Санта-Роса-де-Осос

Поделись знанием:
Перейти к: навигация, поиск
Город
Санта-Роса-де-Осос
исп. Santa Rosa de Osos
Флаг Герб
Страна
Колумбия
Департамент
Антьокия
Координаты
Основан
Площадь
805 км²
Высота центра
2480 м
Официальный язык
Население
34 295 человек (2012)
Часовой пояс
Официальный сайт

[santarosadeosos.gov.co sadeosos.gov.co]  (исп.)</div>

Показать/скрыть карты
К:Населённые пункты, основанные в 1636 году

Санта-Роса-де-Осос (исп. Santa Rosa de Osos) — город и муниципалитет на севере Колумбии, на территории департамента Антьокия. Входит в состав субрегиона Северная Антьокия.





История

До прихода испанцев территорию муниципалитета населяли представители индейского племени es:Nutabes. Поселение из которого позднее вырос город было основано в 1636 году. Муниципалитет Санта-Роса-де-Осос был выделен в отдельную административную единицу в 1814 году.

Географическое положение

Город расположен в центральной части департамента, в гористой местности Центральной Кордильеры, на расстоянии приблизительно 39 километров к северо-северо-востоку (NNE) от Медельина, административного центра департамента. Абсолютная высота — 2480 метров над уровнем моря[1].
Муниципалитет Санта-Роса-де-Осос граничит на севере с муниципалитетами Сан-Андрес-де-Куэркия, Ярумаль и Ангостура, на северо-востоке — с муниципалитетами Каролина-дель-Принсипе и Гомес-Плата, на востоке — с муниципалитетами Йоломбо и Санто-Доминго, на юге — с муниципалитетом Донматиас, на юго-западе — с муниципалитетом Энтрерриос, на западе — с муниципалитетами Бельмира и Сан-Хосе-де-ла-Монтанья. Площадь муниципалитета составляет 805 км²[2].

Население

По данным Национального административного департамента статистики Колумбии, совокупная численность населения города и муниципалитета в 2012 году составляла 34 295 человек[3]. Динамика численности населения муниципалитета по годам:

Численность населения по годам
20052006200720082009201020112012
31 02531 56032 01332 46932 92333 38033 83834 295

Согласно данным переписи 2005 года мужчины составляли 50,4 % от населения Санта-Роса-де-Ососа, женщины — соответственно 49,6 %. В расовом отношении белые и метисы составляли 84 % от населения города; негры, мулаты и райсальцы — 16 %[4]. Уровень грамотности среди всего населения составлял 89,2 %.

Экономика

Основу экономики Санта-Роса-де-Ососа составляют сельскохозяйственное производство, добыча золота, производство одежды и бумаги, а также производство электроэнергии.
56,2 % от общего числа городских и муниципальных предприятий составляют предприятия торговой сферы, 33,9 % — предприятия сферы обслуживания, 8,8 % — промышленные предприятия, 1,1 % — предприятия иных отраслей экономики[4].

Религия

Город является центром католической епархии Санта-Роса-де-Ососа.

Напишите отзыв о статье "Санта-Роса-де-Осос"

Примечания

  1. [www.fallingrain.com/world/CO/02/Santa_Rosa_de_Osos.html Santa Rosa de Osos, Colombia Page] (англ.). Fallingrain Global Gazetteer. Проверено 19 декабря 2013.
  2. [www.statoids.com/yco.html Municipalities of Colombia] (англ.). Statoids.com. Проверено 19 декабря 2013.
  3. [www.dane.gov.co/files/investigaciones/poblacion/proyepobla06_20/ProyeccionMunicipios2005_2020.xls Proyecciones de Población departamentales y municipales por área 2005 - 2020] (исп.). Departamento Administrativo Nacional de Estadística. Проверено 22 декабря 2013.
  4. 1 2 [www.dane.gov.co/files/censo2005/perfiles/antioquia/santa_rosa_de_osos.pdf Censo General 2005. Perfil Santa Rosa de Osos - Antioquia] (исп.). Departamento Administrativo Nacional de Estadistica. Проверено 22 декабря 2013.


Отрывок, характеризующий Санта-Роса-де-Осос

Человек в фризовой шинели читал афишку от 31 го августа. Когда толпа окружила его, он как бы смутился, но на требование высокого малого, протеснившегося до него, он с легким дрожанием в голосе начал читать афишку сначала.
«Я завтра рано еду к светлейшему князю, – читал он (светлеющему! – торжественно, улыбаясь ртом и хмуря брови, повторил высокий малый), – чтобы с ним переговорить, действовать и помогать войскам истреблять злодеев; станем и мы из них дух… – продолжал чтец и остановился („Видал?“ – победоносно прокричал малый. – Он тебе всю дистанцию развяжет…»)… – искоренять и этих гостей к черту отправлять; я приеду назад к обеду, и примемся за дело, сделаем, доделаем и злодеев отделаем».
Последние слова были прочтены чтецом в совершенном молчании. Высокий малый грустно опустил голову. Очевидно было, что никто не понял этих последних слов. В особенности слова: «я приеду завтра к обеду», видимо, даже огорчили и чтеца и слушателей. Понимание народа было настроено на высокий лад, а это было слишком просто и ненужно понятно; это было то самое, что каждый из них мог бы сказать и что поэтому не мог говорить указ, исходящий от высшей власти.
Все стояли в унылом молчании. Высокий малый водил губами и пошатывался.
– У него спросить бы!.. Это сам и есть?.. Как же, успросил!.. А то что ж… Он укажет… – вдруг послышалось в задних рядах толпы, и общее внимание обратилось на выезжавшие на площадь дрожки полицеймейстера, сопутствуемого двумя конными драгунами.
Полицеймейстер, ездивший в это утро по приказанию графа сжигать барки и, по случаю этого поручения, выручивший большую сумму денег, находившуюся у него в эту минуту в кармане, увидав двинувшуюся к нему толпу людей, приказал кучеру остановиться.
– Что за народ? – крикнул он на людей, разрозненно и робко приближавшихся к дрожкам. – Что за народ? Я вас спрашиваю? – повторил полицеймейстер, не получавший ответа.
– Они, ваше благородие, – сказал приказный во фризовой шинели, – они, ваше высокородие, по объявлению сиятельнейшего графа, не щадя живота, желали послужить, а не то чтобы бунт какой, как сказано от сиятельнейшего графа…
– Граф не уехал, он здесь, и об вас распоряжение будет, – сказал полицеймейстер. – Пошел! – сказал он кучеру. Толпа остановилась, скучиваясь около тех, которые слышали то, что сказало начальство, и глядя на отъезжающие дрожки.
Полицеймейстер в это время испуганно оглянулся, что то сказал кучеру, и лошади его поехали быстрее.
– Обман, ребята! Веди к самому! – крикнул голос высокого малого. – Не пущай, ребята! Пущай отчет подаст! Держи! – закричали голоса, и народ бегом бросился за дрожками.
Толпа за полицеймейстером с шумным говором направилась на Лубянку.
– Что ж, господа да купцы повыехали, а мы за то и пропадаем? Что ж, мы собаки, что ль! – слышалось чаще в толпе.


Вечером 1 го сентября, после своего свидания с Кутузовым, граф Растопчин, огорченный и оскорбленный тем, что его не пригласили на военный совет, что Кутузов не обращал никакого внимания на его предложение принять участие в защите столицы, и удивленный новым открывшимся ему в лагере взглядом, при котором вопрос о спокойствии столицы и о патриотическом ее настроении оказывался не только второстепенным, но совершенно ненужным и ничтожным, – огорченный, оскорбленный и удивленный всем этим, граф Растопчин вернулся в Москву. Поужинав, граф, не раздеваясь, прилег на канапе и в первом часу был разбужен курьером, который привез ему письмо от Кутузова. В письме говорилось, что так как войска отступают на Рязанскую дорогу за Москву, то не угодно ли графу выслать полицейских чиновников, для проведения войск через город. Известие это не было новостью для Растопчина. Не только со вчерашнего свиданья с Кутузовым на Поклонной горе, но и с самого Бородинского сражения, когда все приезжавшие в Москву генералы в один голос говорили, что нельзя дать еще сражения, и когда с разрешения графа каждую ночь уже вывозили казенное имущество и жители до половины повыехали, – граф Растопчин знал, что Москва будет оставлена; но тем не менее известие это, сообщенное в форме простой записки с приказанием от Кутузова и полученное ночью, во время первого сна, удивило и раздражило графа.
Впоследствии, объясняя свою деятельность за это время, граф Растопчин в своих записках несколько раз писал, что у него тогда было две важные цели: De maintenir la tranquillite a Moscou et d'en faire partir les habitants. [Сохранить спокойствие в Москве и выпроводить из нее жителей.] Если допустить эту двоякую цель, всякое действие Растопчина оказывается безукоризненным. Для чего не вывезена московская святыня, оружие, патроны, порох, запасы хлеба, для чего тысячи жителей обмануты тем, что Москву не сдадут, и разорены? – Для того, чтобы соблюсти спокойствие в столице, отвечает объяснение графа Растопчина. Для чего вывозились кипы ненужных бумаг из присутственных мест и шар Леппиха и другие предметы? – Для того, чтобы оставить город пустым, отвечает объяснение графа Растопчина. Стоит только допустить, что что нибудь угрожало народному спокойствию, и всякое действие становится оправданным.


Источник — «http://wiki-org.ru/wiki/index.php?title=Санта-Роса-де-Осос&oldid=81008305»