Санктум

Поделись знанием:
Перейти к: навигация, поиск
Санктум
Sanctum
Жанр

приключенческий, экшн, драма, триллер

Режиссёр

Алистер Грирсон

Продюсер

Лиза Кан
Райан Кавана
Джеймс Кэмерон
(исполнительный)

Автор
сценария

Джон Гарвин
Эндрю Уайт

В главных
ролях

Йоан Гриффит
Ричард Роксбург
Риз Уэйкфилд

Оператор

Жюль О’Лофлин

Композитор

Дэвид Хиршфелдер

Кинокомпания

Relativity Media
Wayfare Entertainment

Длительность

108 мин

Бюджет

30 млн $[1]

Сборы

108,6 млн $[1]

Страна

США США
Австралия Австралия

Язык

английский

Год

2011

IMDb

ID 0881320

К:Фильмы 2011 года

«Са́нктум» (англ. Sanctum) — американо-австралийский триллер в формате 3D, рассказывающий о приключении группы спелеологов, подвергнувшихся опасности в неизведанных глубинах пещеры. Мировая премьера состоялась 3 февраля 2011 года.





Сюжет

Группа спелеологов решается проникнуть в самую большую систему пещер на Земле. Начавшийся тропический шторм вынуждает их спуститься в глубины пещеры. Единственной возможностью выбраться из пещер является поиск неизвестного выхода, на пути к которому их подстерегают разные опасности.

Главный команды спелеологов, Фрэнк Макгуайр, в течение месяца исследовал пещеры Эса’ала в Папуа — Новой Гвинее. Внезапное стихийное бедствие привело к наводнению и отрезало выход на поверхность. Команда, включающая Джоша — сына Фрэнка, а также финансиста Карла Хейли, вынуждена искать другой путь. Но для этого им нужно преодолеть подводный лабиринт и научиться работать в команде. По мере тяжелейшего перехода тонет Джуд, разбивается о скалы островитянин Луко, гибнет друг Фрэнка от кессонной болезни, из-за трагичной случайности погибает подружка Карла. Сам Карл предаёт отца и сына Макгуайров и бежит с единственным ребризером. Фрэнку и Джошу удается найти другой путь и встретить Карла. Тот сходит с ума, смертельно ранит Фрэнка и прыгает в воду. Отец Джоша, понимая, что смертельно ранен, просит сына помочь ему не мучиться. Джош спустя время, выполняет просьбу отца, затем принимает решение дальше искать выход. Плывя тем же путём, что и Карл, обнаруживает того бездыханным в одном из проходов. Джош, у которого кончается кислород в баллоне, почти теряет сознание, но услышав внутренний подбадривающий голос отца, находит силы и всплывает на поверхность.

В ролях

События, вдохновившие на создание фильма

К:Википедия:Статьи без источников (тип: не указан)

В 1988 году продюсер фильма Эндрю Вайт во главе группы спелеологов из 22 человек проводил исследования в пещере, находящейся на равнине Налларбор, когда их настиг редкий для этих засушливых мест циклонический шторм. Начавшееся в результате наводнение очень быстро затопило вход в пещеру, который выглядел просто как отверстие в земле, заблокировав в ней 15 участников экспедиции[2]. Информация о несчастье быстро распространилась. СМИ по всему миру поместили её в заголовки новостей. Все спасательные службы были готовы прийти на помощь. Из США пришло предложение переправить буровую установку для спасения оставшихся спелеологов из подземной ловушки.

Спустя четыре часа после шторма всё ещё ничего не было известно о судьбе оставшихся членов экспедиции, запертых под землей. Однако шанс отыскать их был — Рон Аллум, один из всемирно известных дайверов, принимавший участие в экспедиции, сконструировал специальные пещерные радиопередатчики, позволяющие осуществлять радиосвязь на очень низкой частоте в пещерах, чего не позволяли делать обычные радиостанции. В надежде, что если кто-то из оставшихся внизу членов экспедиции уцелел, на поверхности была установлена приёмная станция. В тот момент, когда обычно выходили на связь, из динамиков сквозь шум и треск послышался слабый голос. После перечисления имён тех, кто оказался заперт, было понятно, что выжили все.

Затем начался медленный процесс разведки нового выхода — как с поверхности, так и силами тех, кто оставался внизу. Медленно, но верно в течение следующих суток такой выход был найден. Однако пещера всё ещё была крайне нестабильна, и был высок риск дальнейшего обрушения, поэтому, чтобы не подвергать опасности жизнь сразу нескольких человек, было решено подниматься по одному и только после того, как очередной спасённый достигал поверхности. Шесть часов потребовалось, чтобы поднять всех наверх.

Интересные факты

In Xanadu did Kubla Khan
A stately pleasure-dome decree,
Where Alph, the sacred river, ran
Through caverns measureless to man
Down to a sunless sea.

В русском дубляже используется стихотворный перевод Константина Бальмонта[9]

В стране Ксанад благословенной
Дворец построил Кубла Хан,
Где Альф бежит, поток священный,
Сквозь мглу пещер гигантских, пенный,
Впадает в сонный океан.

Отзывы

Фильм получил смешанные отзывы кинокритиков:

См. также

Напишите отзыв о статье "Санктум"

Примечания

  1. 1 2 [boxofficemojo.com/movies/?id=sanctum.htm Sanctum (2011) на Box Office Mojo]
  2. [channel.nationalgeographic.com/episode/sanctum-the-real-story-6322/Overview Sanctum: The Real Story | National Geographic Channel]
  3. [www.visualhollywood.com/movies_2011/sanctum/about.php Sanctum (2011) About the Production]
  4. [kino.myvi.ru/watch/Sanktum--Dzhejms-Kemeron-o-filme--russkij-yazik-_yznMRTVsmEeD5qCgDSEFwA2 Джеймс Кэмерон о фильме (видео)] на kino.myvi.ru
  5. [blogs.ngm.com/blog_central/2011/02/sanctum-raises-cave-questions-nat-geo-photographer-answers-them.html 'Sanctum' Raises Cave Questions, Nat Geo Photographer Answers Them] (англ.) на сайте blogs.ngm.com
  6. [www.imdb.com/title/tt0881320/movieconnections Movie connections for Sanctum] (англ.) на сайте Internet Movie Database
  7. [samlib.ru/i/iwan_w_a/kubla.shtml Кубла Хан]
  8. [ekhalt.freeshell.org/Articles/KublahKhan-Balmont.htm «Кубла Хан» С. Т. Колриджа и его бальмонтовский перевод]
  9. [lib.udm.ru/lib/POEZIQ/KOLRIDZH/kublahan.txt Кубла Хан, или Видение во сне]
  10. [www.rottentomatoes.com/m/sanctum/ Sanctum Reviews]. Rotten Tomatoes. Проверено 15 февраля 2011.
  11. [www.metacritic.com/movie/sanctum Sanctum Reviews]. Metacritic. Проверено 15 февраля 2011. [www.webcitation.org/695YJJCSO Архивировано из первоисточника 12 июля 2012].
  12. Ebert, Roger [rogerebert.suntimes.com/apps/pbcs.dll/article?AID=/20110202/REVIEWS/110209994 Sanctum :: rogerebert.com :: Reviews]. Chicago Sun-Times (2 февраля 2010). Проверено 4 февраля 2011.

Ссылки

  • [www.sanctummovie.com/ Официальный сайт фильма]
  • [maps.google.ru/maps/place?ftid=0x691fbb02c561d5d9:0x38312e4f0eb56a45&q=Esa'+Ala,+D'entrecasteaux+Islands,+%D0%9C%D0%B8%D0%BB%D0%BD-%D0%91%D0%B5%D0%B9,+%D0%9F%D0%B0%D0%BF%D1%83%D0%B0+%E2%80%94+%D0%9D%D0%BE%D0%B2%D0%B0%D1%8F+%D0%93%D0%B2%D0%B8%D0%BD%D0%B5%D1%8F&hl=ru&dtab=0&sll=-9.729122,150.788264&sspn=0.016357,0.016926&ie=UTF8&ll=-9.714641,150.767484&spn=0,0&t=h&z=15 Местонахождение входа в систему пещер Esa-ala на карте]
  • [maps.google.ru/maps?f=q&source=s_q&hl=ru&geocode=&q=21%C2%B035%2759.06%22N+99%C2%B0+5%2755.72%22O&aq=&sll=55.354135,40.297852&sspn=28.005068,56.513672&ie=UTF8&ll=21.599747,-99.098992&spn=0.002768,0.003449&t=h&z=18 Местонахождение входа в Пещеру Ласточек (Sotano de las Golondrinas)]

Отрывок, характеризующий Санктум

Было три часа ночи. Официанты с грустными и строгими лицами приходили переменять свечи, но никто не замечал их.
Пьер кончил свой рассказ. Наташа блестящими, оживленными глазами продолжала упорно и внимательно глядеть на Пьера, как будто желая понять еще то остальное, что он не высказал, может быть. Пьер в стыдливом и счастливом смущении изредка взглядывал на нее и придумывал, что бы сказать теперь, чтобы перевести разговор на другой предмет. Княжна Марья молчала. Никому в голову не приходило, что три часа ночи и что пора спать.
– Говорят: несчастия, страдания, – сказал Пьер. – Да ежели бы сейчас, сию минуту мне сказали: хочешь оставаться, чем ты был до плена, или сначала пережить все это? Ради бога, еще раз плен и лошадиное мясо. Мы думаем, как нас выкинет из привычной дорожки, что все пропало; а тут только начинается новое, хорошее. Пока есть жизнь, есть и счастье. Впереди много, много. Это я вам говорю, – сказал он, обращаясь к Наташе.
– Да, да, – сказала она, отвечая на совсем другое, – и я ничего бы не желала, как только пережить все сначала.
Пьер внимательно посмотрел на нее.
– Да, и больше ничего, – подтвердила Наташа.
– Неправда, неправда, – закричал Пьер. – Я не виноват, что я жив и хочу жить; и вы тоже.
Вдруг Наташа опустила голову на руки и заплакала.
– Что ты, Наташа? – сказала княжна Марья.
– Ничего, ничего. – Она улыбнулась сквозь слезы Пьеру. – Прощайте, пора спать.
Пьер встал и простился.

Княжна Марья и Наташа, как и всегда, сошлись в спальне. Они поговорили о том, что рассказывал Пьер. Княжна Марья не говорила своего мнения о Пьере. Наташа тоже не говорила о нем.
– Ну, прощай, Мари, – сказала Наташа. – Знаешь, я часто боюсь, что мы не говорим о нем (князе Андрее), как будто мы боимся унизить наше чувство, и забываем.
Княжна Марья тяжело вздохнула и этим вздохом признала справедливость слов Наташи; но словами она не согласилась с ней.
– Разве можно забыть? – сказала она.
– Мне так хорошо было нынче рассказать все; и тяжело, и больно, и хорошо. Очень хорошо, – сказала Наташа, – я уверена, что он точно любил его. От этого я рассказала ему… ничего, что я рассказала ему? – вдруг покраснев, спросила она.
– Пьеру? О нет! Какой он прекрасный, – сказала княжна Марья.
– Знаешь, Мари, – вдруг сказала Наташа с шаловливой улыбкой, которой давно не видала княжна Марья на ее лице. – Он сделался какой то чистый, гладкий, свежий; точно из бани, ты понимаешь? – морально из бани. Правда?
– Да, – сказала княжна Марья, – он много выиграл.
– И сюртучок коротенький, и стриженые волосы; точно, ну точно из бани… папа, бывало…
– Я понимаю, что он (князь Андрей) никого так не любил, как его, – сказала княжна Марья.
– Да, и он особенный от него. Говорят, что дружны мужчины, когда совсем особенные. Должно быть, это правда. Правда, он совсем на него не похож ничем?
– Да, и чудесный.
– Ну, прощай, – отвечала Наташа. И та же шаловливая улыбка, как бы забывшись, долго оставалась на ее лице.


Пьер долго не мог заснуть в этот день; он взад и вперед ходил по комнате, то нахмурившись, вдумываясь во что то трудное, вдруг пожимая плечами и вздрагивая, то счастливо улыбаясь.
Он думал о князе Андрее, о Наташе, об их любви, и то ревновал ее к прошедшему, то упрекал, то прощал себя за это. Было уже шесть часов утра, а он все ходил по комнате.
«Ну что ж делать. Уж если нельзя без этого! Что ж делать! Значит, так надо», – сказал он себе и, поспешно раздевшись, лег в постель, счастливый и взволнованный, но без сомнений и нерешительностей.
«Надо, как ни странно, как ни невозможно это счастье, – надо сделать все для того, чтобы быть с ней мужем и женой», – сказал он себе.
Пьер еще за несколько дней перед этим назначил в пятницу день своего отъезда в Петербург. Когда он проснулся, в четверг, Савельич пришел к нему за приказаниями об укладке вещей в дорогу.
«Как в Петербург? Что такое Петербург? Кто в Петербурге? – невольно, хотя и про себя, спросил он. – Да, что то такое давно, давно, еще прежде, чем это случилось, я зачем то собирался ехать в Петербург, – вспомнил он. – Отчего же? я и поеду, может быть. Какой он добрый, внимательный, как все помнит! – подумал он, глядя на старое лицо Савельича. – И какая улыбка приятная!» – подумал он.
– Что ж, все не хочешь на волю, Савельич? – спросил Пьер.
– Зачем мне, ваше сиятельство, воля? При покойном графе, царство небесное, жили и при вас обиды не видим.
– Ну, а дети?
– И дети проживут, ваше сиятельство: за такими господами жить можно.
– Ну, а наследники мои? – сказал Пьер. – Вдруг я женюсь… Ведь может случиться, – прибавил он с невольной улыбкой.
– И осмеливаюсь доложить: хорошее дело, ваше сиятельство.
«Как он думает это легко, – подумал Пьер. – Он не знает, как это страшно, как опасно. Слишком рано или слишком поздно… Страшно!»
– Как же изволите приказать? Завтра изволите ехать? – спросил Савельич.
– Нет; я немножко отложу. Я тогда скажу. Ты меня извини за хлопоты, – сказал Пьер и, глядя на улыбку Савельича, подумал: «Как странно, однако, что он не знает, что теперь нет никакого Петербурга и что прежде всего надо, чтоб решилось то. Впрочем, он, верно, знает, но только притворяется. Поговорить с ним? Как он думает? – подумал Пьер. – Нет, после когда нибудь».
За завтраком Пьер сообщил княжне, что он был вчера у княжны Марьи и застал там, – можете себе представить кого? – Натали Ростову.
Княжна сделала вид, что она в этом известии не видит ничего более необыкновенного, как в том, что Пьер видел Анну Семеновну.
– Вы ее знаете? – спросил Пьер.
– Я видела княжну, – отвечала она. – Я слышала, что ее сватали за молодого Ростова. Это было бы очень хорошо для Ростовых; говорят, они совсем разорились.
– Нет, Ростову вы знаете?
– Слышала тогда только про эту историю. Очень жалко.
«Нет, она не понимает или притворяется, – подумал Пьер. – Лучше тоже не говорить ей».
Княжна также приготавливала провизию на дорогу Пьеру.
«Как они добры все, – думал Пьер, – что они теперь, когда уж наверное им это не может быть более интересно, занимаются всем этим. И все для меня; вот что удивительно».
В этот же день к Пьеру приехал полицеймейстер с предложением прислать доверенного в Грановитую палату для приема вещей, раздаваемых нынче владельцам.
«Вот и этот тоже, – думал Пьер, глядя в лицо полицеймейстера, – какой славный, красивый офицер и как добр! Теперь занимается такими пустяками. А еще говорят, что он не честен и пользуется. Какой вздор! А впрочем, отчего же ему и не пользоваться? Он так и воспитан. И все так делают. А такое приятное, доброе лицо, и улыбается, глядя на меня».
Пьер поехал обедать к княжне Марье.
Проезжая по улицам между пожарищами домов, он удивлялся красоте этих развалин. Печные трубы домов, отвалившиеся стены, живописно напоминая Рейн и Колизей, тянулись, скрывая друг друга, по обгорелым кварталам. Встречавшиеся извозчики и ездоки, плотники, рубившие срубы, торговки и лавочники, все с веселыми, сияющими лицами, взглядывали на Пьера и говорили как будто: «А, вот он! Посмотрим, что выйдет из этого».
При входе в дом княжны Марьи на Пьера нашло сомнение в справедливости того, что он был здесь вчера, виделся с Наташей и говорил с ней. «Может быть, это я выдумал. Может быть, я войду и никого не увижу». Но не успел он вступить в комнату, как уже во всем существе своем, по мгновенному лишению своей свободы, он почувствовал ее присутствие. Она была в том же черном платье с мягкими складками и так же причесана, как и вчера, но она была совсем другая. Если б она была такою вчера, когда он вошел в комнату, он бы не мог ни на мгновение не узнать ее.