Санта-Мария-делла-Салюте

Поделись знанием:
Перейти к: навигация, поиск
Достопримечательность
Собор Санта-Мария делла Салюте
итал. Basilica di Santa Maria della Salute
Страна Италия
Город Венеция
Тип здания базилика
Автор проекта Бальдассаре Лонгена
Строитель Бальдассаре Лонгена
Строительство 16301681 годы
Координаты: 45°25′50″ с. ш. 12°20′04″ в. д. / 45.4306083° с. ш. 12.3347139° в. д. / 45.4306083; 12.3347139 (G) [www.openstreetmap.org/?mlat=45.4306083&mlon=12.3347139&zoom=17 (O)] (Я)

Собор Санта-Мария делла Салюте (итал. Basilica di Santa Maria della Salute) — собор в Венеции на Гранд-канале в районе Дорсодуро.





История строительства

Построена в честь избавления города от чумы 16301631 годов. Чума унесла около 100 000 жизней, что составляло более трети населения города.

В 1631 году молодой архитектор Бальтазар Лонгена приступил к строительству с одобрения Большого Совета и дожа Николо Контарини. Строительство продолжалось более полувека, и закончилось в 1681 году. А освящен собор был уже после смерти архитектора.

По сохранившимся данным, для фундамента церкви было использовано более миллиона деревянных балок, из них более 100000 было забито в дно в качестве свай.

Так же как и в церкви Иль Реденторе, в соборе Санта-Мария делла Салюте ежегодно служат мессу в знак избавления от чумы. 21 ноября, в день, когда Католическая церковь отмечает праздник «Введение во храм Пресвятой Богородицы», отмечается праздник Феста делла Салюте. В этот день от Дворца дожей до собора создают понтонный мост.

Особенности архитектуры

Базилика построена в форме восьмигранника, увенчанного куполом-полусферой. Над алтарём позднее был пристроен второй купол, меньшего размера. Главный купол установлен на барабан с пятнадцатью рёбрами, в каждом из которых расположены парные окна, обрамлённые арками.

Вход в собор оформлен в виде триумфальной арки. Фасад украшен скульптурами архангела Михаила, побивающего сатану, Иоанна Предтечи и Девы Марии (над центральным фронтоном).

Интерьер собора образует просторный центральный октагон, окруженный аркадой, колонны которой переходят в пилястры на которые опирается купол, высотой 60 метров. Мраморный пол выложен концентрическими кругами. За пределами центрального октагона по периметру базилики расположено шесть капелл.

Внутреннее убранство

Центральный алтарь базилики украшен мраморными статуями на тему чудесного избавления Девой Марией города от чумы. В центре алтаря находится чтимая икона Мадонна делла Салюте (Богоматерь-целительница), привезённая с острова Крит.

Боковые капеллы базилики, кроме одной (Антония Падуанского) также посвящены Деве Марии и украшены алтарными образами работы Тициана («Апостол Марк на троне»), Луки Джордано и Пьетро Либери. В базилике находится картина Тинторетто «Брак в Кане» (1561 год).

30 августа 2010 года в церкви произошёл пожар, во время которого была залита водой картина Тициана «Давид и Голиаф», украшающая плафон церкви Санта-Мария-делла-Салюте, и две другие картины. Картина изображает молодого Давида, опустившего свой меч и поднявшего руки к небу над обезглавленным телом Голиафа[1].

Напишите отзыв о статье "Санта-Мария-делла-Салюте"

Примечания

  1. [www.rian.ru/culture/20100830/270429916.html В Венеции во время тушения пожара пострадала картина Тициана]. РИА Новости (30 августа 2010). Проверено 30 августа 2010. [www.webcitation.org/65WNl02JR Архивировано из первоисточника 17 февраля 2012].

См. также

Отрывок, характеризующий Санта-Мария-делла-Салюте

– Несмотря на мое полное уважение к старому Кутузову, – продолжал он, – хороши мы были бы все, ожидая чего то и тем давая ему случай уйти или обмануть нас, тогда как теперь он верно в наших руках. Нет, не надобно забывать Суворова и его правила: не ставить себя в положение атакованного, а атаковать самому. Поверьте, на войне энергия молодых людей часто вернее указывает путь, чем вся опытность старых кунктаторов.
– Но в какой же позиции мы атакуем его? Я был на аванпостах нынче, и нельзя решить, где он именно стоит с главными силами, – сказал князь Андрей.
Ему хотелось высказать Долгорукову свой, составленный им, план атаки.
– Ах, это совершенно всё равно, – быстро заговорил Долгоруков, вставая и раскрывая карту на столе. – Все случаи предвидены: ежели он стоит у Брюнна…
И князь Долгоруков быстро и неясно рассказал план флангового движения Вейротера.
Князь Андрей стал возражать и доказывать свой план, который мог быть одинаково хорош с планом Вейротера, но имел тот недостаток, что план Вейротера уже был одобрен. Как только князь Андрей стал доказывать невыгоды того и выгоды своего, князь Долгоруков перестал его слушать и рассеянно смотрел не на карту, а на лицо князя Андрея.
– Впрочем, у Кутузова будет нынче военный совет: вы там можете всё это высказать, – сказал Долгоруков.
– Я это и сделаю, – сказал князь Андрей, отходя от карты.
– И о чем вы заботитесь, господа? – сказал Билибин, до сих пор с веселой улыбкой слушавший их разговор и теперь, видимо, собираясь пошутить. – Будет ли завтра победа или поражение, слава русского оружия застрахована. Кроме вашего Кутузова, нет ни одного русского начальника колонн. Начальники: Неrr general Wimpfen, le comte de Langeron, le prince de Lichtenstein, le prince de Hohenloe et enfin Prsch… prsch… et ainsi de suite, comme tous les noms polonais. [Вимпфен, граф Ланжерон, князь Лихтенштейн, Гогенлое и еще Пришпршипрш, как все польские имена.]
– Taisez vous, mauvaise langue, [Удержите ваше злоязычие.] – сказал Долгоруков. – Неправда, теперь уже два русских: Милорадович и Дохтуров, и был бы 3 й, граф Аракчеев, но у него нервы слабы.
– Однако Михаил Иларионович, я думаю, вышел, – сказал князь Андрей. – Желаю счастия и успеха, господа, – прибавил он и вышел, пожав руки Долгорукову и Бибилину.
Возвращаясь домой, князь Андрей не мог удержаться, чтобы не спросить молчаливо сидевшего подле него Кутузова, о том, что он думает о завтрашнем сражении?
Кутузов строго посмотрел на своего адъютанта и, помолчав, ответил:
– Я думаю, что сражение будет проиграно, и я так сказал графу Толстому и просил его передать это государю. Что же, ты думаешь, он мне ответил? Eh, mon cher general, je me mele de riz et des et cotelettes, melez vous des affaires de la guerre. [И, любезный генерал! Я занят рисом и котлетами, а вы занимайтесь военными делами.] Да… Вот что мне отвечали!


В 10 м часу вечера Вейротер с своими планами переехал на квартиру Кутузова, где и был назначен военный совет. Все начальники колонн были потребованы к главнокомандующему, и, за исключением князя Багратиона, который отказался приехать, все явились к назначенному часу.
Вейротер, бывший полным распорядителем предполагаемого сражения, представлял своею оживленностью и торопливостью резкую противоположность с недовольным и сонным Кутузовым, неохотно игравшим роль председателя и руководителя военного совета. Вейротер, очевидно, чувствовал себя во главе.движения, которое стало уже неудержимо. Он был, как запряженная лошадь, разбежавшаяся с возом под гору. Он ли вез, или его гнало, он не знал; но он несся во всю возможную быстроту, не имея времени уже обсуждать того, к чему поведет это движение. Вейротер в этот вечер был два раза для личного осмотра в цепи неприятеля и два раза у государей, русского и австрийского, для доклада и объяснений, и в своей канцелярии, где он диктовал немецкую диспозицию. Он, измученный, приехал теперь к Кутузову.
Он, видимо, так был занят, что забывал даже быть почтительным с главнокомандующим: он перебивал его, говорил быстро, неясно, не глядя в лицо собеседника, не отвечая на деланные ему вопросы, был испачкан грязью и имел вид жалкий, измученный, растерянный и вместе с тем самонадеянный и гордый.
Кутузов занимал небольшой дворянский замок около Остралиц. В большой гостиной, сделавшейся кабинетом главнокомандующего, собрались: сам Кутузов, Вейротер и члены военного совета. Они пили чай. Ожидали только князя Багратиона, чтобы приступить к военному совету. В 8 м часу приехал ординарец Багратиона с известием, что князь быть не может. Князь Андрей пришел доложить о том главнокомандующему и, пользуясь прежде данным ему Кутузовым позволением присутствовать при совете, остался в комнате.