Санта-Роса (Ла-Пампа)
Город
Показать/скрыть карты
|
Санта-Роса (исп. Santa Rosa) — город в Аргентине, административный центр провинции Ла-Пампа. Город расположен на востоке провинции Ла-Пампа. Он является административным, культурным, образовательным и важным рекреационным центром провинции Ла-Пампа.
Первое название - Санта-Роса-дель-Тоай - является устаревшим и не употребляется в официальных документах с 1 мая 1916 года. Однако в быту, литературе и средствах массовой информации оно еще встречается.
История
Датой основания города считается 22 апреля 1892 года, когда Томас Мейсон-и-Тейлор произнес речь на месте будущей городской площади и был заложен фундамент города. Позже сюда прибыли несколько семей, которые поселились в Санта-Росе.
В 10 км от Санта-Росы 1894 был основан город Тоай. Оба поселения боролись за право стать административным центром провинции Ла-Пампа и 29 марта 1900 победила Санта-Роса, поскольку там была качественная питьевая вода.
1906 в город была проведена железная дорога.
В 1914 году в Санта-Росе насчитывалось 5487 жителей.
1 сентября 1940 в Санта-Росе открылся аэропорт.
9 июня 1956 город захватили мятежники, которые требовали восстановления на посту президента Хуана Перона, который уехал из страны во время переворота 1955 года.[1] Восстание было подавлено 10 июня.
1973 года в городе был основан Национальный университет Ла-Пампы.[2]
Географическое положение
Санта-Роса был основан в западной части пампасах, в двух различных природных средах: в конце равнины и в начале пересеченной местности в долинах пампасах.
Климат
Климат Санта-Росы умеренный. Средняя температура января +24°C, абсолютный максимум +42°C. Средняя температура июля 7°C, но может опускаться до -12°C. Средняя годовая температура составляет 15,4 ° С, а среднегодовая относительная влажность 68%.
Климат Санта-Роса | |||||||||||||
---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|
Показатель | Янв. | Фев. | Март | Апр. | Май | Июнь | Июль | Авг. | Сен. | Окт. | Нояб. | Дек. | Год |
Средний максимум, °C | 31 | 30,1 | 26,2 | 22,1 | 17,7 | 14,5 | 14 | 16,8 | 18,9 | 22,9 | 26,5 | 30,1 | 22,5 |
Средняя температура, °C | 23,7 | 22,5 | 19 | 15 | 10,7 | 7,6 | 7,2 | 9,4 | 11,8 | 15,8 | 19,4 | 22, | 15,4 |
Средний минимум, °C | 16,3 | 15,3 | 12,7 | 9,4 | 5,4 | 2,6 | 2,1 | 3,5 | 5,6 | 9 | 12,2 | 15,2 | 9,1 |
Норма осадков, мм | 94 | 64 | 95,6 | 69 | 37,3 | 9,2 | 32 | 28,6 | 53 | 57 | 96,5 | 90 | 725,7 |
Источник: [www.smn.gov.ar/?mod=clima&id=30&provincia=La%20Pampa&ciudad=Santa%20 Национальнная служба погоды] |
Галерея
Напишите отзыв о статье "Санта-Роса (Ла-Пампа)"
Примечания
Ссылки
- [www.santarosa.gov.ar Официальный сайт муниципалитета Санта-Роса] (исп.)
Отрывок, характеризующий Санта-Роса (Ла-Пампа)
Два офицера стояли на кургане, распоряжаясь ими. Увидав этих мужиков, очевидно, забавляющихся еще своим новым, военным положением, Пьер опять вспомнил раненых солдат в Можайске, и ему понятно стало то, что хотел выразить солдат, говоривший о том, что всем народом навалиться хотят. Вид этих работающих на поле сражения бородатых мужиков с их странными неуклюжими сапогами, с их потными шеями и кое у кого расстегнутыми косыми воротами рубах, из под которых виднелись загорелые кости ключиц, подействовал на Пьера сильнее всего того, что он видел и слышал до сих пор о торжественности и значительности настоящей минуты.Пьер вышел из экипажа и мимо работающих ополченцев взошел на тот курган, с которого, как сказал ему доктор, было видно поле сражения.
Было часов одиннадцать утра. Солнце стояло несколько влево и сзади Пьера и ярко освещало сквозь чистый, редкий воздух огромную, амфитеатром по поднимающейся местности открывшуюся перед ним панораму.
Вверх и влево по этому амфитеатру, разрезывая его, вилась большая Смоленская дорога, шедшая через село с белой церковью, лежавшее в пятистах шагах впереди кургана и ниже его (это было Бородино). Дорога переходила под деревней через мост и через спуски и подъемы вилась все выше и выше к видневшемуся верст за шесть селению Валуеву (в нем стоял теперь Наполеон). За Валуевым дорога скрывалась в желтевшем лесу на горизонте. В лесу этом, березовом и еловом, вправо от направления дороги, блестел на солнце дальний крест и колокольня Колоцкого монастыря. По всей этой синей дали, вправо и влево от леса и дороги, в разных местах виднелись дымящиеся костры и неопределенные массы войск наших и неприятельских. Направо, по течению рек Колочи и Москвы, местность была ущелиста и гориста. Между ущельями их вдали виднелись деревни Беззубово, Захарьино. Налево местность была ровнее, были поля с хлебом, и виднелась одна дымящаяся, сожженная деревня – Семеновская.
Все, что видел Пьер направо и налево, было так неопределенно, что ни левая, ни правая сторона поля не удовлетворяла вполне его представлению. Везде было не доле сражения, которое он ожидал видеть, а поля, поляны, войска, леса, дымы костров, деревни, курганы, ручьи; и сколько ни разбирал Пьер, он в этой живой местности не мог найти позиции и не мог даже отличить ваших войск от неприятельских.
«Надо спросить у знающего», – подумал он и обратился к офицеру, с любопытством смотревшему на его невоенную огромную фигуру.
– Позвольте спросить, – обратился Пьер к офицеру, – это какая деревня впереди?
– Бурдино или как? – сказал офицер, с вопросом обращаясь к своему товарищу.
– Бородино, – поправляя, отвечал другой.
Офицер, видимо, довольный случаем поговорить, подвинулся к Пьеру.
– Там наши? – спросил Пьер.
– Да, а вон подальше и французы, – сказал офицер. – Вон они, вон видны.
– Где? где? – спросил Пьер.
– Простым глазом видно. Да вот, вот! – Офицер показал рукой на дымы, видневшиеся влево за рекой, и на лице его показалось то строгое и серьезное выражение, которое Пьер видел на многих лицах, встречавшихся ему.
– Ах, это французы! А там?.. – Пьер показал влево на курган, около которого виднелись войска.
– Это наши.
– Ах, наши! А там?.. – Пьер показал на другой далекий курган с большим деревом, подле деревни, видневшейся в ущелье, у которой тоже дымились костры и чернелось что то.
– Это опять он, – сказал офицер. (Это был Шевардинский редут.) – Вчера было наше, а теперь его.
– Так как же наша позиция?
– Позиция? – сказал офицер с улыбкой удовольствия. – Я это могу рассказать вам ясно, потому что я почти все укрепления наши строил. Вот, видите ли, центр наш в Бородине, вот тут. – Он указал на деревню с белой церковью, бывшей впереди. – Тут переправа через Колочу. Вот тут, видите, где еще в низочке ряды скошенного сена лежат, вот тут и мост. Это наш центр. Правый фланг наш вот где (он указал круто направо, далеко в ущелье), там Москва река, и там мы три редута построили очень сильные. Левый фланг… – и тут офицер остановился. – Видите ли, это трудно вам объяснить… Вчера левый фланг наш был вот там, в Шевардине, вон, видите, где дуб; а теперь мы отнесли назад левое крыло, теперь вон, вон – видите деревню и дым? – это Семеновское, да вот здесь, – он указал на курган Раевского. – Только вряд ли будет тут сраженье. Что он перевел сюда войска, это обман; он, верно, обойдет справа от Москвы. Ну, да где бы ни было, многих завтра не досчитаемся! – сказал офицер.
Старый унтер офицер, подошедший к офицеру во время его рассказа, молча ожидал конца речи своего начальника; но в этом месте он, очевидно, недовольный словами офицера, перебил его.