Сантар Аксар

Поделись знанием:
Перейти к: навигация, поиск
Сантăр Аксар
Имя при рождении:

Александр Иванович Мефодьев

Дата рождения:

28 ноября 1938(1938-11-28) (85 лет)

Место рождения:

дер. Яншихово, Батыревский район, Чувашская АССР, РСФСР, СССР

Гражданство:

СССР СССР Россия Россия

Род деятельности:

прозаик, поэт, литературный критик, переводчик

Направление:

проза, поэзия

Язык произведений:

чувашский

Награды:

Заслуженный деятель культуры Чувашской Республики

Са́нтăр Акса́р (Алекса́ндр Ива́нович Мефо́дьев; 28 ноября 1938, дер. Яншихово, Батыревский район, Чувашия) — чувашский писатель, литературный критик, поэт, кандидат филологических наук (1984)[1].

С 1991 года в Союзе писателей Чувашской Республики, с 1992 года в Союзе писателей Российской Федерации[2], с 1969 года в Союзе журналистов Российской Федерации. Лауреат Литературной премии имени Марфы Трубиной (1988). Заслуженный деятель культуры Чувашской Республики (2000).





Биография

В 1953 году окончил Яншиховскую семилетнюю школу, в 1956 году Шыгырданскую среднюю школу. Поступил на работу в колхозную артель.

В 1957 году Александр был призван в армию. После службы в армии Александр Иванович трудился в Ибресинской районной газете «Коммунизм çĕнтерĕвĕшĕн», инструктором Ибресинского райкома партии (1961—1962), в редакции Батыревской районной (межрайонной) газеты «Авангард» (1962—1970), Батыревском райкоме (1970—1972) и Чувашском обкоме (1972—1985) КПСС, главным редактором журнала «Хатĕр пул» («Çилçунат») (1985—1992)[2].

В 19611967 годах заочно обучался в Чувашском педагогическом институте.

В 19721975 годах — аспирант Чувашского университета.

В 1984 году защитил кандидатскую диссертацию на соискание степени кандидата филологических наук (Саранск, тема диссертации «Современная чувашская проза о рабочем классе»)[3].

С 1992 в Чувашском государственном педагогическом институте: старший преподаватель, доцент, одновременно в 19982004 годах — декан вновь открывшегося факультета чувашской филологии[2].

Творческая деятельность

Александр Иванович на литературатурном поприще с начала 1950-х годов. Стихотворение «Кахал» (Лентяй) явилось его первым творением, его напечатала в 1954 году районная газета «Авангард». Позже очерки, статьи и стихи увидели свет в республиканской периодике.

По его стихам чувашские композиторы Н. Эриванов, Ю. Кудаков, Ю. Жуков, Н. Тимофеев, В. Романов, В. Адюков, Н. Заводскова сочинили более 40 песен.

Александр Иванович также знаменит своими переводами. Он перевёл много рассказов, стихов русских, татарских, мокшанских авторов, около 20 художественных фильмов на чувашский язык.

Александр Мефодьев подготовил сборники чувашских авторов «Тракторстрой çути» (Свет Тракторостроя) и «Çамрăклăхпа ăсталăх» (Молодость и мастерство). Также вышли отдельной книгой его творения:

  • «Алексей Талвир» (1999);
  • «Образы рабочих в чувашской литературе» (2001);
  • «Юхать Пăла» (2003).

Библиография

  • Мефодьев Александр Иванович. Алексей Талвир [Текст]: (Пурнӑҫӗпе пултарулӑхӗ ҫинчен): Вӗренӳ пособийӗ / А. И. Мефодьев. — Шупашкар, 1996. — 95 с.
  • Аксар Сантӑр. Аван-и, ялӑм [Текст]: сӑвӑсем, юрӑсем, поэма / Сантӑр Аксар. Шупашкар, 2003. — 85 с. — Текст чуваш. — Пер. загл.: Здравствуй, моя деревня: стихи, песни, поэма.
  • Аксар Сантӑр. Шӑнкӑр-шӑнкӑр шыв [Текст]: ҫыравҫӑ-ӑсчах чӑваш ачипе калаҫни: [вӗренӳ пособийӗ] / Сантӑр Аксар. — Шупашкар, 2003. — 78 с.
  • Аксар Сантӑр. Силпи ҫăл куҫӗ = Сильбийский родник: сăвăс., юрăс., поэма / С. Аксар; пер. с чуваш. А. Смолина. — Чебоксары: Новое время, 2006. — 75 с. — Текст парал. чуваш., рус.
  • Мефодьев А. И. Чувашская детская литература. Часть 1: истоки, возникновение, формирование / А. И. Мефодьев. — Чебоксары: Чуваш. гос. пед. ун-т, 2008. — 200 с.

Награды и звания

  • Заслуженный деятель культуры Чувашской Республики (2000).
  • Почетный гражданин Батыревского района (2015)[4].

Напишите отзыв о статье "Сантар Аксар"

Литература

  • Сантӑр Аксар [Текст]: [буклет] / Межпоселен. центр. б-ка Батырев. р-на. — Батырево, 2007. — 1 л., слож. втрое с.
  • Васильев Г. Александр Аксар. «Аван-и, ялăм» / Г. Васильев // Тантăш. — 2004. — 8 ака (№ 15). — С. 8.
  • Васильев Г. Ҫитӗнӳсемлӗ юбилей / Г. Васильев // Халӑх шкулӗ = Нар. шк. — 2008. — № 6. — С. 22.
  • Кудаков Ю. Сантăр Аксарăн сăнарлăхĕ: (А. И. Мефодьев çуралнăранпа 70 çул ҫитрĕ) / Ю. Кудаков // Хыпар. — 2008. — 2 раштав. — С. 4.
  • Кудаков Ю. Д. Сантăр Аксарӑн сăнарлăхĕ: (А. И. Мефодьев çуралнăранпа 70 çул тултарнă май) / Ю. Д. Кудаков // Чăваш чĕлхипе литератури : теори тата методика. — Шупашкар, 2009. — 9-мĕш кăларăм. — С. 8-11.
  • Метин П. Н. Вăрман та хунавран чĕрĕлет / П. Н. Метин // Хыпар. — 1998. — 25 чӳк.
  • Метин П. Н. А. И. Мефодьев (Сантӑр Аксар) пурнăçĕнчи тата пултарулăхĕнчи тĕп йĕрсем / П. Н. Метин // Чăваш чĕлхипе литератури: теори тата методика. — Шупашкар, 2009. — 9-мĕш кăларăм. — С. 3-8.
  • Осипов Н. Ҫыравҫӑ-ӑсчах / Н. Осипов // Авангард (Патӑрьел районӗ). — 2008. — 26 чӳк.
  • Степанова О. Александр Мефодьев / О. Степанова // Çилçунат. — 2002. — № 6. — С. 7.
  • Антонова З. С. Мефодьев Александр Иванович / З. С. Антонова // Чувашская энциклопедия. — Чебоксары, 2009. — Т. 3: М—Се. — С. 87.
  • Афанасьев П. Мефодьев Александр Иванович // Афанасьев, П. Писатели Чувашии / П. Афанасьев. — Чебоксары, 2006. — С. 265–266.
  • Мефодьев Александр Иванович // Батыревская энциклопедия. — Чебоксары, 2005. — С. 139–140.
  • Мефодьев Александр Иванович // Вестник Чуваш. пед. ун-та им. И. Я. Яковлева. – 2003. – № 4. – С. 154.
  • Мефодьев Александр Иванович // Ученые Чувашского государственного педагогического университета им. И. Я. Яковлева. — Чебоксары, 2005. — С. 217–218.
  • Мефодьев Александр Иванович // Ученые Чувашского государственного педагогического университета им. И. Я. Яковлева. — Чебоксары, 2010. — С. 257–258.
  • Ялгир П. Мефодьев Александр Иванович // Ялгир, П. Литературный мир Чувашии / П. Ялгир. — Чебоксары, 2005. — С. 68[5].

Примечания

  1. Афанасьев П. Писатели Чувашии. — Чебоксары, 2006.
  2. 1 2 3 Антонова З. С. [enc.cap.ru/?t=prsn&lnk=2372 Мефодьев Александр Иванович // Электронная Чувашская энциклопедия].
  3. [sigla.rsl.ru/view.jsp?f=1016&t=3&v0=Мефодьев%2C+Александр+Иванович&f=1003&t=1&v1=&f=4&t=2&v2=&f=21&t=3&v3=&f=1016&t=3&v4=&f=1016&t=3&v5=&tr=Cyr-Common&cc=c3&s=2&ce=........................................................................6 Электронный каталог диссертаций//Российская государственная библиотека]
  4. Васильев Л. [sovch.chuvashia.com/?p=138954 Как «Лентяй» в люди вывел] // Советская Чувашия. — 2015. — 1 июля.</span>
  5. [nasledie.nbchr.ru/personalii/issledovateli-jazyka/mefodev-aleksandr-ivanovich/ Исследователи чувашского языка: Мефодьев (Аксар) Александр Иванович // Национальная библиотека Чувашской Республики].
  6. </ol>

Отрывок, характеризующий Сантар Аксар

– Перестаньте, перестаньте, вся жизнь впереди для вас, – сказал он ей.
– Для меня? Нет! Для меня всё пропало, – сказала она со стыдом и самоунижением.
– Все пропало? – повторил он. – Ежели бы я был не я, а красивейший, умнейший и лучший человек в мире, и был бы свободен, я бы сию минуту на коленях просил руки и любви вашей.
Наташа в первый раз после многих дней заплакала слезами благодарности и умиления и взглянув на Пьера вышла из комнаты.
Пьер тоже вслед за нею почти выбежал в переднюю, удерживая слезы умиления и счастья, давившие его горло, не попадая в рукава надел шубу и сел в сани.
– Теперь куда прикажете? – спросил кучер.
«Куда? спросил себя Пьер. Куда же можно ехать теперь? Неужели в клуб или гости?» Все люди казались так жалки, так бедны в сравнении с тем чувством умиления и любви, которое он испытывал; в сравнении с тем размягченным, благодарным взглядом, которым она последний раз из за слез взглянула на него.
– Домой, – сказал Пьер, несмотря на десять градусов мороза распахивая медвежью шубу на своей широкой, радостно дышавшей груди.
Было морозно и ясно. Над грязными, полутемными улицами, над черными крышами стояло темное, звездное небо. Пьер, только глядя на небо, не чувствовал оскорбительной низости всего земного в сравнении с высотою, на которой находилась его душа. При въезде на Арбатскую площадь, огромное пространство звездного темного неба открылось глазам Пьера. Почти в середине этого неба над Пречистенским бульваром, окруженная, обсыпанная со всех сторон звездами, но отличаясь от всех близостью к земле, белым светом, и длинным, поднятым кверху хвостом, стояла огромная яркая комета 1812 го года, та самая комета, которая предвещала, как говорили, всякие ужасы и конец света. Но в Пьере светлая звезда эта с длинным лучистым хвостом не возбуждала никакого страшного чувства. Напротив Пьер радостно, мокрыми от слез глазами, смотрел на эту светлую звезду, которая, как будто, с невыразимой быстротой пролетев неизмеримые пространства по параболической линии, вдруг, как вонзившаяся стрела в землю, влепилась тут в одно избранное ею место, на черном небе, и остановилась, энергично подняв кверху хвост, светясь и играя своим белым светом между бесчисленными другими, мерцающими звездами. Пьеру казалось, что эта звезда вполне отвечала тому, что было в его расцветшей к новой жизни, размягченной и ободренной душе.


С конца 1811 го года началось усиленное вооружение и сосредоточение сил Западной Европы, и в 1812 году силы эти – миллионы людей (считая тех, которые перевозили и кормили армию) двинулись с Запада на Восток, к границам России, к которым точно так же с 1811 го года стягивались силы России. 12 июня силы Западной Европы перешли границы России, и началась война, то есть совершилось противное человеческому разуму и всей человеческой природе событие. Миллионы людей совершали друг, против друга такое бесчисленное количество злодеяний, обманов, измен, воровства, подделок и выпуска фальшивых ассигнаций, грабежей, поджогов и убийств, которого в целые века не соберет летопись всех судов мира и на которые, в этот период времени, люди, совершавшие их, не смотрели как на преступления.
Что произвело это необычайное событие? Какие были причины его? Историки с наивной уверенностью говорят, что причинами этого события были обида, нанесенная герцогу Ольденбургскому, несоблюдение континентальной системы, властолюбие Наполеона, твердость Александра, ошибки дипломатов и т. п.
Следовательно, стоило только Меттерниху, Румянцеву или Талейрану, между выходом и раутом, хорошенько постараться и написать поискуснее бумажку или Наполеону написать к Александру: Monsieur mon frere, je consens a rendre le duche au duc d'Oldenbourg, [Государь брат мой, я соглашаюсь возвратить герцогство Ольденбургскому герцогу.] – и войны бы не было.
Понятно, что таким представлялось дело современникам. Понятно, что Наполеону казалось, что причиной войны были интриги Англии (как он и говорил это на острове Св. Елены); понятно, что членам английской палаты казалось, что причиной войны было властолюбие Наполеона; что принцу Ольденбургскому казалось, что причиной войны было совершенное против него насилие; что купцам казалось, что причиной войны была континентальная система, разорявшая Европу, что старым солдатам и генералам казалось, что главной причиной была необходимость употребить их в дело; легитимистам того времени то, что необходимо было восстановить les bons principes [хорошие принципы], а дипломатам того времени то, что все произошло оттого, что союз России с Австрией в 1809 году не был достаточно искусно скрыт от Наполеона и что неловко был написан memorandum за № 178. Понятно, что эти и еще бесчисленное, бесконечное количество причин, количество которых зависит от бесчисленного различия точек зрения, представлялось современникам; но для нас – потомков, созерцающих во всем его объеме громадность совершившегося события и вникающих в его простой и страшный смысл, причины эти представляются недостаточными. Для нас непонятно, чтобы миллионы людей христиан убивали и мучили друг друга, потому что Наполеон был властолюбив, Александр тверд, политика Англии хитра и герцог Ольденбургский обижен. Нельзя понять, какую связь имеют эти обстоятельства с самым фактом убийства и насилия; почему вследствие того, что герцог обижен, тысячи людей с другого края Европы убивали и разоряли людей Смоленской и Московской губерний и были убиваемы ими.
Для нас, потомков, – не историков, не увлеченных процессом изыскания и потому с незатемненным здравым смыслом созерцающих событие, причины его представляются в неисчислимом количестве. Чем больше мы углубляемся в изыскание причин, тем больше нам их открывается, и всякая отдельно взятая причина или целый ряд причин представляются нам одинаково справедливыми сами по себе, и одинаково ложными по своей ничтожности в сравнении с громадностью события, и одинаково ложными по недействительности своей (без участия всех других совпавших причин) произвести совершившееся событие. Такой же причиной, как отказ Наполеона отвести свои войска за Вислу и отдать назад герцогство Ольденбургское, представляется нам и желание или нежелание первого французского капрала поступить на вторичную службу: ибо, ежели бы он не захотел идти на службу и не захотел бы другой, и третий, и тысячный капрал и солдат, настолько менее людей было бы в войске Наполеона, и войны не могло бы быть.
Ежели бы Наполеон не оскорбился требованием отступить за Вислу и не велел наступать войскам, не было бы войны; но ежели бы все сержанты не пожелали поступить на вторичную службу, тоже войны не могло бы быть. Тоже не могло бы быть войны, ежели бы не было интриг Англии, и не было бы принца Ольденбургского и чувства оскорбления в Александре, и не было бы самодержавной власти в России, и не было бы французской революции и последовавших диктаторства и империи, и всего того, что произвело французскую революцию, и так далее. Без одной из этих причин ничего не могло бы быть. Стало быть, причины эти все – миллиарды причин – совпали для того, чтобы произвести то, что было. И, следовательно, ничто не было исключительной причиной события, а событие должно было совершиться только потому, что оно должно было совершиться. Должны были миллионы людей, отрекшись от своих человеческих чувств и своего разума, идти на Восток с Запада и убивать себе подобных, точно так же, как несколько веков тому назад с Востока на Запад шли толпы людей, убивая себе подобных.