Самсара (фильм, 2011)

Поделись знанием:
Перейти к: навигация, поиск
Самсара
Samsara
Жанр

Документальное кино

Режиссёр

Рон Фрике

Продюсер

Марк Магидсон

Автор
сценария

Рон Фрике
Марк Магидсон

Оператор

Рон Фрике

Композитор

Лиза Джеррард
Майкл Стэрнс[en]
Marcello De Francisci

Кинокомпания

Magidson Films

Длительность

99 мин

Бюджет

4 млн $

Страна

США

Язык

Без слов и закадрового текста

Год

2011

IMDb

ID 0770802

К:Фильмы 2011 года

«Самса́ра» (англ. Samsara) — документальный видовой философский фильм режиссёра Рона Фрике и продюсера Марка Магидсона.

Фильм является логическим продолжением предыдущих картин режиссёра — «Хроноса» и «Бараки», развивая тему исследования взаимоотношений человечества и вечности[1]. Эту идею подчёркивает название ленты, в переводе с санскрита означающее «блуждание, странствование», а в более широком смысле, согласно индийской философии, круговорот рождения и смерти в мирах, ограниченных кармой.

На подготовку фильма ушло 5 лет: 4 года на съёмки, проходившие в 25 странах мира[2], и год на окончательный монтаж[3]. Фильм полностью снят на 70-мм плёнку и затем оцифрован[4]. Премьера картины состоялась в рамках 36-го ежегодного Международного кинофестиваля в Торонто в 2011-м году, а в прокат лента вышла в США, в августе 2012-го[5].





Сюжет

Режиссёр фильма говорит о нём так: «Это направляемая медитация, ведущая зрителя через цикл рождения и смерти к перерождению»[6].
Официальный сайт фильма развивает это описание: «Самсара исследует «удивительность» нашего мира, двигаясь от обыденности к чудесности, вглядываясь в непостижимые грани человеческой духовности и опыта. Не являясь ни документальным фильмом, в привычном понимании этого термина, ни фильмом-путешествием, Самсара представляет собой акт невербальной медитации»[3].

Балийский танец сменяется буддистской молитвой, занесенные песком заброшенные фабрики – конвейером по производству мяса, атрибутика секс-шопа – сценами изготовления оружия. Кажется, что ты смотришь безразмерное слайд-шоу чужого фликра... В этом фильме есть все: монахи и преступники, проститутки и военные, старики и младенцы, матери и отцы, рождение и смерть... Вся эта витальность обрамлена в немыслимой красоты пейзажи тибетских склонов, вулканических извержений и отражений в зеркальных водоемах.

— Наталья Серебрякова, рецензент портала film.ru[7]

Галерея

Над фильмом работали

Награды и номинации

2012-й год[8]

2013-й год[8]

Места съёмок

За годы съёмок были отсняты сотни локаций в 25 странах. Вот некоторые из них: Ангола, Бразилия, Гана, Гонконг, Дания, Египет, Индия, Индонезия, Израиль/Палестина, Италия, Иордания, Китай, Мали, Мьянма, Намибия, ОАЭ, США, Саудовская Аравия, Таиланд, Турция, Филиппины, Франция, Эфиопия, Южная Корея и Япония.

Напишите отзыв о статье "Самсара (фильм, 2011)"

Примечания

  1. [web.archive.org/web/20070425041738/www.spiritofbaraka.com/fricke.aspx Ron Fricke - director and cinematographer of Baraka, Chronos, Samsara, Koyyanisqatsi]
  2. [www.barakasamsara.com/samsara/locations Filming Locations | The official site for the films SAMSARA and BARAKA]
  3. 1 2 [www.barakasamsara.com/samsara/about About SAMSARA | The official site for the films SAMSARA and BARAKA]
  4. [www.nytimes.com/2012/08/19/movies/samsara-ron-frickes-cinematic-portrait-of-the-globe.html ‘Samsara,’ Ron Fricke’s Cinematic Portrait of the Globe - The New York Times]
  5. [www.variety.com/article/VR1118051456 Oscilloscope Labs nabs doc ‘Samsara’ | Variety]
  6. [www.barakasamsara.com/samsara/credits Biographies | The official site for the films SAMSARA and BARAKA]
  7. [www.film.ru/articles/solnechnyy-krug-nebo-vokrug Рецензия на фильм «Самсара». Кино на Фильм.ру]
  8. 1 2 [www.imdb.com/title/tt0770802/awards Samsara - Awards - IMDb]

См. также

Ссылки

Отрывок, характеризующий Самсара (фильм, 2011)

– Да, сопрягать надо, пора сопрягать.
– Запрягать надо, пора запрягать, ваше сиятельство! Ваше сиятельство, – повторил какой то голос, – запрягать надо, пора запрягать…
Это был голос берейтора, будившего Пьера. Солнце било прямо в лицо Пьера. Он взглянул на грязный постоялый двор, в середине которого у колодца солдаты поили худых лошадей, из которого в ворота выезжали подводы. Пьер с отвращением отвернулся и, закрыв глаза, поспешно повалился опять на сиденье коляски. «Нет, я не хочу этого, не хочу этого видеть и понимать, я хочу понять то, что открывалось мне во время сна. Еще одна секунда, и я все понял бы. Да что же мне делать? Сопрягать, но как сопрягать всё?» И Пьер с ужасом почувствовал, что все значение того, что он видел и думал во сне, было разрушено.
Берейтор, кучер и дворник рассказывали Пьеру, что приезжал офицер с известием, что французы подвинулись под Можайск и что наши уходят.
Пьер встал и, велев закладывать и догонять себя, пошел пешком через город.
Войска выходили и оставляли около десяти тысяч раненых. Раненые эти виднелись в дворах и в окнах домов и толпились на улицах. На улицах около телег, которые должны были увозить раненых, слышны были крики, ругательства и удары. Пьер отдал догнавшую его коляску знакомому раненому генералу и с ним вместе поехал до Москвы. Доро гой Пьер узнал про смерть своего шурина и про смерть князя Андрея.

Х
30 го числа Пьер вернулся в Москву. Почти у заставы ему встретился адъютант графа Растопчина.
– А мы вас везде ищем, – сказал адъютант. – Графу вас непременно нужно видеть. Он просит вас сейчас же приехать к нему по очень важному делу.
Пьер, не заезжая домой, взял извозчика и поехал к главнокомандующему.
Граф Растопчин только в это утро приехал в город с своей загородной дачи в Сокольниках. Прихожая и приемная в доме графа были полны чиновников, явившихся по требованию его или за приказаниями. Васильчиков и Платов уже виделись с графом и объяснили ему, что защищать Москву невозможно и что она будет сдана. Известия эти хотя и скрывались от жителей, но чиновники, начальники различных управлений знали, что Москва будет в руках неприятеля, так же, как и знал это граф Растопчин; и все они, чтобы сложить с себя ответственность, пришли к главнокомандующему с вопросами, как им поступать с вверенными им частями.
В то время как Пьер входил в приемную, курьер, приезжавший из армии, выходил от графа.
Курьер безнадежно махнул рукой на вопросы, с которыми обратились к нему, и прошел через залу.
Дожидаясь в приемной, Пьер усталыми глазами оглядывал различных, старых и молодых, военных и статских, важных и неважных чиновников, бывших в комнате. Все казались недовольными и беспокойными. Пьер подошел к одной группе чиновников, в которой один был его знакомый. Поздоровавшись с Пьером, они продолжали свой разговор.
– Как выслать да опять вернуть, беды не будет; а в таком положении ни за что нельзя отвечать.
– Да ведь вот, он пишет, – говорил другой, указывая на печатную бумагу, которую он держал в руке.
– Это другое дело. Для народа это нужно, – сказал первый.
– Что это? – спросил Пьер.
– А вот новая афиша.
Пьер взял ее в руки и стал читать:
«Светлейший князь, чтобы скорей соединиться с войсками, которые идут к нему, перешел Можайск и стал на крепком месте, где неприятель не вдруг на него пойдет. К нему отправлено отсюда сорок восемь пушек с снарядами, и светлейший говорит, что Москву до последней капли крови защищать будет и готов хоть в улицах драться. Вы, братцы, не смотрите на то, что присутственные места закрыли: дела прибрать надобно, а мы своим судом с злодеем разберемся! Когда до чего дойдет, мне надобно молодцов и городских и деревенских. Я клич кликну дня за два, а теперь не надо, я и молчу. Хорошо с топором, недурно с рогатиной, а всего лучше вилы тройчатки: француз не тяжеле снопа ржаного. Завтра, после обеда, я поднимаю Иверскую в Екатерининскую гошпиталь, к раненым. Там воду освятим: они скорее выздоровеют; и я теперь здоров: у меня болел глаз, а теперь смотрю в оба».
– А мне говорили военные люди, – сказал Пьер, – что в городе никак нельзя сражаться и что позиция…
– Ну да, про то то мы и говорим, – сказал первый чиновник.
– А что это значит: у меня болел глаз, а теперь смотрю в оба? – сказал Пьер.
– У графа был ячмень, – сказал адъютант, улыбаясь, – и он очень беспокоился, когда я ему сказал, что приходил народ спрашивать, что с ним. А что, граф, – сказал вдруг адъютант, с улыбкой обращаясь к Пьеру, – мы слышали, что у вас семейные тревоги? Что будто графиня, ваша супруга…
– Я ничего не слыхал, – равнодушно сказал Пьер. – А что вы слышали?
– Нет, знаете, ведь часто выдумывают. Я говорю, что слышал.
– Что же вы слышали?
– Да говорят, – опять с той же улыбкой сказал адъютант, – что графиня, ваша жена, собирается за границу. Вероятно, вздор…
– Может быть, – сказал Пьер, рассеянно оглядываясь вокруг себя. – А это кто? – спросил он, указывая на невысокого старого человека в чистой синей чуйке, с белою как снег большою бородой, такими же бровями и румяным лицом.
– Это? Это купец один, то есть он трактирщик, Верещагин. Вы слышали, может быть, эту историю о прокламации?
– Ах, так это Верещагин! – сказал Пьер, вглядываясь в твердое и спокойное лицо старого купца и отыскивая в нем выражение изменничества.
– Это не он самый. Это отец того, который написал прокламацию, – сказал адъютант. – Тот молодой, сидит в яме, и ему, кажется, плохо будет.