Санитарная авиация

Поделись знанием:
Перейти к: навигация, поиск

Санита́рная авиа́ция — авиация, предназначенная для оказания экстренной медицинской помощи в условиях плохой транспортной доступности или большой удалённости от медицинских учреждений, в поиске и спасении воздушных судов и пассажиров терпящих бедствие, а также для быстрой транспортировки больных и пострадавших, когда этого требует тяжесть их состояния.





История возникновения

Санитарная авиация возникла в период после Первой мировой войны. Уже в 1930-е годы в СССР проектировались и строились санитарные разновидности самолётов (Ш-2, К-3 и др.), были выработаны основные требования к оснащению воздушного судна и его лётным качествам. Во время Второй мировой войны санитарная авиация получила повсеместное распространение и использовалась многими воюющими сторонами, хотя и в небольших масштабах.

Пик развития санитарной авиации пришёлся на вторую половину XX века. В это время широкое распространение получили вертолёты, а значит появилась возможность посадки воздушного судна там, где ранее это не представлялось возможным — например, на небольшой поляне у дома лесника или на вертолётной площадке по соседству с больничным корпусом. Увеличилась грузоподъёмность самолётов, при этом салон получил герметичность, что позволило брать больше больных на борт и перевозить их с меньшими неудобствами

Развитие санитарной авиации

В СССР и России

Создание в СССР санитарной авиации было инициировано в 1925 году Обществом Красного Креста и Красного Полумесяца СССР[1][2].

В 1937 году санитарная авиация была передана из ведения Наркомздава СССР в ведение Министерства гражданской авиации СССР, однако в 1963 году вновь выведена в состав министерства здравоохранения. При многих больницах были созданы отделения экстренной и плановой консультативной помощи. Врачи этих отделений и составляли бригады санитарной авиации. К 1968 году в СССР насчитывалось 164 больницы, к которым были приписаны самолёты и вертолёты санитарной авиации[2]. В распоряжении медиков были самолёты Ан-2, Ан-28, Л-410, Ту-104, вертолёты Ми-2.

В марте 1992 года при министерстве Гражданской авиации России был сформирован центральный аэромобильный спасательный отряд (ЦАМО). В тесном сотрудничестве с МЧС России этот отряд выполнял санитарные перевозки вплоть до 1994 года. В 1994 году МЧС приступило к формированию собственного парка воздушных судов, в том числе и санитарной авиации. Почти сразу после формирования аэромобильного отряда МЧС его санитарная авиация прошла проверку в условиях реальной спасательной операции — шла эвакуация пострадавших при землетрясении в Нефтегорске в город ОхаК:Википедия:Статьи без источников (тип: не указан)[источник не указан 3976 дней].

В штатный состав авиации МЧС входят вертолетное звено ЦАМО и четыре отдельных вертолетных отряда региональных центров МЧС России.

Отдельные авиагруппы имеются и непосредственно в медицинских учреждениях. Например, два вертолёта Ка-226, оборудованные медицинскими модулями, эксплуатируются Оренбургской областной клинической больницей, большой отряд санитарной авиации есть в распоряжении у Красноярской краевой клинической больницы[3], Республиканской клинической больницы Татарстана[4].

В Российской Федерации существует единая система поиска и спасания терпящих или потерпевших бедствие воздушных судов всех видов авиации, их пассажиров и экипажей, поиска и эвакуации космонавтов и спускаемых космических объектов или их аппаратов с места посадки. В состав  единой системы  входят органы, службы, авиационные силы и средства поиска и спасания, находящиеся в постоянной готовности к поиску и оказанию экстренной медицинской помощи потерпевших бедствие воздушных судов всех видов авиации, их пассажиров и экипажей.

В Москве и Московской области

В Москве действует Московский авиационный центр («МАЦ»), одно из подразделений ГУ ГОЧС г.Москвы, которому принадлежит санитарная авиация в Москве. Вертолеты Eurocopter EC145 базируются на аэродроме в Остафьево. Площадка для дежурства находится на территории 15-й Городской клинической больницы. Площадки для посадки вертолета имеются на территориях НИИСП им Н. В. Склифосовского, 15-й, 7-й, 20-й, 36-й, 71-й городских больниц, детских городских больниц (Тушинской ДГКБ, ДГКБ № 9 им. Г. Н. Сперанского и крайне редко используемая площадка на крыше НИИ НДХТ). Пилоты — сотрудники МАЦ, врачи-реаниматологи — сотрудники МАЦ и Научно-практического центра экстренной медицинской помощи г. Москвы (ЦЭМП) — территориального центра медицины катастроф г. Москвы[5].

В Территориальном центре медицины катастроф Московской области имеется отдел санитарной авиации. Два вертолета Eurocopter Bo-105 (находятся в собственности ФГУАП МЧС России[6]). Врачи-реаниматологи — сотрудники ТЦМК Московской области. Базируется на аэродроме «Раменское», площадка для дежурства — больница города Клин. Других вертолетных площадок при медицинских учреждениях в Московской области нет. Отдел работает в ограниченном режиме из-за проблем, общих для всей санитарной авиации в России. Вертолет изредка вылетает на крупные ДТП на трассе М-10 «Москва — Санкт-Петербург», а также периодически эвакуирует детей с травмами из муниципальных больниц Московской области в Детскую городскую клиническую больницу № 9 им. Г. Н. Сперанского г. Москвы.[7]

В Санкт-Петербурге и Ленинградской области

В 2013 году в Санкт-Петербурге на базе вертолетного центра [www.helidrive.com HeliDrive] создана служба санитарной авиации [www.med-avia.ru МЕДСПАС][7]. Компания работает в формате частно-государственного партнерства. Аэромедицинские бригады выполняют вылеты на ДТП на кольцевую автомобильную дорогу Санкт-Петербурга и автотрассы Ленобласти, осуществляют поисково-спасательные операции, а так же транспортируют пациентов из 18 областных больниц в Санкт-Петербург[8]. Кроме того, компания МЕДСПАС осуществляет коммерческие воздушные перевозки пациентов любого профиля.

Межведомственная научно-практическая конференция по санитарной авиации

С 2012 года в России, в рамках международной выставки вертолетной индустрии HeliRussia, проводится межведомственная научно-практическая конференция «Санитарная авиация России и медицинская эвакуация»[9].

Проблемы развития и эксплуатации Санитарной авиации в России

1. Трудности с организацией полетов над крупными городами. Имеется ряд объектов, полеты над которыми запрещены (особенно это относится к территориям таких стратегических центров, как Москва). По этой причине трудно получить разрешение на взлет и согласовать маршрут полета. Например, при проезде по Москве кортежа первого лица, охраняемого ФСО — запрещаются любые полеты и посадки санитарной авиации в Москве и Московской области, пока проезд кортежа не будет завершен. При нахождении первого лица в Кремле — запрещается полет вертолета в пределах Садового кольца (посадка в 20-й детской больнице). Существует множество других подобных ограничений, особенно в столичном регионе и других центральных областях России. Во многих случаях — быстрее и проще организовать транспортировку больного автомобильным транспортом.

2. Эксплуатация и содержание летательных аппаратов чрезвычайно дорогостоящие. Большинство государственных экстренных служб, заинтересованных в использовании авиатранспорта — не имеют на это денег. Санитарная авиация остро нужна при ликвидации ЧС в сельской местности (например, крупное ДТП на трассе вдалеке от населенных пунктов; крупный пожар в деревне, взрыв газовых баллонов, много пострадавших в тяжелом состоянии), но именно по этой причине её там не будет, в реальном обозримом будущем.

3. Полное отсутствие инфраструктуры для использования вертолетов — нет площадок для базирования, заправки и технического обслуживания вертолетов, нет площадок пригодных для посадки. Например, в крупных городах использование вертолетов почти невозможно — некуда сесть (везде реклама, троллейбусные и прочие провода, близко стоящие высотные здания — для посадки требуется расстояние не менее 100 метров от ближайшего высотного здания и т. п.) Поэтому в крупных городах, в основном, используется автомобильный транспорт. Отсутствуют площадки для посадки вертолетов в большинстве медицинских учреждений, особенно за пределами Москвы.

4. Трудности взаимодействия между организациями. По причинам указанным выше, летательные аппараты находятся в собственности МЧС, МВД, военных, организаций гражданской авиации. У медицинских учреждений собственных летательных аппаратов нет. «Совместное использование» любого объекта — всегда вызывает большие бюрократические и финансовые трудности.

5. Плохая организация оперативной радиосвязи в России и полное её отсутствие между экстренными службами различной ведомственной принадлежности. Плохая организация оперативного взаимодействия между различными службами. «Нужен вертолет — кому звонить, что говорить?» и т. п.

6. Трудности с организацией полетов в плохих метеоусловиях и в темное время суток. Нет нужного оборудования и бюрократические проблемы. В Москве и Московской области в темное время суток санитарная авиация не летает.

7. В России не существует службы, объединяющей спасателей и медиков. Спасатели — МЧС, медики — Минздрав, подчиняются разным организациям. Во многих случаях, спасатели без медиков — бесполезны, медики без спасателей — бесполезны. В идеале, на место ЧС они должны прибывать совместно, в составе одного подразделения. По этой причине в России почти не проводятся аварийно-спасательные работы с использованием санитарной авиации (как в голливудских фильмах или на показательных учениях). Например, в составе бригады «Луч-1» (вертолет ЦЭМПа) — два пилота и два врача (один из ЦЭМПа, один из МАЦ). Они могут выполнить только оказание медицинской помощи и транспортировку пострадавшего (погрузка и разгрузка посадочным способом). Спуститься по тросу в очаг ЧС, поднять пострадавшего на борт в «люльке» и т. п. — в реальной жизни этим заниматься некому. Подобные возможности есть у отряда «Центроспас», но он один на всю страну. На пожар в деревню Васькино — «Центроспас» не полетит. В настоящее время в региональных поисково-спасательных отрядах МЧС России начинают поставляться и эксплуатироваться медицинские вертолетные модули.

Областные ТЦМК (Территориальные центры Медицины Катастроф) — наиболее перспективные организации для создания на их базе современной авиаспасательной службы, при совместной работе сотрудников ТЦМК с поисково-спасательными отрядами МЧС. Но развитие санитарной авиации возможно только при условии принятия соответствующей государственной программы на самом высоком уровне. Из-за высокой сложности и стоимости подобная программа нуждается в строгом контроле за исполнением и защите от воровства, коррупции и нецелевого использования средств. К сожалению, по состоянию на 2012 год — реальных перспектив развития практически нет.

Существует Приказ Министерства здравоохранения и социального развития РФ от 15 августа 2011 г. № 931 «О рабочей группе по проблемам санитарной авиации в Российской Федерации». Но федеральной программы по развитию санитарной авиации нет. И дальше разговоров — дело не идет.

В других странах

В Швейцарии санитарная авиация сконцентрирована в некоммерческой компании Schweizerische Rettungsflugwacht. Компания создана в 1952 году. Базовый аэропорт Цюрих, также используются Женева, Молисс, Цвайзиммен.

Европа

В западных районах Шотландии действует служба Emergency Medical Retrieval Service в распоряжении которой находятся самолёты и вертолёты.

В малонаселённых районах Австралийского Союза предоставлением медицинской помощи занимается некоммерческая компания Royal Flying Doctor Service of Australia, созданная в 1928 году. Финансируется компания федеральным правительством.

В Германии автомобильный клуб ADAC имеет в своем составе подразделение воздушного спасения численностью 180 сотрудников, которое использует парк 49 вертолётов EC135,стационированный на 35 площадках, для эвакуации пострадавших в ДТП, а также это подразделение клуба предоставляет услуги по авиатранпортировке больных самолётами DO 328—300 Jet, King Air A350, Learjet.

В Польше задачи санитарной авиации выполняет Lotnicze Pogotowie Ratunkowe. Используются вертолёты Ми-2, EC135, Agusta A.109 и самолёты Piaggio P.180 Avanti.

В Австрии, Германии и Польше медицинские вертолеты использует Йоханнитер-скорая-помощь[10].

В Японии специально оборудованные медицинские вертолеты «Доктор Хэли» («Doctor Heli») помогают максимально быстро доставлять пациентов в клинику Сэйрэй ХамамацуК:Википедия:Статьи без источников (тип: не указан)[источник не указан 3976 дней].

Санитарная авиация в России на сегодняшний день

На сегодняшний день функции санавиации простираются намного шире, чем при начале её основания. Так, теперь воспользоваться услугами медицинских самолётов может любой гражданин Российской Федерации. Существуют даже целые компании, которые помогают населению осваивать новые услуги этого направления.

Пациентам актуальна эта услуга, если:

  • Больному нужна срочная транспортировка на дальнее расстояние (к примеру, лечение в клиниках за границей),
  • Больной не может переносить долгие поездки в связи с кровотечением и др. осложнениями,
  • Пациенту крайне болезнены малейшие колебания трансорта при некачественных дорогах.

В арсенале у российской санитарной авиации пользуются спросом следующие наиболее популярные самолёты: Hawker, Cessna, Learjet, Global Express, ТУ-134, ЯК-40. Помимо самолётов, компании предоставляют также и вертолётные транспорт, представленный моделями Eurocopter, МИ-8, что полезно при отсутствии посадочной полосы.

Пациент имеет право запросить и врача, который оперативно будет следить за общим состоянием организма при перелёте следующих бригад:

  • Общая реанимация.
  • Травматологическая реанимация.
  • Нейрохирургическая бригада.
  • Кардиореанимация.
  • Терапевтические бригады.
  • Педиатрическая бригада.
  • Детская реанимация.

Преимущества и недостатки

К:Википедия:Статьи без источников (тип: не указан)

Преимущества — высокая скорость прибытия на место происшествия и транспортировки больных и пострадавших в стационар. Большинство пострадавших в Чрезвычайных Ситуациях, которые не дожили до прибытия спасателей или скончались в машине Скорой Помощи по дороге в больницу — погибают в результате продолжающегося внутреннего кровотечения. Единственный способ спасти больного — скорейшая доставка в операционную. Санитарная авиация решает эту проблему.

Например, в июне 2010 года при пожаре в одной из труднодоступных деревень в отдаленном конце Московской области — пострадал пожарный. Произошел взрыв восьми газовых баллонов. Пожарный получил тяжелую скелетную травму и множественные проникающие осколочные ранения грудной клетки и брюшной полости. Сотрудникам ТЦМК Московской области, работавшим на месте ЧС и дежурному старшему врачу оперотдела ЦЭМП (его главная заслуга) — с трудом (ФСО не давала разрешения на взлет), удалось организовать вызов вертолета МАЦ с бригадой ЦЭМП. Пожарный за 17 минут был доставлен в НИИСП им. Склифосовского и был спасен, в 2012 году вернулся на службу. При транспортировке автомобильным транспортом пострадавший гарантированно бы погиб (один только выезд из деревни на трассу занял бы очень много времени) и в сельской районной больнице не смогли бы оказать адекватную помощь (нет оборудования и врачей такого уровня, как в «Склифе», необходимых в данной ситуации).

Недостатки — очень высокая стоимость летательных аппаратов, их эксплуатации и обслуживания. Высокая стоимость авиационного топлива. Необходимость высококвалифицированных сотрудников для работы и проведения для них специальной подготовки. Необходимость строительства соответствующей инфраструктуры, организации диспетчерского сопровождения полетов, решения бюрократических и организационных проблем.

См. также

Напишите отзыв о статье "Санитарная авиация"

Примечания

  1. [www.spbredcross.org/about/history_ru/ История Российского Красного Креста]. spbredcross.org. Проверено 9 мая 2013. [www.webcitation.org/6GbtKSlOu Архивировано из первоисточника 14 мая 2013].
  2. 1 2 Большая Советская Энциклопедия. Гл. ред. А. М. Прохоров, 3-е изд. Т. 1. А — Ангоб. 1969. 608 стр., илл.; 47 л. илл. и карт, 1 отд. л. табл.
  3. [www.medicinarf.ru/news/10826/ С начала года специалисты санитарной авиации краевой больницы выполнили более 240 заданий]. medicinarf.ru (14 февраля 2013). Проверено 9 мая 2013. [www.webcitation.org/6GbtMBH5L Архивировано из первоисточника 14 мая 2013].
  4. [wayback.archive.org/web/20090326074156/rkbrt.ru/sanair Санитарная авиация Татарстана]. rkbrt.ru; archive.org. Проверено 9 мая 2013. [www.webcitation.org/6GbtNoCzr Архивировано из первоисточника 14 мая 2013].
  5. [www.mosavia.ru/ Московский авиационный центр ГУ ГОЧС Москвы (МАЦ)]. Проверено 9 мая 2013. [www.webcitation.org/6GbtORaXr Архивировано из первоисточника 14 мая 2013].
  6. [www.fguap-mchs.ru/ Федеральное государственное унитарное авиационное предприятие МЧС России (ФГУАП МЧС России)]. fguap-mchs.ru. Проверено 9 мая 2013. [www.webcitation.org/6GbtR5ztP Архивировано из первоисточника 14 мая 2013].
  7. 1 2 [www.helidrive.com/sanitarnaya-aviaciya/ Проект Санитарная авиация]. www.helidrive.com. Проверено 12 июня 2016.
  8. [www.med-avia.ru/about/mission Наша миссия]. www.med-avia.ru. Проверено 12 июня 2016.
  9. 2-я Межведомствен. конф-я, 2013.
  10. [www.johanniter.de/die-johanniter/johanniter-unfall-hilfe/lv-nds-br-sonderseiten/christoph-4-hannover/ueber-uns/die-hubschrauber-crew/ Die Hubschrauber-Crew]. // johanniter.de. Проверено 5 ноября 2012. [www.webcitation.org/6CM6GTS4v Архивировано из первоисточника 22 ноября 2012]. (нем.)

Ссылки

  • [narkoz.ru/sanavia 2-я Межведомственная научно-практическая конференция «Санитарная авиация России и медицинская эвакуация» Москва, 2013]. narkoz.ru. Проверено 9 мая 2013. [www.webcitation.org/6GbtSLQa1 Архивировано из первоисточника 14 мая 2013].
  • [www.interfax-russia.ru/Povoljie/print.asp?id=130039&type=main Вертолет санавиации BK-117 начал выполнять рейсы в Башкирии]. interfax-russia.ru (11 марта 2010). Проверено 9 мая 2013.
  • [www.nedug.ru/library/воздушно_транспортные_санитарные_средства/Подвижные-средства-комплексы-медицинского-назначения#.Vbqdc0Cy55U Подвижные средства и комплексы медицинского назначения]

Отрывок, характеризующий Санитарная авиация

Вдруг князь Ипполит поднялся и, знаками рук останавливая всех и прося присесть, заговорил:
– Ah! aujourd'hui on m'a raconte une anecdote moscovite, charmante: il faut que je vous en regale. Vous m'excusez, vicomte, il faut que je raconte en russe. Autrement on ne sentira pas le sel de l'histoire. [Сегодня мне рассказали прелестный московский анекдот; надо вас им поподчивать. Извините, виконт, я буду рассказывать по русски, иначе пропадет вся соль анекдота.]
И князь Ипполит начал говорить по русски таким выговором, каким говорят французы, пробывшие с год в России. Все приостановились: так оживленно, настоятельно требовал князь Ипполит внимания к своей истории.
– В Moscou есть одна барыня, une dame. И она очень скупа. Ей нужно было иметь два valets de pied [лакея] за карета. И очень большой ростом. Это было ее вкусу. И она имела une femme de chambre [горничную], еще большой росту. Она сказала…
Тут князь Ипполит задумался, видимо с трудом соображая.
– Она сказала… да, она сказала: «девушка (a la femme de chambre), надень livree [ливрею] и поедем со мной, за карета, faire des visites». [делать визиты.]
Тут князь Ипполит фыркнул и захохотал гораздо прежде своих слушателей, что произвело невыгодное для рассказчика впечатление. Однако многие, и в том числе пожилая дама и Анна Павловна, улыбнулись.
– Она поехала. Незапно сделался сильный ветер. Девушка потеряла шляпа, и длинны волоса расчесались…
Тут он не мог уже более держаться и стал отрывисто смеяться и сквозь этот смех проговорил:
– И весь свет узнал…
Тем анекдот и кончился. Хотя и непонятно было, для чего он его рассказывает и для чего его надо было рассказать непременно по русски, однако Анна Павловна и другие оценили светскую любезность князя Ипполита, так приятно закончившего неприятную и нелюбезную выходку мсье Пьера. Разговор после анекдота рассыпался на мелкие, незначительные толки о будущем и прошедшем бале, спектакле, о том, когда и где кто увидится.


Поблагодарив Анну Павловну за ее charmante soiree, [очаровательный вечер,] гости стали расходиться.
Пьер был неуклюж. Толстый, выше обыкновенного роста, широкий, с огромными красными руками, он, как говорится, не умел войти в салон и еще менее умел из него выйти, то есть перед выходом сказать что нибудь особенно приятное. Кроме того, он был рассеян. Вставая, он вместо своей шляпы захватил трехугольную шляпу с генеральским плюмажем и держал ее, дергая султан, до тех пор, пока генерал не попросил возвратить ее. Но вся его рассеянность и неуменье войти в салон и говорить в нем выкупались выражением добродушия, простоты и скромности. Анна Павловна повернулась к нему и, с христианскою кротостью выражая прощение за его выходку, кивнула ему и сказала:
– Надеюсь увидать вас еще, но надеюсь тоже, что вы перемените свои мнения, мой милый мсье Пьер, – сказала она.
Когда она сказала ему это, он ничего не ответил, только наклонился и показал всем еще раз свою улыбку, которая ничего не говорила, разве только вот что: «Мнения мнениями, а вы видите, какой я добрый и славный малый». И все, и Анна Павловна невольно почувствовали это.
Князь Андрей вышел в переднюю и, подставив плечи лакею, накидывавшему ему плащ, равнодушно прислушивался к болтовне своей жены с князем Ипполитом, вышедшим тоже в переднюю. Князь Ипполит стоял возле хорошенькой беременной княгини и упорно смотрел прямо на нее в лорнет.
– Идите, Annette, вы простудитесь, – говорила маленькая княгиня, прощаясь с Анной Павловной. – C'est arrete, [Решено,] – прибавила она тихо.
Анна Павловна уже успела переговорить с Лизой о сватовстве, которое она затевала между Анатолем и золовкой маленькой княгини.
– Я надеюсь на вас, милый друг, – сказала Анна Павловна тоже тихо, – вы напишете к ней и скажете мне, comment le pere envisagera la chose. Au revoir, [Как отец посмотрит на дело. До свидания,] – и она ушла из передней.
Князь Ипполит подошел к маленькой княгине и, близко наклоняя к ней свое лицо, стал полушопотом что то говорить ей.
Два лакея, один княгинин, другой его, дожидаясь, когда они кончат говорить, стояли с шалью и рединготом и слушали их, непонятный им, французский говор с такими лицами, как будто они понимали, что говорится, но не хотели показывать этого. Княгиня, как всегда, говорила улыбаясь и слушала смеясь.
– Я очень рад, что не поехал к посланнику, – говорил князь Ипполит: – скука… Прекрасный вечер, не правда ли, прекрасный?
– Говорят, что бал будет очень хорош, – отвечала княгиня, вздергивая с усиками губку. – Все красивые женщины общества будут там.
– Не все, потому что вас там не будет; не все, – сказал князь Ипполит, радостно смеясь, и, схватив шаль у лакея, даже толкнул его и стал надевать ее на княгиню.
От неловкости или умышленно (никто бы не мог разобрать этого) он долго не опускал рук, когда шаль уже была надета, и как будто обнимал молодую женщину.
Она грациозно, но всё улыбаясь, отстранилась, повернулась и взглянула на мужа. У князя Андрея глаза были закрыты: так он казался усталым и сонным.
– Вы готовы? – спросил он жену, обходя ее взглядом.
Князь Ипполит торопливо надел свой редингот, который у него, по новому, был длиннее пяток, и, путаясь в нем, побежал на крыльцо за княгиней, которую лакей подсаживал в карету.
– Рrincesse, au revoir, [Княгиня, до свиданья,] – кричал он, путаясь языком так же, как и ногами.
Княгиня, подбирая платье, садилась в темноте кареты; муж ее оправлял саблю; князь Ипполит, под предлогом прислуживания, мешал всем.
– Па звольте, сударь, – сухо неприятно обратился князь Андрей по русски к князю Ипполиту, мешавшему ему пройти.
– Я тебя жду, Пьер, – ласково и нежно проговорил тот же голос князя Андрея.
Форейтор тронулся, и карета загремела колесами. Князь Ипполит смеялся отрывисто, стоя на крыльце и дожидаясь виконта, которого он обещал довезти до дому.

– Eh bien, mon cher, votre petite princesse est tres bien, tres bien, – сказал виконт, усевшись в карету с Ипполитом. – Mais tres bien. – Он поцеловал кончики своих пальцев. – Et tout a fait francaise. [Ну, мой дорогой, ваша маленькая княгиня очень мила! Очень мила и совершенная француженка.]
Ипполит, фыркнув, засмеялся.
– Et savez vous que vous etes terrible avec votre petit air innocent, – продолжал виконт. – Je plains le pauvre Mariei, ce petit officier, qui se donne des airs de prince regnant.. [А знаете ли, вы ужасный человек, несмотря на ваш невинный вид. Мне жаль бедного мужа, этого офицерика, который корчит из себя владетельную особу.]
Ипполит фыркнул еще и сквозь смех проговорил:
– Et vous disiez, que les dames russes ne valaient pas les dames francaises. Il faut savoir s'y prendre. [А вы говорили, что русские дамы хуже французских. Надо уметь взяться.]
Пьер, приехав вперед, как домашний человек, прошел в кабинет князя Андрея и тотчас же, по привычке, лег на диван, взял первую попавшуюся с полки книгу (это были Записки Цезаря) и принялся, облокотившись, читать ее из середины.
– Что ты сделал с m lle Шерер? Она теперь совсем заболеет, – сказал, входя в кабинет, князь Андрей и потирая маленькие, белые ручки.
Пьер поворотился всем телом, так что диван заскрипел, обернул оживленное лицо к князю Андрею, улыбнулся и махнул рукой.
– Нет, этот аббат очень интересен, но только не так понимает дело… По моему, вечный мир возможен, но я не умею, как это сказать… Но только не политическим равновесием…
Князь Андрей не интересовался, видимо, этими отвлеченными разговорами.
– Нельзя, mon cher, [мой милый,] везде всё говорить, что только думаешь. Ну, что ж, ты решился, наконец, на что нибудь? Кавалергард ты будешь или дипломат? – спросил князь Андрей после минутного молчания.
Пьер сел на диван, поджав под себя ноги.
– Можете себе представить, я всё еще не знаю. Ни то, ни другое мне не нравится.
– Но ведь надо на что нибудь решиться? Отец твой ждет.
Пьер с десятилетнего возраста был послан с гувернером аббатом за границу, где он пробыл до двадцатилетнего возраста. Когда он вернулся в Москву, отец отпустил аббата и сказал молодому человеку: «Теперь ты поезжай в Петербург, осмотрись и выбирай. Я на всё согласен. Вот тебе письмо к князю Василью, и вот тебе деньги. Пиши обо всем, я тебе во всем помога». Пьер уже три месяца выбирал карьеру и ничего не делал. Про этот выбор и говорил ему князь Андрей. Пьер потер себе лоб.
– Но он масон должен быть, – сказал он, разумея аббата, которого он видел на вечере.
– Всё это бредни, – остановил его опять князь Андрей, – поговорим лучше о деле. Был ты в конной гвардии?…
– Нет, не был, но вот что мне пришло в голову, и я хотел вам сказать. Теперь война против Наполеона. Ежели б это была война за свободу, я бы понял, я бы первый поступил в военную службу; но помогать Англии и Австрии против величайшего человека в мире… это нехорошо…
Князь Андрей только пожал плечами на детские речи Пьера. Он сделал вид, что на такие глупости нельзя отвечать; но действительно на этот наивный вопрос трудно было ответить что нибудь другое, чем то, что ответил князь Андрей.
– Ежели бы все воевали только по своим убеждениям, войны бы не было, – сказал он.
– Это то и было бы прекрасно, – сказал Пьер.
Князь Андрей усмехнулся.
– Очень может быть, что это было бы прекрасно, но этого никогда не будет…
– Ну, для чего вы идете на войну? – спросил Пьер.
– Для чего? я не знаю. Так надо. Кроме того я иду… – Oн остановился. – Я иду потому, что эта жизнь, которую я веду здесь, эта жизнь – не по мне!


В соседней комнате зашумело женское платье. Как будто очнувшись, князь Андрей встряхнулся, и лицо его приняло то же выражение, какое оно имело в гостиной Анны Павловны. Пьер спустил ноги с дивана. Вошла княгиня. Она была уже в другом, домашнем, но столь же элегантном и свежем платье. Князь Андрей встал, учтиво подвигая ей кресло.
– Отчего, я часто думаю, – заговорила она, как всегда, по французски, поспешно и хлопотливо усаживаясь в кресло, – отчего Анет не вышла замуж? Как вы все глупы, messurs, что на ней не женились. Вы меня извините, но вы ничего не понимаете в женщинах толку. Какой вы спорщик, мсье Пьер.
– Я и с мужем вашим всё спорю; не понимаю, зачем он хочет итти на войну, – сказал Пьер, без всякого стеснения (столь обыкновенного в отношениях молодого мужчины к молодой женщине) обращаясь к княгине.
Княгиня встрепенулась. Видимо, слова Пьера затронули ее за живое.
– Ах, вот я то же говорю! – сказала она. – Я не понимаю, решительно не понимаю, отчего мужчины не могут жить без войны? Отчего мы, женщины, ничего не хотим, ничего нам не нужно? Ну, вот вы будьте судьею. Я ему всё говорю: здесь он адъютант у дяди, самое блестящее положение. Все его так знают, так ценят. На днях у Апраксиных я слышала, как одна дама спрашивает: «c'est ca le fameux prince Andre?» Ma parole d'honneur! [Это знаменитый князь Андрей? Честное слово!] – Она засмеялась. – Он так везде принят. Он очень легко может быть и флигель адъютантом. Вы знаете, государь очень милостиво говорил с ним. Мы с Анет говорили, это очень легко было бы устроить. Как вы думаете?
Пьер посмотрел на князя Андрея и, заметив, что разговор этот не нравился его другу, ничего не отвечал.
– Когда вы едете? – спросил он.
– Ah! ne me parlez pas de ce depart, ne m'en parlez pas. Je ne veux pas en entendre parler, [Ах, не говорите мне про этот отъезд! Я не хочу про него слышать,] – заговорила княгиня таким капризно игривым тоном, каким она говорила с Ипполитом в гостиной, и который так, очевидно, не шел к семейному кружку, где Пьер был как бы членом. – Сегодня, когда я подумала, что надо прервать все эти дорогие отношения… И потом, ты знаешь, Andre? – Она значительно мигнула мужу. – J'ai peur, j'ai peur! [Мне страшно, мне страшно!] – прошептала она, содрогаясь спиною.
Муж посмотрел на нее с таким видом, как будто он был удивлен, заметив, что кто то еще, кроме его и Пьера, находился в комнате; и он с холодною учтивостью вопросительно обратился к жене:
– Чего ты боишься, Лиза? Я не могу понять, – сказал он.
– Вот как все мужчины эгоисты; все, все эгоисты! Сам из за своих прихотей, Бог знает зачем, бросает меня, запирает в деревню одну.
– С отцом и сестрой, не забудь, – тихо сказал князь Андрей.
– Всё равно одна, без моих друзей… И хочет, чтобы я не боялась.
Тон ее уже был ворчливый, губка поднялась, придавая лицу не радостное, а зверское, беличье выраженье. Она замолчала, как будто находя неприличным говорить при Пьере про свою беременность, тогда как в этом и состояла сущность дела.
– Всё таки я не понял, de quoi vous avez peur, [Чего ты боишься,] – медлительно проговорил князь Андрей, не спуская глаз с жены.
Княгиня покраснела и отчаянно взмахнула руками.
– Non, Andre, je dis que vous avez tellement, tellement change… [Нет, Андрей, я говорю: ты так, так переменился…]
– Твой доктор велит тебе раньше ложиться, – сказал князь Андрей. – Ты бы шла спать.
Княгиня ничего не сказала, и вдруг короткая с усиками губка задрожала; князь Андрей, встав и пожав плечами, прошел по комнате.
Пьер удивленно и наивно смотрел через очки то на него, то на княгиню и зашевелился, как будто он тоже хотел встать, но опять раздумывал.
– Что мне за дело, что тут мсье Пьер, – вдруг сказала маленькая княгиня, и хорошенькое лицо ее вдруг распустилось в слезливую гримасу. – Я тебе давно хотела сказать, Andre: за что ты ко мне так переменился? Что я тебе сделала? Ты едешь в армию, ты меня не жалеешь. За что?
– Lise! – только сказал князь Андрей; но в этом слове были и просьба, и угроза, и, главное, уверение в том, что она сама раскается в своих словах; но она торопливо продолжала:
– Ты обращаешься со мной, как с больною или с ребенком. Я всё вижу. Разве ты такой был полгода назад?
– Lise, я прошу вас перестать, – сказал князь Андрей еще выразительнее.
Пьер, всё более и более приходивший в волнение во время этого разговора, встал и подошел к княгине. Он, казалось, не мог переносить вида слез и сам готов был заплакать.
– Успокойтесь, княгиня. Вам это так кажется, потому что я вас уверяю, я сам испытал… отчего… потому что… Нет, извините, чужой тут лишний… Нет, успокойтесь… Прощайте…
Князь Андрей остановил его за руку.
– Нет, постой, Пьер. Княгиня так добра, что не захочет лишить меня удовольствия провести с тобою вечер.
– Нет, он только о себе думает, – проговорила княгиня, не удерживая сердитых слез.
– Lise, – сказал сухо князь Андрей, поднимая тон на ту степень, которая показывает, что терпение истощено.
Вдруг сердитое беличье выражение красивого личика княгини заменилось привлекательным и возбуждающим сострадание выражением страха; она исподлобья взглянула своими прекрасными глазками на мужа, и на лице ее показалось то робкое и признающееся выражение, какое бывает у собаки, быстро, но слабо помахивающей опущенным хвостом.
– Mon Dieu, mon Dieu! [Боже мой, Боже мой!] – проговорила княгиня и, подобрав одною рукой складку платья, подошла к мужу и поцеловала его в лоб.
– Bonsoir, Lise, [Доброй ночи, Лиза,] – сказал князь Андрей, вставая и учтиво, как у посторонней, целуя руку.


Друзья молчали. Ни тот, ни другой не начинал говорить. Пьер поглядывал на князя Андрея, князь Андрей потирал себе лоб своею маленькою рукой.
– Пойдем ужинать, – сказал он со вздохом, вставая и направляясь к двери.
Они вошли в изящно, заново, богато отделанную столовую. Всё, от салфеток до серебра, фаянса и хрусталя, носило на себе тот особенный отпечаток новизны, который бывает в хозяйстве молодых супругов. В середине ужина князь Андрей облокотился и, как человек, давно имеющий что нибудь на сердце и вдруг решающийся высказаться, с выражением нервного раздражения, в каком Пьер никогда еще не видал своего приятеля, начал говорить:
– Никогда, никогда не женись, мой друг; вот тебе мой совет: не женись до тех пор, пока ты не скажешь себе, что ты сделал всё, что мог, и до тех пор, пока ты не перестанешь любить ту женщину, какую ты выбрал, пока ты не увидишь ее ясно; а то ты ошибешься жестоко и непоправимо. Женись стариком, никуда негодным… А то пропадет всё, что в тебе есть хорошего и высокого. Всё истратится по мелочам. Да, да, да! Не смотри на меня с таким удивлением. Ежели ты ждешь от себя чего нибудь впереди, то на каждом шагу ты будешь чувствовать, что для тебя всё кончено, всё закрыто, кроме гостиной, где ты будешь стоять на одной доске с придворным лакеем и идиотом… Да что!…
Он энергически махнул рукой.
Пьер снял очки, отчего лицо его изменилось, еще более выказывая доброту, и удивленно глядел на друга.
– Моя жена, – продолжал князь Андрей, – прекрасная женщина. Это одна из тех редких женщин, с которою можно быть покойным за свою честь; но, Боже мой, чего бы я не дал теперь, чтобы не быть женатым! Это я тебе одному и первому говорю, потому что я люблю тебя.
Князь Андрей, говоря это, был еще менее похож, чем прежде, на того Болконского, который развалившись сидел в креслах Анны Павловны и сквозь зубы, щурясь, говорил французские фразы. Его сухое лицо всё дрожало нервическим оживлением каждого мускула; глаза, в которых прежде казался потушенным огонь жизни, теперь блестели лучистым, ярким блеском. Видно было, что чем безжизненнее казался он в обыкновенное время, тем энергичнее был он в эти минуты почти болезненного раздражения.
– Ты не понимаешь, отчего я это говорю, – продолжал он. – Ведь это целая история жизни. Ты говоришь, Бонапарте и его карьера, – сказал он, хотя Пьер и не говорил про Бонапарте. – Ты говоришь Бонапарте; но Бонапарте, когда он работал, шаг за шагом шел к цели, он был свободен, у него ничего не было, кроме его цели, – и он достиг ее. Но свяжи себя с женщиной – и как скованный колодник, теряешь всякую свободу. И всё, что есть в тебе надежд и сил, всё только тяготит и раскаянием мучает тебя. Гостиные, сплетни, балы, тщеславие, ничтожество – вот заколдованный круг, из которого я не могу выйти. Я теперь отправляюсь на войну, на величайшую войну, какая только бывала, а я ничего не знаю и никуда не гожусь. Je suis tres aimable et tres caustique, [Я очень мил и очень едок,] – продолжал князь Андрей, – и у Анны Павловны меня слушают. И это глупое общество, без которого не может жить моя жена, и эти женщины… Ежели бы ты только мог знать, что это такое toutes les femmes distinguees [все эти женщины хорошего общества] и вообще женщины! Отец мой прав. Эгоизм, тщеславие, тупоумие, ничтожество во всем – вот женщины, когда показываются все так, как они есть. Посмотришь на них в свете, кажется, что что то есть, а ничего, ничего, ничего! Да, не женись, душа моя, не женись, – кончил князь Андрей.