Самый лучший день

Поделись знанием:
Перейти к: навигация, поиск
Самый лучший день
Жанр

комедия
драма

Режиссёр

Жора Крыжовников

Продюсер

Тимур Бекмамбетов
Жора Крыжовников
Алексей Казаков
Сергей Корнихин

Автор
сценария

Жора Крыжовников
Алексей Казаков

В главных
ролях

Дмитрий Нагиев
Юлия Александрова
Ольга Серябкина
Сергей Лавыгин
Инна Чурикова

Оператор

Максим Шинкоренко
Иван Лебедев

Хореограф

Олег Глушков

Кинокомпания

Bazelevs

Длительность

112 мин

Сборы

10 744 717 долл.

Страна

Россия Россия

Язык

русский

Год

2015

К:Фильмы 2015 года

«Са́мый лу́чший день»российская «караоке-комедия»[1] режиссёра Жоры Крыжовникова. Сценарий к фильму был написан Алексеем Казаковым и Жорой Крыжовниковым по мотивам пьесы Александра Островского «Старый друг лучше новых двух». Премьера фильма в России состоялась 24 декабря 2015 года[2].

Является самым кассовым российским фильмом 2015 года, собравшим в прокате более 10,5 млн долларов[3].





Сюжет

Провинциальный сотрудник ДПС Петя Васютин (Дмитрий Нагиев) собирается жениться на любимой девушке Оле (Юлия Александрова), но поддаётся блеску столичной поп-звезды Алины Шёпот (Ольга Серябкина). Попавшись ему пьяной за рулём, она решает соблазнить Петю, чтобы избежать наказания. Потеряв невесту, Васютин долго пытается исправить свои ошибки и вернуть возлюбленную.

В ролях

Актёр Роль
Дмитрий Нагиев Пётр Васютин Пётр Васютин инспектор ДПС
Юлия Александрова Оля Оля невеста Пети
Ольга Серябкина Алина Шёпот Алина Шёпот поп-звезда
Сергей Лавыгин Валентин Валентин лучший друг Пети
Инна Чурикова Любовь Васютина Любовь Васютина мама Пети
Валентина Мазунина Анжела Анжела работница на заправке, подруга Оли, жена Валентина
Михаил Боярский Геннадий Васютин Геннадий Васютин отец Пети
Елена Яковлева Татьяна Татьяна мама Оли
Владислав Ветров Викентий Михайлович Викентий Михайлович жених Татьяны
Ян Цапник начальник ОГИБДД
Андрей Малахов камео камео ведущий шоу «Пусть говорят»

Создание

Режиссёр Жора Крыжовников позиционировал свой фильм как снятый в жанре «караоке-комедии»: игровые эпизоды фильма чередуются с музыкальными номерами, созданными на основе популярных песен и сопровождаются титрами, как в караоке. В фильме задействованы песни ВИА Гра, Михаила Боярского, Григория Лепса, Анны Герман, Глории Гейнор и других.

Вместе с тем, кинокритик Алексей Литовченко отмечает, что такого жанра как караоке-комедия «в природе не существует», а «все „новаторство“ Жоры Крыжовникова заключается в появляющихся время от времени внизу экрана строчках текста»[4].

Хореографом картины стал Олег Глушков, работавший над фильмами «Стиляги» и «Оттепель». В музыкальных номерах были задействованы более 50 профессиональных танцоров[5].

Съёмки картины прошли в мае-сентябре 2015 года в Коломне, Троицке, Ефремове[6][7] и в Туле[8].

Создатели картины запустили всероссийский «караоке-марафон» в поддержку фильма. Событие прошло в 10 крупных городах России. Город, в котором на марафон собралось больше всего людей, стал победителем марафона. В городе-победителе прошла премьера «Самого лучшего дня», на которую приехал исполнитель главной роли Дмитрий Нагиев[9]. Проводил марафон пародийный дуэт «Боня и Кузьмич».

Напишите отзыв о статье "Самый лучший день"

Примечания

  1. [okinthecity.ru/component/content/article/34-kinobudka/360-nagiev.html Дмитрий Нагиев снимется в караоке-комедии автора «Горько»]
  2. [www.filmpro.ru/materials/39665 АВТОРЫ ФИЛЬМА «САМЫЙ ЛУЧШИЙ ДЕНЬ» УСТРАИВАЮТ КАРАОКЕ-МАРАФОН]
  3. [ria.ru/culture/20160112/1358398421.html Назван самый кассовый российский фильм 2015 года]. РИА Новости. Проверено 12 января 2016.
  4. Алексей Литовченко. [rg.ru/2015/12/23/gorko3-site.html День, когда Земля опохмелилась] (рус.). Российская газета (23 декабря 2015). Проверено 21 марта 2016.
  5. [www.aif.ru/culture/movie/1427565 Из физрука в инспекторы. Нагиев снимется в караоке-комедии Крыжовникова] // АиФ
  6. [myslo.ru/news/culture/2015-04-20-v-efremove-budut-snimat-film-samiy-luchshiy-den В Ефремове будут снимать фильм «Самый лучший день»]
  7. [www.efremov-town.ru/blog/advertising/4479.html Съёмки фильма « Самый Лучший День» в Ефремове]
  8. [bazelevs.ru/upload/iblock/8fe/sld_press_release.pdf 'Дмитрий Нагиев споет в компании танцовщиц тверка]
  9. [tass.ru/kultura/2192671 'Создатели ленты «Горько!» запускают караоке-марафон, посвященный новому фильму]

Ссылки

Отрывок, характеризующий Самый лучший день

– Где Анферовы! – сказала баба. – Анферовы еще с утра уехали. А это либо Марьи Николавны, либо Ивановы.
– Он говорит – женщина, а Марья Николавна – барыня, – сказал дворовый человек.
– Да вы знаете ее, зубы длинные, худая, – говорил Пьер.
– И есть Марья Николавна. Они ушли в сад, как тут волки то эти налетели, – сказала баба, указывая на французских солдат.
– О, господи помилуй, – прибавил опять дьякон.
– Вы пройдите вот туда то, они там. Она и есть. Все убивалась, плакала, – сказала опять баба. – Она и есть. Вот сюда то.
Но Пьер не слушал бабу. Он уже несколько секунд, не спуская глаз, смотрел на то, что делалось в нескольких шагах от него. Он смотрел на армянское семейство и двух французских солдат, подошедших к армянам. Один из этих солдат, маленький вертлявый человечек, был одет в синюю шинель, подпоясанную веревкой. На голове его был колпак, и ноги были босые. Другой, который особенно поразил Пьера, был длинный, сутуловатый, белокурый, худой человек с медлительными движениями и идиотическим выражением лица. Этот был одет в фризовый капот, в синие штаны и большие рваные ботфорты. Маленький француз, без сапог, в синей шипели, подойдя к армянам, тотчас же, сказав что то, взялся за ноги старика, и старик тотчас же поспешно стал снимать сапоги. Другой, в капоте, остановился против красавицы армянки и молча, неподвижно, держа руки в карманах, смотрел на нее.
– Возьми, возьми ребенка, – проговорил Пьер, подавая девочку и повелительно и поспешно обращаясь к бабе. – Ты отдай им, отдай! – закричал он почти на бабу, сажая закричавшую девочку на землю, и опять оглянулся на французов и на армянское семейство. Старик уже сидел босой. Маленький француз снял с него последний сапог и похлопывал сапогами один о другой. Старик, всхлипывая, говорил что то, но Пьер только мельком видел это; все внимание его было обращено на француза в капоте, который в это время, медлительно раскачиваясь, подвинулся к молодой женщине и, вынув руки из карманов, взялся за ее шею.
Красавица армянка продолжала сидеть в том же неподвижном положении, с опущенными длинными ресницами, и как будто не видала и не чувствовала того, что делал с нею солдат.
Пока Пьер пробежал те несколько шагов, которые отделяли его от французов, длинный мародер в капоте уж рвал с шеи армянки ожерелье, которое было на ней, и молодая женщина, хватаясь руками за шею, кричала пронзительным голосом.
– Laissez cette femme! [Оставьте эту женщину!] – бешеным голосом прохрипел Пьер, схватывая длинного, сутоловатого солдата за плечи и отбрасывая его. Солдат упал, приподнялся и побежал прочь. Но товарищ его, бросив сапоги, вынул тесак и грозно надвинулся на Пьера.
– Voyons, pas de betises! [Ну, ну! Не дури!] – крикнул он.
Пьер был в том восторге бешенства, в котором он ничего не помнил и в котором силы его удесятерялись. Он бросился на босого француза и, прежде чем тот успел вынуть свой тесак, уже сбил его с ног и молотил по нем кулаками. Послышался одобрительный крик окружавшей толпы, в то же время из за угла показался конный разъезд французских уланов. Уланы рысью подъехали к Пьеру и французу и окружили их. Пьер ничего не помнил из того, что было дальше. Он помнил, что он бил кого то, его били и что под конец он почувствовал, что руки его связаны, что толпа французских солдат стоит вокруг него и обыскивает его платье.
– Il a un poignard, lieutenant, [Поручик, у него кинжал,] – были первые слова, которые понял Пьер.
– Ah, une arme! [А, оружие!] – сказал офицер и обратился к босому солдату, который был взят с Пьером.
– C'est bon, vous direz tout cela au conseil de guerre, [Хорошо, хорошо, на суде все расскажешь,] – сказал офицер. И вслед за тем повернулся к Пьеру: – Parlez vous francais vous? [Говоришь ли по французски?]
Пьер оглядывался вокруг себя налившимися кровью глазами и не отвечал. Вероятно, лицо его показалось очень страшно, потому что офицер что то шепотом сказал, и еще четыре улана отделились от команды и стали по обеим сторонам Пьера.
– Parlez vous francais? – повторил ему вопрос офицер, держась вдали от него. – Faites venir l'interprete. [Позовите переводчика.] – Из за рядов выехал маленький человечек в штатском русском платье. Пьер по одеянию и говору его тотчас же узнал в нем француза одного из московских магазинов.
– Il n'a pas l'air d'un homme du peuple, [Он не похож на простолюдина,] – сказал переводчик, оглядев Пьера.
– Oh, oh! ca m'a bien l'air d'un des incendiaires, – смазал офицер. – Demandez lui ce qu'il est? [О, о! он очень похож на поджигателя. Спросите его, кто он?] – прибавил он.
– Ти кто? – спросил переводчик. – Ти должно отвечать начальство, – сказал он.
– Je ne vous dirai pas qui je suis. Je suis votre prisonnier. Emmenez moi, [Я не скажу вам, кто я. Я ваш пленный. Уводите меня,] – вдруг по французски сказал Пьер.
– Ah, Ah! – проговорил офицер, нахмурившись. – Marchons! [A! A! Ну, марш!]