Санта-Мария-деи-Монти

Поделись знанием:
Перейти к: навигация, поиск
Церковь
Санта-Мария-деи-Монти
итал. Santa Maria ai Monti

церковь Санта-Мария-деи-Монти, фасад
Страна Италия
Конфессия католицизм
Архитектурный стиль поздний ренессанс, барокко
Архитектор Джакомо делла Порта
Строительство 1580—??? годы
Координаты: 41°53′40″ с. ш. 12°29′25″ в. д. / 41.8945222° с. ш. 12.4904972° в. д. / 41.8945222; 12.4904972 (G) [www.openstreetmap.org/?mlat=41.8945222&mlon=12.4904972&zoom=17 (O)] (Я)

Санта-Мария деи Монти известна также как Мадонна деи Монти или Санта-Мария аи Монти (итал. Santa Maria ai Monti) — титулярная церковь (с 1960 года) в Риме, размещена на via Madonna dei Monti, 300 м на восток от Форума Августа.





История

Церковь построена Джакомо делла Порта по просьбе папы Григория XIII в 1580 году. При построении церкви Джакомо делла Порта ориентировался на недавно им построенную церковь Иль-Джезу (1577). Церковь построена в честь обретения чудотворной иконы XV века на которой изображена Дева Мария с святым Лаврентием и святым Стефаном. Икона была найдена в развалинах монастыря Кларисок. Эта икона находится над алтарем в церкви. Копию иконы проносят вокруг церкви в конце апреля, отмечая время её обретения в 1579 году. Фасад церкви реставрирован в 1991-1992 годах.

Интерьер

В церкви познается вдохновение Джакомо делла Порта только построенной церковью Иль-Джезу. Работы по обустройству церкви проводились также архитекторами Карло Ломбарди и Фламинио Понцио. В 1599 под куполом церкви установлено 4 фигуры пророков Ветхого Завета изготовленных Джованни Анкилой. Абсида церкви, фрески четырех евангелистов являются результатом работы Христофора Костолани. Церковь также щедро украшена фресками школы Николо Черчиньяни. В часовне за алтарем находятся реликвии Святого Бенуа, который умер в 1783 году во время паломнической поездки на лестнице церкви.

Церковь открыта ежедневно с 07:00 до 12:00 и вечером с 18:00 по 20:00.

Титулярная церковь

Церковь Санта-Мария деи Монти является титулярной церковью, кардиналом-священником с титулом церкви Санта-Мария деи Монти с 24 марта 2006 года, является венесуэльский кардинал Хорхе Либерато Уроса Савино.

Источники

  • Herbert Rosendorfer: Kirchenführer Rom. 3. Aufl. Edition Leipzig, Leipzig 2005, ISBN 3-361-00485-3(нем.)

Напишите отзыв о статье "Санта-Мария-деи-Монти"

Литература

  • Marco Bussagli (Hrsg.): Rom - Kunst & Architektur. Könemann, Köln 1999, ISBN 3-8290-2258-1.  (нем.)
  • Ursula Verena Fischer Pace: Kunstdenkmäler in Rom. 2 Bände. Wissenschaftliche Buchgesellschaft, Darmstadt 1988.  (нем.)
  • Stefan Grundmann (Hrsg.): Architekturführer Rom. Menges, Stuttgart/London 1997, ISBN 3-930698-59-5.  (нем.)
  • Herbert Rosendorfer: Kirchenführer Rom. 3. Aufl. Edition Leipzig, Leipzig 2005, ISBN 3-361-00485-3.  (нем.)
  • Manfred Wundram (Hrsg.): Reclams Kunstführer, Italien. Band V. Rom und Latium. Reclam, Stuttgart 1981, ISBN 3-15-008679-5.  (нем.)
  • Mariano Armellini: Le Chiese di Roma, Roma, 1891  (итал.)

Ссылки

[romanchurches.wikia.com/wiki/Santa_Maria_dei_Monti Санта-Мария-ай Монти на romanchurches.wikia.com]

Отрывок, характеризующий Санта-Мария-деи-Монти

– Где? – спросил Болконский. – Виноват, – сказал он, обращаясь к барону, – этот разговор мы в другом месте доведем до конца, а на бале надо танцовать. – Он вышел вперед, по направлению, которое ему указывал Пьер. Отчаянное, замирающее лицо Наташи бросилось в глаза князю Андрею. Он узнал ее, угадал ее чувство, понял, что она была начинающая, вспомнил ее разговор на окне и с веселым выражением лица подошел к графине Ростовой.
– Позвольте вас познакомить с моей дочерью, – сказала графиня, краснея.
– Я имею удовольствие быть знакомым, ежели графиня помнит меня, – сказал князь Андрей с учтивым и низким поклоном, совершенно противоречащим замечаниям Перонской о его грубости, подходя к Наташе, и занося руку, чтобы обнять ее талию еще прежде, чем он договорил приглашение на танец. Он предложил тур вальса. То замирающее выражение лица Наташи, готовое на отчаяние и на восторг, вдруг осветилось счастливой, благодарной, детской улыбкой.
«Давно я ждала тебя», как будто сказала эта испуганная и счастливая девочка, своей проявившейся из за готовых слез улыбкой, поднимая свою руку на плечо князя Андрея. Они были вторая пара, вошедшая в круг. Князь Андрей был одним из лучших танцоров своего времени. Наташа танцовала превосходно. Ножки ее в бальных атласных башмачках быстро, легко и независимо от нее делали свое дело, а лицо ее сияло восторгом счастия. Ее оголенные шея и руки были худы и некрасивы. В сравнении с плечами Элен, ее плечи были худы, грудь неопределенна, руки тонки; но на Элен был уже как будто лак от всех тысяч взглядов, скользивших по ее телу, а Наташа казалась девочкой, которую в первый раз оголили, и которой бы очень стыдно это было, ежели бы ее не уверили, что это так необходимо надо.
Князь Андрей любил танцовать, и желая поскорее отделаться от политических и умных разговоров, с которыми все обращались к нему, и желая поскорее разорвать этот досадный ему круг смущения, образовавшегося от присутствия государя, пошел танцовать и выбрал Наташу, потому что на нее указал ему Пьер и потому, что она первая из хорошеньких женщин попала ему на глаза; но едва он обнял этот тонкий, подвижной стан, и она зашевелилась так близко от него и улыбнулась так близко ему, вино ее прелести ударило ему в голову: он почувствовал себя ожившим и помолодевшим, когда, переводя дыханье и оставив ее, остановился и стал глядеть на танцующих.


После князя Андрея к Наташе подошел Борис, приглашая ее на танцы, подошел и тот танцор адъютант, начавший бал, и еще молодые люди, и Наташа, передавая своих излишних кавалеров Соне, счастливая и раскрасневшаяся, не переставала танцовать целый вечер. Она ничего не заметила и не видала из того, что занимало всех на этом бале. Она не только не заметила, как государь долго говорил с французским посланником, как он особенно милостиво говорил с такой то дамой, как принц такой то и такой то сделали и сказали то то, как Элен имела большой успех и удостоилась особенного внимания такого то; она не видала даже государя и заметила, что он уехал только потому, что после его отъезда бал более оживился. Один из веселых котильонов, перед ужином, князь Андрей опять танцовал с Наташей. Он напомнил ей о их первом свиданьи в отрадненской аллее и о том, как она не могла заснуть в лунную ночь, и как он невольно слышал ее. Наташа покраснела при этом напоминании и старалась оправдаться, как будто было что то стыдное в том чувстве, в котором невольно подслушал ее князь Андрей.