Санта-Мария-дель-Орационе-э-Морте

Поделись знанием:
Перейти к: навигация, поиск
Католическая
Санта-Мария-дель-Орационе-э-Морте
Santa Maria dell’Orazione e Morte

Фасад
Страна Италия
Город Рим, виа Джулия
Конфессия Католицизм
Автор проекта Фердинандо Фуга
Архитектор Фердинандо Фуга
Состояние действующий храм

Санта-Мария-дель-Орационе-э-Морте — небольшая церковь, расположенная между Тибром и палаццо Фарнезе в центре Риме.

Барочная церковь «Молитвы и смерти», посвященная Деве Марии, является церковью братства, которое занималось захоронениями бедняков по христианскому обряду. Братство приобрело участок земли в 1572 году, однако план о постройке новой церкви возник в 1722 г. и осуществлен лишь в 1733 г. Смерть является основным мотивом внешнего декора и интерьера церкви: крылатые черепа скульптора Фердинандо Фуги, крипта украшена человеческими костями. Надписи и знаки напоминают о занятиях братства: две небольшие таблички с усмехающимися скелетами, которые предупреждают латинскими словами: «Hodie mihi cras tibi» — «Сегодня — я, завтра — ты».



См. также

Напишите отзыв о статье "Санта-Мария-дель-Орационе-э-Морте"

Литература

Отрывок, характеризующий Санта-Мария-дель-Орационе-э-Морте

Торжковская торговка визгливым голосом предлагала свой товар и в особенности козловые туфли. «У меня сотни рублей, которых мне некуда деть, а она в прорванной шубе стоит и робко смотрит на меня, – думал Пьер. И зачем нужны эти деньги? Точно на один волос могут прибавить ей счастья, спокойствия души, эти деньги? Разве может что нибудь в мире сделать ее и меня менее подверженными злу и смерти? Смерть, которая всё кончит и которая должна притти нынче или завтра – всё равно через мгновение, в сравнении с вечностью». И он опять нажимал на ничего не захватывающий винт, и винт всё так же вертелся на одном и том же месте.
Слуга его подал ему разрезанную до половины книгу романа в письмах m mе Suza. [мадам Сюза.] Он стал читать о страданиях и добродетельной борьбе какой то Аmelie de Mansfeld. [Амалии Мансфельд.] «И зачем она боролась против своего соблазнителя, думал он, – когда она любила его? Не мог Бог вложить в ее душу стремления, противного Его воле. Моя бывшая жена не боролась и, может быть, она была права. Ничего не найдено, опять говорил себе Пьер, ничего не придумано. Знать мы можем только то, что ничего не знаем. И это высшая степень человеческой премудрости».
Всё в нем самом и вокруг него представлялось ему запутанным, бессмысленным и отвратительным. Но в этом самом отвращении ко всему окружающему Пьер находил своего рода раздражающее наслаждение.
– Осмелюсь просить ваше сиятельство потесниться крошечку, вот для них, – сказал смотритель, входя в комнату и вводя за собой другого, остановленного за недостатком лошадей проезжающего. Проезжающий был приземистый, ширококостый, желтый, морщинистый старик с седыми нависшими бровями над блестящими, неопределенного сероватого цвета, глазами.
Пьер снял ноги со стола, встал и перелег на приготовленную для него кровать, изредка поглядывая на вошедшего, который с угрюмо усталым видом, не глядя на Пьера, тяжело раздевался с помощью слуги. Оставшись в заношенном крытом нанкой тулупчике и в валеных сапогах на худых костлявых ногах, проезжий сел на диван, прислонив к спинке свою очень большую и широкую в висках, коротко обстриженную голову и взглянул на Безухого. Строгое, умное и проницательное выражение этого взгляда поразило Пьера. Ему захотелось заговорить с проезжающим, но когда он собрался обратиться к нему с вопросом о дороге, проезжающий уже закрыл глаза и сложив сморщенные старые руки, на пальце одной из которых был большой чугунный перстень с изображением Адамовой головы, неподвижно сидел, или отдыхая, или о чем то глубокомысленно и спокойно размышляя, как показалось Пьеру. Слуга проезжающего был весь покрытый морщинами, тоже желтый старичек, без усов и бороды, которые видимо не были сбриты, а никогда и не росли у него. Поворотливый старичек слуга разбирал погребец, приготовлял чайный стол, и принес кипящий самовар. Когда всё было готово, проезжающий открыл глаза, придвинулся к столу и налив себе один стакан чаю, налил другой безбородому старичку и подал ему. Пьер начинал чувствовать беспокойство и необходимость, и даже неизбежность вступления в разговор с этим проезжающим.