Санрайз-Манор
Статистически обособленная местность
Санрайз-Манор
Sunrise Manor
Показать/скрыть карты
|
Санра́йз-Ма́нор[1] (англ. Sunrise Manor) — статистически обособленная местность в округе Кларк (Невада, США), у подножья горы Френчмен восточнее Лас-Вегаса с населением в 189 372 человека по статистическим данным переписи 2010 года. Если бы Санрайз-Манор был включён (incorporated), то он стал бы одним из крупнейших городов Невады.
Содержание
География
По данным Бюро переписи населения США Санрайз-Манор имеет общую площадь в 98,94 квадратных километров, водных ресурсов в черте населённого пункта не имеется. Санрайз-Манор расположен на высоте 555 метров над уровнем моря.
Демография
Перепись населения | |||
---|---|---|---|
Год переписи | Нас. | %±
<tr><td style="text-align:center">1970</td><td style="padding-left:8px">10 886</td><td></td><td style="padding-left:8px"> 1970-НД [2]</td></tr> |
По данным переписи населения 2000 года[3] в Санрайз-Манор проживало 156 120 человек, 38 535 семей, насчитывалось 53 745 домашних хозяйств и 58 410 жилых домов. Средняя плотность населения составляла около 2 человека на один квадратный километр. Расовый состав Санрайз-Манор по данным переписи распределился следующим образом: 63,47 % белых, 12,89 % — чёрных или афроамериканцев, 0,98 % — коренных американцев, 6,41 % — азиатов, 0,46 % — выходцев с тихоокеанских островов, 4,67 % — представителей смешанных рас, 10,13 % — других народностей. Испаноязычные составили 27,02 % от всех жителей.
Из 53 745 домашних хозяйств в 37,9 % — воспитывали детей в возрасте до 18 лет, 49,3 % представляли собой совместно проживающие супружеские пары, в 15,6 % семей женщины проживали без мужей, 28,3 % не имели семей. 20,3 % от общего числа семей на момент переписи жили самостоятельно, при этом 6 % составили одинокие пожилые люди в возрасте 65 лет и старше. Средний размер домашнего хозяйства составил 2,88 человек, а средний размер семьи — 3,32 человек.
Население по возрастному диапазону по данным переписи 2000 года распределилось следующим образом: 29,7 % — жители младше 18 лет, 9,8 % — между 18 и 24 годами, 31,3 % — от 25 до 44 лет, 20 % — от 45 до 64 лет и 9,2 % — в возрасте 65 лет и старше. Средний возраст жителей составил 32 года. На каждые 100 женщин в Санрайз-Манор приходилось 99,4 мужчин, при этом на каждые сто женщин 18 лет и старше приходилось 97 мужчин также старше 18 лет.
Средний доход на одно домашнее хозяйство составил 41 066 долларов США, а средний доход на одну семью — 44 339 долларов. При этом мужчины имели средний доход в 31 175 долларов США в год против 24 605 долларов среднегодового дохода у женщин. Доход на душу населения составил 16 659 долларов в год. 10,4 % от всего числа семей в статистически обособленной местности и 12,8 % от всей численности населения находилось на момент переписи населения за чертой бедности, при этом 17 % из них были моложе 18 лет и 7 % — в возрасте 65 лет и старше.
Напишите отзыв о статье "Санрайз-Манор"
Примечания
- ↑ Запад США // Атлас мира / сост. и подгот. к изд. ПКО «Картография» в 1999 г. ; отв. ред.: Т. Г. Новикова, Т. М. Воробьёва. — 3-е изд., стер., отпеч. в 2002 г. с диапоз. 1999 г. — М. : Роскартография, 2002. — С. 238—239. — ISBN 5-85120-055-3.</span>
- ↑ [www.census.gov/prod/www/abs/decennial/index.html CENSUS OF POPULATION AND HOUSING (1790-2000)]. U.S. Census Bureau. Проверено 17 июля 2010. [www.webcitation.org/66QN2qYK5 Архивировано из первоисточника 25 марта 2012].
- ↑ [factfinder.census.gov/ Сайт Бюро переписи США]
</ol>
Ссылки
- [www.clarkcountynv.gov/depts/admin_services/tlservices/Pages/Sunrise%20Manor%20Town%20Advisory%20Board.aspx Sunrise Manor Town Advisory Board]
|
Отрывок, характеризующий Санрайз-Манор
Казака призвали, расспросили; казачьи командиры хотели воспользоваться этим случаем, чтобы отбить лошадей, но один из начальников, знакомый с высшими чинами армии, сообщил этот факт штабному генералу. В последнее время в штабе армии положение было в высшей степени натянутое. Ермолов, за несколько дней перед этим, придя к Бенигсену, умолял его употребить свое влияние на главнокомандующего, для того чтобы сделано было наступление.– Ежели бы я не знал вас, я подумал бы, что вы не хотите того, о чем вы просите. Стоит мне посоветовать одно, чтобы светлейший наверное сделал противоположное, – отвечал Бенигсен.
Известие казаков, подтвержденное посланными разъездами, доказало окончательную зрелость события. Натянутая струна соскочила, и зашипели часы, и заиграли куранты. Несмотря на всю свою мнимую власть, на свой ум, опытность, знание людей, Кутузов, приняв во внимание записку Бенигсена, посылавшего лично донесения государю, выражаемое всеми генералами одно и то же желание, предполагаемое им желание государя и сведение казаков, уже не мог удержать неизбежного движения и отдал приказание на то, что он считал бесполезным и вредным, – благословил совершившийся факт.
Записка, поданная Бенигсеном о необходимости наступления, и сведения казаков о незакрытом левом фланге французов были только последние признаки необходимости отдать приказание о наступлении, и наступление было назначено на 5 е октября.
4 го октября утром Кутузов подписал диспозицию. Толь прочел ее Ермолову, предлагая ему заняться дальнейшими распоряжениями.
– Хорошо, хорошо, мне теперь некогда, – сказал Ермолов и вышел из избы. Диспозиция, составленная Толем, была очень хорошая. Так же, как и в аустерлицкой диспозиции, было написано, хотя и не по немецки:
«Die erste Colonne marschiert [Первая колонна идет (нем.) ] туда то и туда то, die zweite Colonne marschiert [вторая колонна идет (нем.) ] туда то и туда то» и т. д. И все эти колонны на бумаге приходили в назначенное время в свое место и уничтожали неприятеля. Все было, как и во всех диспозициях, прекрасно придумано, и, как и по всем диспозициям, ни одна колонна не пришла в свое время и на свое место.
Когда диспозиция была готова в должном количестве экземпляров, был призван офицер и послан к Ермолову, чтобы передать ему бумаги для исполнения. Молодой кавалергардский офицер, ординарец Кутузова, довольный важностью данного ему поручения, отправился на квартиру Ермолова.
– Уехали, – отвечал денщик Ермолова. Кавалергардский офицер пошел к генералу, у которого часто бывал Ермолов.
– Нет, и генерала нет.
Кавалергардский офицер, сев верхом, поехал к другому.
– Нет, уехали.
«Как бы мне не отвечать за промедление! Вот досада!» – думал офицер. Он объездил весь лагерь. Кто говорил, что видели, как Ермолов проехал с другими генералами куда то, кто говорил, что он, верно, опять дома. Офицер, не обедая, искал до шести часов вечера. Нигде Ермолова не было и никто не знал, где он был. Офицер наскоро перекусил у товарища и поехал опять в авангард к Милорадовичу. Милорадовича не было тоже дома, но тут ему сказали, что Милорадович на балу у генерала Кикина, что, должно быть, и Ермолов там.
– Да где же это?
– А вон, в Ечкине, – сказал казачий офицер, указывая на далекий помещичий дом.
– Да как же там, за цепью?
– Выслали два полка наших в цепь, там нынче такой кутеж идет, беда! Две музыки, три хора песенников.
Офицер поехал за цепь к Ечкину. Издалека еще, подъезжая к дому, он услыхал дружные, веселые звуки плясовой солдатской песни.
«Во олузя а ах… во олузях!..» – с присвистом и с торбаном слышалось ему, изредка заглушаемое криком голосов. Офицеру и весело стало на душе от этих звуков, но вместе с тем и страшно за то, что он виноват, так долго не передав важного, порученного ему приказания. Был уже девятый час. Он слез с лошади и вошел на крыльцо и в переднюю большого, сохранившегося в целости помещичьего дома, находившегося между русских и французов. В буфетной и в передней суетились лакеи с винами и яствами. Под окнами стояли песенники. Офицера ввели в дверь, и он увидал вдруг всех вместе важнейших генералов армии, в том числе и большую, заметную фигуру Ермолова. Все генералы были в расстегнутых сюртуках, с красными, оживленными лицами и громко смеялись, стоя полукругом. В середине залы красивый невысокий генерал с красным лицом бойко и ловко выделывал трепака.