же отругала его и сказала ему о том, чтобы он забыл об этой идее, так как именно там в заснеженных горах живёт огромный великан, который общается с чудовищами, а злу его нет предела. Только вот малыш оказался очень любопытный и уже ночью отправился в горы. В горах он познакомился с животными, которые оказались добрыми, но боялись великана. Также там его встречали злые привидения гномов и других мифических существ, а потом и сам великан, который проявлял явное желание расправиться с ним. И именно в этот момент, когда малыш был у великана, к нему подскочил волшебный олень с золотыми рогами, который в итоге оказался его спасителем. Он довёз его до дома и пожелал удачи до новых встреч.
Создатели
режиссёр | Ефрем Пружанский |
сценарист | Жанна Витензон |
художник-постановщик | Иван Будз |
художники-мультипликаторы | Константин Чикин, В. Врублевский, А. Карбовничий, В. Омельчук, Елена Касавина, Н. Устенко, М. Яремко, Людмила Ткачикова |
оператор | Анатолий Гаврилов |
композитор | Юрий Гальперин |
звукооператор | Виктор Щиголь |
роли озвучивали | Людмила Логийко, Р. Похвалла, Г. Горюшко, А. Осинская, Давид Бабаев |
ассистенты | Т. Швец, Л. Снежко, Н. Кращина, В. Езерский |
монтажёр | Ольга Деряжная |
редактор | Светлана Куценко |
директор | Иван Мазепа |
Издания на видео
- Мультфильм выпускался на DVD в сборнике мультфильмов «Соломенный бычок».[1]
Напишите отзыв о статье "Сампо из Лапландии"
Литература
- Витензон Жанна. Сампо из Лапландии. — М.: Киноцентр, 1989. — 16 с. — (Фильм-сказка). — 300 000 экз. . Книга по мультфильму. Художник И. Будз.
- Топелиус Сакариас. [www.labirint.ru/books/482875/ Сампо-Лопарёнок]. — Облака, 2015. — 32 с. — ISBN 978-5-9905976-4-8.
- Сергей Капков. Энциклопедия отечественной мультипликации. — М.: Алгоритм, 2006. — С. 159, 534. — 816 с. — 3000 экз. — ISBN 5-9265-0319-4.
Примечания
- ↑ [www.animator.ru/db/?p=vsource&id=990 DVD «Соломенный бычок»]
Ссылки
- [www.animator.ru/db/?p=show_film&fid=3716 «Сампо из Лапландии»] на «Аниматор.ру»
- [mir-deda-moroza.ru/sampo_iz_laplandii.php Мультфильм «Сампо из Лапландии»]
|
Отрывок, характеризующий Сампо из Лапландии
– Я не понимаю, – сказал князь Андрей.– Да нечего делать, дружок, – сказал князь, – они все такие, не разженишься. Ты не бойся; никому не скажу; а ты сам знаешь.
Он схватил его за руку своею костлявою маленькою кистью, потряс ее, взглянул прямо в лицо сына своими быстрыми глазами, которые, как казалось, насквозь видели человека, и опять засмеялся своим холодным смехом.
Сын вздохнул, признаваясь этим вздохом в том, что отец понял его. Старик, продолжая складывать и печатать письма, с своею привычною быстротой, схватывал и бросал сургуч, печать и бумагу.
– Что делать? Красива! Я всё сделаю. Ты будь покоен, – говорил он отрывисто во время печатания.
Андрей молчал: ему и приятно и неприятно было, что отец понял его. Старик встал и подал письмо сыну.
– Слушай, – сказал он, – о жене не заботься: что возможно сделать, то будет сделано. Теперь слушай: письмо Михайлу Иларионовичу отдай. Я пишу, чтоб он тебя в хорошие места употреблял и долго адъютантом не держал: скверная должность! Скажи ты ему, что я его помню и люблю. Да напиши, как он тебя примет. Коли хорош будет, служи. Николая Андреича Болконского сын из милости служить ни у кого не будет. Ну, теперь поди сюда.
Он говорил такою скороговоркой, что не доканчивал половины слов, но сын привык понимать его. Он подвел сына к бюро, откинул крышку, выдвинул ящик и вынул исписанную его крупным, длинным и сжатым почерком тетрадь.
– Должно быть, мне прежде тебя умереть. Знай, тут мои записки, их государю передать после моей смерти. Теперь здесь – вот ломбардный билет и письмо: это премия тому, кто напишет историю суворовских войн. Переслать в академию. Здесь мои ремарки, после меня читай для себя, найдешь пользу.
Андрей не сказал отцу, что, верно, он проживет еще долго. Он понимал, что этого говорить не нужно.
– Всё исполню, батюшка, – сказал он.
– Ну, теперь прощай! – Он дал поцеловать сыну свою руку и обнял его. – Помни одно, князь Андрей: коли тебя убьют, мне старику больно будет… – Он неожиданно замолчал и вдруг крикливым голосом продолжал: – а коли узнаю, что ты повел себя не как сын Николая Болконского, мне будет… стыдно! – взвизгнул он.
– Этого вы могли бы не говорить мне, батюшка, – улыбаясь, сказал сын.
Старик замолчал.
– Еще я хотел просить вас, – продолжал князь Андрей, – ежели меня убьют и ежели у меня будет сын, не отпускайте его от себя, как я вам вчера говорил, чтоб он вырос у вас… пожалуйста.
– Жене не отдавать? – сказал старик и засмеялся.
Они молча стояли друг против друга. Быстрые глаза старика прямо были устремлены в глаза сына. Что то дрогнуло в нижней части лица старого князя.
– Простились… ступай! – вдруг сказал он. – Ступай! – закричал он сердитым и громким голосом, отворяя дверь кабинета.
– Что такое, что? – спрашивали княгиня и княжна, увидев князя Андрея и на минуту высунувшуюся фигуру кричавшего сердитым голосом старика в белом халате, без парика и в стариковских очках.
Князь Андрей вздохнул и ничего не ответил.
– Ну, – сказал он, обратившись к жене.
И это «ну» звучало холодною насмешкой, как будто он говорил: «теперь проделывайте вы ваши штуки».
– Andre, deja! [Андрей, уже!] – сказала маленькая княгиня, бледнея и со страхом глядя на мужа.
Он обнял ее. Она вскрикнула и без чувств упала на его плечо.
Он осторожно отвел плечо, на котором она лежала, заглянул в ее лицо и бережно посадил ее на кресло.
– Adieu, Marieie, [Прощай, Маша,] – сказал он тихо сестре, поцеловался с нею рука в руку и скорыми шагами вышел из комнаты.
Княгиня лежала в кресле, m lle Бурьен терла ей виски. Княжна Марья, поддерживая невестку, с заплаканными прекрасными глазами, всё еще смотрела в дверь, в которую вышел князь Андрей, и крестила его. Из кабинета слышны были, как выстрелы, часто повторяемые сердитые звуки стариковского сморкания. Только что князь Андрей вышел, дверь кабинета быстро отворилась и выглянула строгая фигура старика в белом халате.
– Уехал? Ну и хорошо! – сказал он, сердито посмотрев на бесчувственную маленькую княгиню, укоризненно покачал головою и захлопнул дверь.