Самый ценный игрок Матча всех звёзд НБА

Поделись знанием:
Перейти к: навигация, поиск

Самый ценный игрок Матча всех звёзд Национальной баскетбольной ассоциации (англ. NBA All-Star Game Most Valuable Player Award) — титул, ежегодно присуждаемый самому ценному игроку НБА по итогам Матча всех звёзд. Награда присуждается ежегодно, была учреждена в 1953 году. В 1953 году также отметили лучших баскетболистов предыдущих двух матчей Всех звёзд — Эд Маколи (1951) и Пол Аризин (1952)[1]. Голосование проходит среди журналистов и комментаторов, присутствующих на матче. Титул присуждается игроку, набравшему максимальное число голосов[2]. В 1999 году титул не присуждался, так как Матч всех звёзд не проводился из-за локаута в НБА[3].

В 2009 году Коби Брайант и Шакил О'Нил в третий раз в своей карьере удостоились звания MVP Матча всех звёзд, войдя в один ряд с великими Майклом Джорданом и Оскаром Робертсоном. Лидируют же по количеству титулов Боб Петтит и Коби Брайант, на счету которых 4 признания Самым ценным игроком матча. Боб Коузи, Джулиус Ирвинг, Айзея Томас, Мэджик Джонсон, Карл Мэлоун, Аллен Айверсон, Леброн Джеймс выигрывали награду по два раза. Джеймс впервые завоевал титул в 21 год (в 2006 году), став самым молодым игроком, удостоенным награды[4]. За всю историю присуждения титула, четырежды его делили между собой два игрока — Элгин Бэйлор и Петтит в 1959 году, Джон Стоктон и Мэлоун в 1993 году, О’Нил и Тим Данкан в 2000 году, а также Брайант и О’Нил в 2009 году. Шакил О’Нил — единственный игрок, который дважды разделил награду с другим претендентом. Среди команд по количеству титулов лидирует «Лос-Анджелес Лейкерс», игроки этого клуба завоевывали награду 10 раз, в то время как представители Бостон Селтикс — восемь. Тим Данкан — единственный игрок, удостоенный титула и родившийся за пределами США (Американские Виргинские острова)[5]. Текущим обладателем титула является Расселл Уэстбрук.





Победители

Помечены игроки, выступающие в НБА по сей день
Избраны в Баскетбольный Зал славы
Игрок (X) Количество титулов MVP Матча всех звезд
Сезон Игрок Национальность Команда
1951 Эд Маколи США США Бостон Селтикс
1952 Пол Аризин США США Филадельфия Уорриорз
1953 Джордж Микан США США Миннеаполис Лейкерс
1954 Боб Коузи США США Бостон Селтикс
1955 Билл Шерман США США Бостон Селтикс
1956 Боб Петтит США США Сент-Луис Хокс
1957 Боб Коузи (2) США США Бостон Селтикс
1958 Боб Петтит (2) США США Сент-Луис Хокс
1959[c] Элгин Бэйлор США США Миннеаполис Лейкерс
1959[c] Боб Петтит (3) США США Сент-Луис Хокс
1960 Уилт Чемберлен США США Филадельфия Уорриорз
1961 Оскар Робертсон США США Цинциннати Роялз
1962 Боб Петтит (4) США США Сент-Луис Хокс
1963 Билл Рассел США США Бостон Селтикс
1964 Оскар Робертсон (2) США США Цинциннати Роялз
1965 Джерри Лукас США США Цинциннати Роялз
1966 Адриан Смит США США Цинциннати Роялз
1967 Рик Бэрри США США Сан-Франциско Уорриорз
1968 Хэл Грир США США Филадельфия-76
1969 Оскар Робертсон (3) США США Цинциннати Роялз
1970 Уиллис Рид США США Нью-Йорк Никс
1971 Ленни Уилкенс США США Сиэтл Суперсоникс
1972 Джерри Уэст США США Лос-Анджелес Лейкерс
1973 Дейв Коуэнс США США Бостон Селтикс
1974 Боб Ленье США США Детройт Пистонс
1975 Уолт Фрейзер США США Нью-Йорк Никс
1976 Дэйв Бинг США США Балтимор Буллитс
1977 Джулиус Ирвинг США США Филадельфия-76
1978 Рэнди Смит США США Буффало Брэйвс
1979 Дэвид Томпсон США США Денвер Наггетс
1980 Джордж Гервин США США Сан-Антонио Спёрс
1981 Нейт Арчибальд США США Бостон Селтикс
1982 Ларри Бёрд США США Бостон Селтикс
1983 Джулиус Ирвинг (2) США США Филадельфия-76
1984 Айзея Томас США США Детройт Пистонс
1985 Ральф Сэмпсон США США Хьюстон Рокетс
1986 Айзея Томас (2) США США Детройт Пистонс
1987 Том Чамберс США США Сиэтл Суперсоникс
1988 Майкл Джордан США США Чикаго Буллз
1989 Карл Мэллоун США США Юта Джаз
1990 Мэджик Джонсон США США Лос-Анджелес Лейкерс
1991 Чарльз Баркли США США Филадельфия-76
1992 Мэджик Джонсон (2) США США Лос-Анджелес Лейкерс
1993[c] Джон Стоктон США США Юта Джаз
1993[c] Карл Мэллоун (2) США США Юта Джаз
1994 Скотти Пиппен США США Чикаго Буллз
1995 Митч Ричмонд США США Сакраменто Кингз
1996 Майкл Джордан (2) США США Чикаго Буллз
1997 Глен Райс США США Шарлотт Хорнетс
1998 Майкл Джордан (3) США США Чикаго Буллз
1999[a]  —
2000[c] Шакил О'Нил США США Лос-Анджелес Лейкерс
2000[c] Тим Данкан Виргинские Острова (США) Виргинские Острова (США)[b] Сан-Антонио Спёрс
2001 Аллен Айверсон США США Филадельфия-76
2002 Коби Брайант США США Лос-Анджелес Лейкерс
2003 Кевин Гарнетт США США Миннесота Тимбервулвз
2004 Шакил О'Нил (2) США США Лос-Анджелес Лейкерс
2005 Аллен Айверсон (2) США США Филадельфия-76
2006 Леброн Джеймс США США Кливленд Кавальерс
2007 Коби Брайант (2) США США Лос-Анджелес Лейкерс
2008 Леброн Джеймс (2) США США Кливленд Кавальерс
2009[c] Коби Брайант (3) США США Лос-Анджелес Лейкерс
2009[c] Шакил О'Нил (3) США США Финикс Санз
2010 Дуэйн Уэйд США США Майами Хит
2011 Коби Брайант (4) США США Лос-Анджелес Лейкерс
2012 Кевин Дюрант США США Оклахома-Сити Тандер
2013 Крис Пол США США Лос-Анджелес Клипперс
2014 Кайри Ирвинг США США Кливленд Кавальерс
2015 Расселл Уэстбрук США США Оклахома-Сити Тандер
2016 Расселл Уэстбрук США США Оклахома-Сити Тандер

Напишите отзыв о статье "Самый ценный игрок Матча всех звёзд НБА"

Комментарии

  • a  В 1999 году Матч всех звёзд не проводился из-за локаута[3].
  • b  По рождению Тим Данкан является гражданином США, как и все граждане Американских Виргинских островов[6], он выступал за сборную США на международных турнирах[7].
  • c  Помечены Матчи всех звёзд, в которых титула самого ценного игрока были удостоены сразу два баскетболиста.

См. также

Самый ценный игрок Матча всех звёзд АБА

Примечания

  1. Steve Popper. [query.nytimes.com/gst/fullpage.html?res=9D0DE7DA173DF936A35751C0A96E958260&&scp=6&sq=NBA%20All-Star%20Game%20MVP%20voting&st=cse N.B.A. All-Star Weekend; Macauley's '51 All-Star Honors Came Late (but He's Not Complaining)]. New York Times (5 февраля 1998). Проверено 23 июля 2008. [www.webcitation.org/66RrbHiCX Архивировано из первоисточника 26 марта 2012]. (англ.)
  2. Howard-Cooper, Scott [pqasb.pqarchiver.com/latimes/access/59982588.html?dids=59982588:59982588&FMT=ABS&FMTS=ABS:FT&type=current&date=Feb+12%2C+1990&author=SCOTT+HOWARD-COOPER&pub=Los+Angeles+Times+(pre-1997+Fulltext)&edition=&startpage=1&desc=East+Stars+Put+It+Together%2C+but+Magic+Has+Hardware+Pro+basketball%3A+Laker+guard+earns+MVP+in+losing+effort+as+rest+of+his+West+teammates+are+shut+down%2C+130-113. East Stars Put It Together, but Magic Has Hardware Pro basketball: Laker guard earns MVP in losing effort as rest of his West teammates are shut down, 130-113]. Los Angeles Times (12 февраля 1990). Проверено 23 июля 2008.
  3. 1 2 Steele, David [www.sfgate.com/cgi-bin/article.cgi?f=/c/a/1998/12/09/SP102770.DTL NBA Drops All-Stars -- What's Left? February game in Philly latest casualty of lockout]. San Francisco Chronicle. Hearst Communications Inc (December 9, 1998). Проверено 17 декабря 2008. [www.webcitation.org/66Rrc2zIP Архивировано из первоисточника 26 марта 2012]. (англ.)
  4. [www.nba.com/allstar2006/allstar_game/ King-Sized Rally Propels East to Victory]. NBA.com. Turner Sports Interactive, Inc. Проверено 25 апреля 2009. [www.webcitation.org/60wGLntHO Архивировано из первоисточника 14 августа 2011]. (англ.)
  5. [english.people.com.cn/200606/29/eng20060629_278441.html Bargnani becomes first European top NBA draft pick]. People's Daily Online (29 июня 2006). Проверено 16 июня 2008. [www.webcitation.org/65JfryXBk Архивировано из первоисточника 9 февраля 2012]. (англ.)
  6. [www.cia.gov/library/publications/the-world-factbook/geos/vq.html Виргинские острова]. CIA World Factbook. Проверено 12 августа 2008. (англ.)
  7. [www.usabasketball.com/news.php?news_page=men_alpha_D Состав сборной США по баскетболу всех времен: D]. USA Basketball. Проверено 16 июня 2008. [www.webcitation.org/65JfuxFeQ Архивировано из первоисточника 9 февраля 2012]. (англ.)

Ссылки

  • [www.nba.com/history/allstar/allstargame_recaps.html All-Star Game: Year-by-Year Results]. NBA.com. Turner Sports Interactive, Inc. Проверено 23 июля 2008. [www.webcitation.org/66PpXxKTu Архивировано из первоисточника 25 марта 2012]. (англ.)
  • [www.nba.com/history/awards_mvp.html все MVP НБА]
  • [basketchance.kulichki.ru Basketball Chance]

Отрывок, характеризующий Самый ценный игрок Матча всех звёзд НБА

– Так уж из Потсдама пишут? – повторил он последние слова князя Василья и вдруг, встав, подошел к дочери.
– Это ты для гостей так убралась, а? – сказал он. – Хороша, очень хороша. Ты при гостях причесана по новому, а я при гостях тебе говорю, что вперед не смей ты переодеваться без моего спроса.
– Это я, mon pиre, [батюшка,] виновата, – краснея, заступилась маленькая княгиня.
– Вам полная воля с, – сказал князь Николай Андреевич, расшаркиваясь перед невесткой, – а ей уродовать себя нечего – и так дурна.
И он опять сел на место, не обращая более внимания на до слез доведенную дочь.
– Напротив, эта прическа очень идет княжне, – сказал князь Василий.
– Ну, батюшка, молодой князь, как его зовут? – сказал князь Николай Андреевич, обращаясь к Анатолию, – поди сюда, поговорим, познакомимся.
«Вот когда начинается потеха», подумал Анатоль и с улыбкой подсел к старому князю.
– Ну, вот что: вы, мой милый, говорят, за границей воспитывались. Не так, как нас с твоим отцом дьячок грамоте учил. Скажите мне, мой милый, вы теперь служите в конной гвардии? – спросил старик, близко и пристально глядя на Анатоля.
– Нет, я перешел в армию, – отвечал Анатоль, едва удерживаясь от смеха.
– А! хорошее дело. Что ж, хотите, мой милый, послужить царю и отечеству? Время военное. Такому молодцу служить надо, служить надо. Что ж, во фронте?
– Нет, князь. Полк наш выступил. А я числюсь. При чем я числюсь, папа? – обратился Анатоль со смехом к отцу.
– Славно служит, славно. При чем я числюсь! Ха ха ха! – засмеялся князь Николай Андреевич.
И Анатоль засмеялся еще громче. Вдруг князь Николай Андреевич нахмурился.
– Ну, ступай, – сказал он Анатолю.
Анатоль с улыбкой подошел опять к дамам.
– Ведь ты их там за границей воспитывал, князь Василий? А? – обратился старый князь к князю Василью.
– Я делал, что мог; и я вам скажу, что тамошнее воспитание гораздо лучше нашего.
– Да, нынче всё другое, всё по новому. Молодец малый! молодец! Ну, пойдем ко мне.
Он взял князя Василья под руку и повел в кабинет.
Князь Василий, оставшись один на один с князем, тотчас же объявил ему о своем желании и надеждах.
– Что ж ты думаешь, – сердито сказал старый князь, – что я ее держу, не могу расстаться? Вообразят себе! – проговорил он сердито. – Мне хоть завтра! Только скажу тебе, что я своего зятя знать хочу лучше. Ты знаешь мои правила: всё открыто! Я завтра при тебе спрошу: хочет она, тогда пусть он поживет. Пускай поживет, я посмотрю. – Князь фыркнул.
– Пускай выходит, мне всё равно, – закричал он тем пронзительным голосом, которым он кричал при прощаньи с сыном.
– Я вам прямо скажу, – сказал князь Василий тоном хитрого человека, убедившегося в ненужности хитрить перед проницательностью собеседника. – Вы ведь насквозь людей видите. Анатоль не гений, но честный, добрый малый, прекрасный сын и родной.
– Ну, ну, хорошо, увидим.
Как оно всегда бывает для одиноких женщин, долго проживших без мужского общества, при появлении Анатоля все три женщины в доме князя Николая Андреевича одинаково почувствовали, что жизнь их была не жизнью до этого времени. Сила мыслить, чувствовать, наблюдать мгновенно удесятерилась во всех их, и как будто до сих пор происходившая во мраке, их жизнь вдруг осветилась новым, полным значения светом.
Княжна Марья вовсе не думала и не помнила о своем лице и прическе. Красивое, открытое лицо человека, который, может быть, будет ее мужем, поглощало всё ее внимание. Он ей казался добр, храбр, решителен, мужествен и великодушен. Она была убеждена в этом. Тысячи мечтаний о будущей семейной жизни беспрестанно возникали в ее воображении. Она отгоняла и старалась скрыть их.
«Но не слишком ли я холодна с ним? – думала княжна Марья. – Я стараюсь сдерживать себя, потому что в глубине души чувствую себя к нему уже слишком близкою; но ведь он не знает всего того, что я о нем думаю, и может вообразить себе, что он мне неприятен».
И княжна Марья старалась и не умела быть любезной с новым гостем. «La pauvre fille! Elle est diablement laide», [Бедная девушка, она дьявольски дурна собою,] думал про нее Анатоль.
M lle Bourienne, взведенная тоже приездом Анатоля на высокую степень возбуждения, думала в другом роде. Конечно, красивая молодая девушка без определенного положения в свете, без родных и друзей и даже родины не думала посвятить свою жизнь услугам князю Николаю Андреевичу, чтению ему книг и дружбе к княжне Марье. M lle Bourienne давно ждала того русского князя, который сразу сумеет оценить ее превосходство над русскими, дурными, дурно одетыми, неловкими княжнами, влюбится в нее и увезет ее; и вот этот русский князь, наконец, приехал. У m lle Bourienne была история, слышанная ею от тетки, доконченная ею самой, которую она любила повторять в своем воображении. Это была история о том, как соблазненной девушке представлялась ее бедная мать, sa pauvre mere, и упрекала ее за то, что она без брака отдалась мужчине. M lle Bourienne часто трогалась до слез, в воображении своем рассказывая ему , соблазнителю, эту историю. Теперь этот он , настоящий русский князь, явился. Он увезет ее, потом явится ma pauvre mere, и он женится на ней. Так складывалась в голове m lle Bourienne вся ее будущая история, в самое то время как она разговаривала с ним о Париже. Не расчеты руководили m lle Bourienne (она даже ни минуты не обдумывала того, что ей делать), но всё это уже давно было готово в ней и теперь только сгруппировалось около появившегося Анатоля, которому она желала и старалась, как можно больше, нравиться.
Маленькая княгиня, как старая полковая лошадь, услыхав звук трубы, бессознательно и забывая свое положение, готовилась к привычному галопу кокетства, без всякой задней мысли или борьбы, а с наивным, легкомысленным весельем.
Несмотря на то, что Анатоль в женском обществе ставил себя обыкновенно в положение человека, которому надоедала беготня за ним женщин, он чувствовал тщеславное удовольствие, видя свое влияние на этих трех женщин. Кроме того он начинал испытывать к хорошенькой и вызывающей Bourienne то страстное, зверское чувство, которое на него находило с чрезвычайной быстротой и побуждало его к самым грубым и смелым поступкам.
Общество после чаю перешло в диванную, и княжну попросили поиграть на клавикордах. Анатоль облокотился перед ней подле m lle Bourienne, и глаза его, смеясь и радуясь, смотрели на княжну Марью. Княжна Марья с мучительным и радостным волнением чувствовала на себе его взгляд. Любимая соната переносила ее в самый задушевно поэтический мир, а чувствуемый на себе взгляд придавал этому миру еще большую поэтичность. Взгляд же Анатоля, хотя и был устремлен на нее, относился не к ней, а к движениям ножки m lle Bourienne, которую он в это время трогал своею ногою под фортепиано. M lle Bourienne смотрела тоже на княжну, и в ее прекрасных глазах было тоже новое для княжны Марьи выражение испуганной радости и надежды.
«Как она меня любит! – думала княжна Марья. – Как я счастлива теперь и как могу быть счастлива с таким другом и таким мужем! Неужели мужем?» думала она, не смея взглянуть на его лицо, чувствуя всё тот же взгляд, устремленный на себя.
Ввечеру, когда после ужина стали расходиться, Анатоль поцеловал руку княжны. Она сама не знала, как у ней достало смелости, но она прямо взглянула на приблизившееся к ее близоруким глазам прекрасное лицо. После княжны он подошел к руке m lle Bourienne (это было неприлично, но он делал всё так уверенно и просто), и m lle Bourienne вспыхнула и испуганно взглянула на княжну.
«Quelle delicatesse» [Какая деликатность,] – подумала княжна. – Неужели Ame (так звали m lle Bourienne) думает, что я могу ревновать ее и не ценить ее чистую нежность и преданность ко мне. – Она подошла к m lle Bourienne и крепко ее поцеловала. Анатоль подошел к руке маленькой княгини.
– Non, non, non! Quand votre pere m'ecrira, que vous vous conduisez bien, je vous donnerai ma main a baiser. Pas avant. [Нет, нет, нет! Когда отец ваш напишет мне, что вы себя ведете хорошо, тогда я дам вам поцеловать руку. Не прежде.] – И, подняв пальчик и улыбаясь, она вышла из комнаты.


Все разошлись, и, кроме Анатоля, который заснул тотчас же, как лег на постель, никто долго не спал эту ночь.
«Неужели он мой муж, именно этот чужой, красивый, добрый мужчина; главное – добрый», думала княжна Марья, и страх, который почти никогда не приходил к ней, нашел на нее. Она боялась оглянуться; ей чудилось, что кто то стоит тут за ширмами, в темном углу. И этот кто то был он – дьявол, и он – этот мужчина с белым лбом, черными бровями и румяным ртом.
Она позвонила горничную и попросила ее лечь в ее комнате.
M lle Bourienne в этот вечер долго ходила по зимнему саду, тщетно ожидая кого то и то улыбаясь кому то, то до слез трогаясь воображаемыми словами рauvre mere, упрекающей ее за ее падение.
Маленькая княгиня ворчала на горничную за то, что постель была нехороша. Нельзя было ей лечь ни на бок, ни на грудь. Всё было тяжело и неловко. Живот ее мешал ей. Он мешал ей больше, чем когда нибудь, именно нынче, потому что присутствие Анатоля перенесло ее живее в другое время, когда этого не было и ей было всё легко и весело. Она сидела в кофточке и чепце на кресле. Катя, сонная и с спутанной косой, в третий раз перебивала и переворачивала тяжелую перину, что то приговаривая.
– Я тебе говорила, что всё буграми и ямами, – твердила маленькая княгиня, – я бы сама рада была заснуть, стало быть, я не виновата, – и голос ее задрожал, как у собирающегося плакать ребенка.
Старый князь тоже не спал. Тихон сквозь сон слышал, как он сердито шагал и фыркал носом. Старому князю казалось, что он был оскорблен за свою дочь. Оскорбление самое больное, потому что оно относилось не к нему, а к другому, к дочери, которую он любит больше себя. Он сказал себе, что он передумает всё это дело и найдет то, что справедливо и должно сделать, но вместо того он только больше раздражал себя.
«Первый встречный показался – и отец и всё забыто, и бежит кверху, причесывается и хвостом виляет, и сама на себя не похожа! Рада бросить отца! И знала, что я замечу. Фр… фр… фр… И разве я не вижу, что этот дурень смотрит только на Бурьенку (надо ее прогнать)! И как гордости настолько нет, чтобы понять это! Хоть не для себя, коли нет гордости, так для меня, по крайней мере. Надо ей показать, что этот болван об ней и не думает, а только смотрит на Bourienne. Нет у ней гордости, но я покажу ей это»…
Сказав дочери, что она заблуждается, что Анатоль намерен ухаживать за Bourienne, старый князь знал, что он раздражит самолюбие княжны Марьи, и его дело (желание не разлучаться с дочерью) будет выиграно, и потому успокоился на этом. Он кликнул Тихона и стал раздеваться.
«И чорт их принес! – думал он в то время, как Тихон накрывал ночной рубашкой его сухое, старческое тело, обросшее на груди седыми волосами. – Я их не звал. Приехали расстраивать мою жизнь. И немного ее осталось».
– К чорту! – проговорил он в то время, как голова его еще была покрыта рубашкой.
Тихон знал привычку князя иногда вслух выражать свои мысли, а потому с неизменным лицом встретил вопросительно сердитый взгляд лица, появившегося из под рубашки.


Источник — «http://wiki-org.ru/wiki/index.php?title=Самый_ценный_игрок_Матча_всех_звёзд_НБА&oldid=80761567»