У этого термина существуют и другие значения, см.
Санта-Фе.
Столица штата
Санта-ФеSanta Fe
Флаг
|
Герб
|
|
|
|
Са́нта-Фе[1][2] (исп. Santa Fe, букв. «Святая вера»; полное историческое название La Villa Real de la Santa Fé de San Francisco de Asís, «Королевский город Святой Веры Святого Франциска Ассизского») — город на юге США, административный центр штата Нью-Мексико, а также административный центр и крупнейший город округа Санта-Фе. Население 67 947 человек (2010 г.).
История
В составе Новой Испании и Мексики
На месте нынешнего Санта-Фе первоначально располагались несколько деревень пуэбло, которые селились здесь с XI века нашей эры. Одно из наиболее ранних известных поселений находилось на месте сегодняшнего делового центра города и называлось Огапоги.
Дон Хуан де Оньяте возглавил первую попытку колонизации региона в 1598 году, создав провинцию Санта-Фе-де Нуэво-Мексико в составе Новой Испании. Столицей провинции стал небольшой городок Сан-Хуан-де-лос-Кабальерос к северу от нынешнего Санта-Фе близ современной резервации Оке-Овинге. Второй испанский губернатор, дон Педро де Перальта, основал в 1610 году новый город у подножия гор Сангре-де-Кристо, который он назвал La Villa Real de la Santa Fé de San Francisco de Asís, Королевский город Святой Веры Святого Франциска Ассизского. В 1610 году он сделал его столицей провинции, каковой он с тех пор и оставался, что делает город старейшей столицей на территории современных США. Санта-Фе является вторым старейшим американским городом, основанным европейскими колонистами, из ныне существующих, уступая только Сент-Огастину во Флориде (1565). Необходимо отметить, что ряд историков не признают этот статус за Санта-Фе, поскольку в 1680—1692 он был заброшен из-за набегов индейцев. Несколько поселений, таких как первая Пенсакола и Форт-Кэролайн, были основаны до Сент-Огастина, но потерпели неудачу.
Вплоть до Мексиканской войны за независимость Санта-Фе оставался тихим провинциальным городом без особых событий, за исключением периода 1680—1692 годов, когда в восставшие пуэбло вырезали множество испанских поселенцев, включая женщин и детей, вынудив немногих уцелевших горожан бежать на юг. Территория была возвращена под испанский контроль Диего де Варгасом в 1692 году. В 1824 году статус города как столицы провинции Санта-Фе-де-Нуэво-Мексико был закреплён в Конституции 1824 года.
В составе США
Республика Техас объявила Санта-Фе частью западного Техаса после отделения от Мексики в 1836 году. В 1841 году небольшая военная и торговая экспедиция отправилась из Остина с целью получения контроля над Санта-Фе. Отряд, известный как «Экспедиционные силы Санта-Фе» был плохо подготовлен и без особых сложностей был захвачен в плен мексиканской армией. В 1846 году Соединенные Штаты объявили войну Мексике, и бригадный генерал Стивен Карни привел основную часть своей армии на Западе (примерно 1700 солдат) в город, объявив весь Нью-Мексико территорией США. К 1848 году США официально получили права на Нью-Мексико согласно договора Гуадалупе-Идальго.
Полковник Александр Уильям Донифан, назначенный интендантом Санта-Фе, обнаружил в городе большое количество военного снаряжения с надписью «Испания, 1776», что ярко демонстрирует пренебрежение мексиканского правительства снабжением северных провинций.
В составе США Санта-Фе вплоть до конца ХIX века считался бедным, заштатным городом, не имеющим перспективы экономического развития.
В течение нескольких дней марта 1862 года Санта-Фе находился под контролем отряда армии Конфедерации, которым командовал бригадный генерал Генри Сибли, но вскоре конфедераты были выбиты из города северянами.
Санта-Фе была первоначально предполагался в качестве узловой станции железной дороги Топика-Санта-Фе. Но, после детального изучения геологических условий будущей трассы, было принято решение проложить её через город Лами к югу от Санта-Фе, что в дальнейшем существенно замедлило развитие города.
В 1912 году Нью-Мексико стал 47-м штатом в составе США, с Санта-Фе в качестве его столицы (выбору столицы предшествовали длительные обсуждения, но в итоге статус города как столицы территории в течение нескольких веков сыграл ключевую роль).
География
Общая площадь города 96,9 км², из которых 96,7 км² приходится на сушу. Санта-Фе расположен на высоте 2 134 метра над уровнем моря, что делает его высочайшей из всех столиц американских штатов.
Через город протекает река Санта-Фе, воды которой полностью используются на нужды городского хозяйства.
Санта-Фе лежит в зоне полупустынного климата, с холодной для таких низких широт зимой и жарким летом. Большая часть осадков выпадает с мая по октябрь. В связи с большой высотой города над уровнем моря велика разница между дневными и ночными температурами (в среднем 17 °C).
Климат Санта-Фе
|
Показатель
|
Янв.
|
Фев.
|
Март
|
Апр.
|
Май
|
Июнь
|
Июль
|
Авг.
|
Сен.
|
Окт.
|
Нояб.
|
Дек.
|
Год
|
Абсолютный максимум, °C
|
18,0
|
23,0
|
25,0
|
29,0
|
36,0
|
38,0
|
38,0
|
36,0
|
34,0
|
32,0
|
24,0
|
18,0
|
38,0
|
Средний максимум, °C
|
6,1
|
9,3
|
13,4
|
17,9
|
22,8
|
28,3
|
29,8
|
28,3
|
24,9
|
19,1
|
11,3
|
6,5
|
18,2
|
Средняя температура, °C
|
−1,6
|
1,6
|
5,0
|
8,4
|
13,1
|
18,9
|
21,0
|
19,9
|
16,3
|
10,5
|
3,3
|
−1,2
|
9,7
|
Средний минимум, °C
|
−9,2
|
−6,2
|
−3,4
|
−0,2
|
4,5
|
9,4
|
12,2
|
11,5
|
7,8
|
1,8
|
−4,7
|
−8,9
|
1,2
|
Абсолютный минимум, °C
|
−26
|
−28
|
−21
|
−12
|
−5
|
−1
|
3,0
|
2,0
|
−3
|
−15
|
−24
|
−27
|
−28
|
Норма осадков, мм
|
15
|
13
|
21
|
18
|
32
|
32
|
57
|
54
|
43
|
33
|
27
|
17
|
361
|
Источник: [www.pogoda.ru.net/usclimate/KPIR.htm Погода и климат]
|
Население
На 2010 население Санта-Фе составляло 67 947 человек, имелось 27 549 домохозяйств и 14 969 семей.
Расовый состав населения:
Средний возраст горожан — 40 лет. Среднегодовой доход на душу населения — 25 454 доллара США (данные 2000 года). Уровень преступности несколько выше среднеамериканского.
Экономика
Как и в большинстве других столиц штатов, крупнейшими работодателями города являются государственные учреждения различных уровней (федерального, штата и муниципального).
Туризм является второй по важности отраслью экономики. Множество памятников архитектуры и культурная самобытность города, а также красота окружающих его пейзажей ежедневно привлекают в Санта-Фе сотни туристов.
В 45 минутах езды от города расположена знаменитая Лос-Аламосская национальная лаборатория, где было разработано первое на Земле атомное оружие.
Транспорт
Город обслуживается Муниципальным аэропортом Санта-Фе (Santa Fe Municipal Airport (IATA: SAF, ICAO: KSAF), расположенным в 17 километрах к юго-западу от делового центра. Пассажирооборот около 50 тыс. человек в год, осуществляются регулярные рейсы в Лос-Анджелес, Даллас и Денвер. Ближайший международный аэропорт находится в Альбукерке.
В городе-спутнике Лами имеется железнодорожная станция компании Amtrak, на которой ежедневно останавливается поезд Чикаго-Лос-Анджелес, имеется специальный автобус-экспресс от вокзала до центра Санта-Фе. На ж/д станции в самом Санта-Фе останавливаются только экскурсионные поезда и экспрессы из Альбукерке.
Через Санта-Фе проходит межштатное шоссе I-25. Другие важные дороги: US 84 и US 285.
Общественный транспорт представлен городскими (8 маршрутов)и пригородными автобусами по управлением компании Santa Fe Trails.
Достопримечательности
Одной из самых красивых улиц Санта-Фе является Canyon Road. Эта улица представляет собой выставку-ярмарку под открытым небом. Почти в каждом доме располагается небольшой магазинчик. Продается все от стилизованной обуви и одежды до сувениров и абстрактной живописи. Многие дворики живописно украшены скульптурами или инсталляциями. Canyon road расположена довольно далеко от центра города.
Часовня Лоретто бывшей римско-католической церкви в городе Санта-Фе в настоящее время используется как музей и как зал для свадебных церемоний. Она знаменита своей необычной деревянной винтовой лестницей в форме спирали («Чудесная лестница»). В настоящее время лестница считается слишком опасной для постоянного использования[3].
Города-побратимы
Ниже приведён список городов-побратимов Санта-Фе[4]:
- Бухара (узб. Buxoro, Бухоро, туркм. Бухоро, перс. بُخارا), Узбекистан
- Ольгин (исп. Holguín), Куба
- Парраль (исп. Parral), Мексика
- Санта-Фе (исп. Santa Fe), Испания
- Сорренто (итал. Sorrento), Италия
- Цуяма (яп. 津山市), Япония
- Сан-Мигель-де-Альенде (исп. San Miguel de Allende), Мексика
- Ливингстон (хинди Livingstone), Замбия
- Чжанцзяцзе (кит. упр. 张家界, пиньинь: Zhāngjiājiè), Китай
- Ичхон (кор. 이천시), Южная Корея
Напишите отзыв о статье "Санта-Фе (Нью-Мексико)"
Примечания
- ↑ Соединенные Штаты Америки // Атлас мира / сост. и подгот. к изд. ПКО «Картография» в 2009 г. ; гл. ред. Г. В. Поздняк. — М. : ПКО «Картография» : Оникс, 2010. — С. 168—169. — ISBN 978-5-85120-295-7 (Картография). — ISBN 978-5-488-02609-4 (Оникс).</span>
- ↑ Словарь географических названий зарубежных стран / отв. ред. А. М. Комков. — 3-е изд., перераб. и доп. — М. : Недра, 1986. — С. 320.</span>
- ↑ [www.liveinternet.ru/users/pmos_nmos/post160906040/ Чудесная лестница]
- ↑ [www.santafenm.gov/international_cultural_connections International Cultural Connections] (англ.). City of Santa Fe. Проверено 9 марта 2014.
</ol>
Ссылки
- [www.santafenm.gov/index.asp City of Santa Fe official site]
- [www.santafe.org/ Santa Fe Convention & Visitors Bureau official tourism site]
- [www.santafechamber.com/ Santa Fe Chamber of Commerce]
История и современность
- [www.common-place.org/vol-03/no-04/santa-fe/ «Early Cities of the Americas»: the history of Santa Fe]
- [www.santafelivingwage.org Santa Fe Living Wage Network]
- [www.highmayhem.org/ High Mayhem Experimental Arts Collaborative]
- [www.collectorsguide.com/sf/sfmud.html Santa Fe Museum Directory]
- [www.okeeffemuseum.org/indexflash.php Georgia O’Keeffe Museum official site]
- [www.santafeopera.org Santa Fe Opera official site]
- [www.santafechambermusic.org/ Santa Fe Chamber Music Festival official site]
- [www.lensic.com Lensic Performing Arts Center official site]
- [www.santafepromusica.com Santa Fe Pro Musica official website]
- [www.santafeartsandculture.org Santa Fe Arts And Culture web portal]
|
---|
| Столица |
Санта-Фе | |
---|
| Крупнейшие города | |
---|
| Статьи по теме | |
---|
| Политика | |
---|
| География |
</div> | </table></td></tr></table>
Отрывок, характеризующий Санта-Фе (Нью-Мексико)Дядюшка сам второчил русака, ловко и бойко перекинул его через зад лошади, как бы упрекая всех этим перекидыванием, и с таким видом, что он и говорить ни с кем не хочет, сел на своего каураго и поехал прочь. Все, кроме его, грустные и оскорбленные, разъехались и только долго после могли притти в прежнее притворство равнодушия. Долго еще они поглядывали на красного Ругая, который с испачканной грязью, горбатой спиной, побрякивая железкой, с спокойным видом победителя шел за ногами лошади дядюшки.
«Что ж я такой же, как и все, когда дело не коснется до травли. Ну, а уж тут держись!» казалось Николаю, что говорил вид этой собаки.
Когда, долго после, дядюшка подъехал к Николаю и заговорил с ним, Николай был польщен тем, что дядюшка после всего, что было, еще удостоивает говорить с ним.
Когда ввечеру Илагин распростился с Николаем, Николай оказался на таком далеком расстоянии от дома, что он принял предложение дядюшки оставить охоту ночевать у него (у дядюшки), в его деревеньке Михайловке.
– И если бы заехали ко мне – чистое дело марш! – сказал дядюшка, еще бы того лучше; видите, погода мокрая, говорил дядюшка, отдохнули бы, графинечку бы отвезли в дрожках. – Предложение дядюшки было принято, за дрожками послали охотника в Отрадное; а Николай с Наташей и Петей поехали к дядюшке.
Человек пять, больших и малых, дворовых мужчин выбежало на парадное крыльцо встречать барина. Десятки женщин, старых, больших и малых, высунулись с заднего крыльца смотреть на подъезжавших охотников. Присутствие Наташи, женщины, барыни верхом, довело любопытство дворовых дядюшки до тех пределов, что многие, не стесняясь ее присутствием, подходили к ней, заглядывали ей в глаза и при ней делали о ней свои замечания, как о показываемом чуде, которое не человек, и не может слышать и понимать, что говорят о нем.
– Аринка, глянь ка, на бочькю сидит! Сама сидит, а подол болтается… Вишь рожок!
– Батюшки светы, ножик то…
– Вишь татарка!
– Как же ты не перекувыркнулась то? – говорила самая смелая, прямо уж обращаясь к Наташе.
Дядюшка слез с лошади у крыльца своего деревянного заросшего садом домика и оглянув своих домочадцев, крикнул повелительно, чтобы лишние отошли и чтобы было сделано всё нужное для приема гостей и охоты.
Всё разбежалось. Дядюшка снял Наташу с лошади и за руку провел ее по шатким досчатым ступеням крыльца. В доме, не отштукатуренном, с бревенчатыми стенами, было не очень чисто, – не видно было, чтобы цель живших людей состояла в том, чтобы не было пятен, но не было заметно запущенности.
В сенях пахло свежими яблоками, и висели волчьи и лисьи шкуры. Через переднюю дядюшка провел своих гостей в маленькую залу с складным столом и красными стульями, потом в гостиную с березовым круглым столом и диваном, потом в кабинет с оборванным диваном, истасканным ковром и с портретами Суворова, отца и матери хозяина и его самого в военном мундире. В кабинете слышался сильный запах табаку и собак. В кабинете дядюшка попросил гостей сесть и расположиться как дома, а сам вышел. Ругай с невычистившейся спиной вошел в кабинет и лег на диван, обчищая себя языком и зубами. Из кабинета шел коридор, в котором виднелись ширмы с прорванными занавесками. Из за ширм слышался женский смех и шопот. Наташа, Николай и Петя разделись и сели на диван. Петя облокотился на руку и тотчас же заснул; Наташа и Николай сидели молча. Лица их горели, они были очень голодны и очень веселы. Они поглядели друг на друга (после охоты, в комнате, Николай уже не считал нужным выказывать свое мужское превосходство перед своей сестрой); Наташа подмигнула брату и оба удерживались недолго и звонко расхохотались, не успев еще придумать предлога для своего смеха.
Немного погодя, дядюшка вошел в казакине, синих панталонах и маленьких сапогах. И Наташа почувствовала, что этот самый костюм, в котором она с удивлением и насмешкой видала дядюшку в Отрадном – был настоящий костюм, который был ничем не хуже сюртуков и фраков. Дядюшка был тоже весел; он не только не обиделся смеху брата и сестры (ему в голову не могло притти, чтобы могли смеяться над его жизнию), а сам присоединился к их беспричинному смеху.
– Вот так графиня молодая – чистое дело марш – другой такой не видывал! – сказал он, подавая одну трубку с длинным чубуком Ростову, а другой короткий, обрезанный чубук закладывая привычным жестом между трех пальцев.
– День отъездила, хоть мужчине в пору и как ни в чем не бывало!
Скоро после дядюшки отворила дверь, по звуку ног очевидно босая девка, и в дверь с большим уставленным подносом в руках вошла толстая, румяная, красивая женщина лет 40, с двойным подбородком, и полными, румяными губами. Она, с гостеприимной представительностью и привлекательностью в глазах и каждом движеньи, оглянула гостей и с ласковой улыбкой почтительно поклонилась им. Несмотря на толщину больше чем обыкновенную, заставлявшую ее выставлять вперед грудь и живот и назад держать голову, женщина эта (экономка дядюшки) ступала чрезвычайно легко. Она подошла к столу, поставила поднос и ловко своими белыми, пухлыми руками сняла и расставила по столу бутылки, закуски и угощенья. Окончив это она отошла и с улыбкой на лице стала у двери. – «Вот она и я! Теперь понимаешь дядюшку?» сказало Ростову ее появление. Как не понимать: не только Ростов, но и Наташа поняла дядюшку и значение нахмуренных бровей, и счастливой, самодовольной улыбки, которая чуть морщила его губы в то время, как входила Анисья Федоровна. На подносе были травник, наливки, грибки, лепешечки черной муки на юраге, сотовой мед, мед вареный и шипучий, яблоки, орехи сырые и каленые и орехи в меду. Потом принесено было Анисьей Федоровной и варенье на меду и на сахаре, и ветчина, и курица, только что зажаренная.
Всё это было хозяйства, сбора и варенья Анисьи Федоровны. Всё это и пахло и отзывалось и имело вкус Анисьи Федоровны. Всё отзывалось сочностью, чистотой, белизной и приятной улыбкой.
– Покушайте, барышня графинюшка, – приговаривала она, подавая Наташе то то, то другое. Наташа ела все, и ей показалось, что подобных лепешек на юраге, с таким букетом варений, на меду орехов и такой курицы никогда она нигде не видала и не едала. Анисья Федоровна вышла. Ростов с дядюшкой, запивая ужин вишневой наливкой, разговаривали о прошедшей и о будущей охоте, о Ругае и Илагинских собаках. Наташа с блестящими глазами прямо сидела на диване, слушая их. Несколько раз она пыталась разбудить Петю, чтобы дать ему поесть чего нибудь, но он говорил что то непонятное, очевидно не просыпаясь. Наташе так весело было на душе, так хорошо в этой новой для нее обстановке, что она только боялась, что слишком скоро за ней приедут дрожки. После наступившего случайно молчания, как это почти всегда бывает у людей в первый раз принимающих в своем доме своих знакомых, дядюшка сказал, отвечая на мысль, которая была у его гостей:
– Так то вот и доживаю свой век… Умрешь, – чистое дело марш – ничего не останется. Что ж и грешить то!
Лицо дядюшки было очень значительно и даже красиво, когда он говорил это. Ростов невольно вспомнил при этом всё, что он хорошего слыхал от отца и соседей о дядюшке. Дядюшка во всем околотке губернии имел репутацию благороднейшего и бескорыстнейшего чудака. Его призывали судить семейные дела, его делали душеприказчиком, ему поверяли тайны, его выбирали в судьи и другие должности, но от общественной службы он упорно отказывался, осень и весну проводя в полях на своем кауром мерине, зиму сидя дома, летом лежа в своем заросшем саду.
– Что же вы не служите, дядюшка?
– Служил, да бросил. Не гожусь, чистое дело марш, я ничего не разберу. Это ваше дело, а у меня ума не хватит. Вот насчет охоты другое дело, это чистое дело марш! Отворите ка дверь то, – крикнул он. – Что ж затворили! – Дверь в конце коридора (который дядюшка называл колидор) вела в холостую охотническую: так называлась людская для охотников. Босые ноги быстро зашлепали и невидимая рука отворила дверь в охотническую. Из коридора ясно стали слышны звуки балалайки, на которой играл очевидно какой нибудь мастер этого дела. Наташа уже давно прислушивалась к этим звукам и теперь вышла в коридор, чтобы слышать их яснее.
– Это у меня мой Митька кучер… Я ему купил хорошую балалайку, люблю, – сказал дядюшка. – У дядюшки было заведено, чтобы, когда он приезжает с охоты, в холостой охотнической Митька играл на балалайке. Дядюшка любил слушать эту музыку.
– Как хорошо, право отлично, – сказал Николай с некоторым невольным пренебрежением, как будто ему совестно было признаться в том, что ему очень были приятны эти звуки.
– Как отлично? – с упреком сказала Наташа, чувствуя тон, которым сказал это брат. – Не отлично, а это прелесть, что такое! – Ей так же как и грибки, мед и наливки дядюшки казались лучшими в мире, так и эта песня казалась ей в эту минуту верхом музыкальной прелести.
– Еще, пожалуйста, еще, – сказала Наташа в дверь, как только замолкла балалайка. Митька настроил и опять молодецки задребезжал Барыню с переборами и перехватами. Дядюшка сидел и слушал, склонив голову на бок с чуть заметной улыбкой. Мотив Барыни повторился раз сто. Несколько раз балалайку настраивали и опять дребезжали те же звуки, и слушателям не наскучивало, а только хотелось еще и еще слышать эту игру. Анисья Федоровна вошла и прислонилась своим тучным телом к притолке.
– Изволите слушать, – сказала она Наташе, с улыбкой чрезвычайно похожей на улыбку дядюшки. – Он у нас славно играет, – сказала она.
– Вот в этом колене не то делает, – вдруг с энергическим жестом сказал дядюшка. – Тут рассыпать надо – чистое дело марш – рассыпать…
– А вы разве умеете? – спросила Наташа. – Дядюшка не отвечая улыбнулся.
– Посмотри ка, Анисьюшка, что струны то целы что ль, на гитаре то? Давно уж в руки не брал, – чистое дело марш! забросил.
Анисья Федоровна охотно пошла своей легкой поступью исполнить поручение своего господина и принесла гитару.
Дядюшка ни на кого не глядя сдунул пыль, костлявыми пальцами стукнул по крышке гитары, настроил и поправился на кресле. Он взял (несколько театральным жестом, отставив локоть левой руки) гитару повыше шейки и подмигнув Анисье Федоровне, начал не Барыню, а взял один звучный, чистый аккорд, и мерно, спокойно, но твердо начал весьма тихим темпом отделывать известную песню: По у ли и ице мостовой. В раз, в такт с тем степенным весельем (тем самым, которым дышало всё существо Анисьи Федоровны), запел в душе у Николая и Наташи мотив песни. Анисья Федоровна закраснелась и закрывшись платочком, смеясь вышла из комнаты. Дядюшка продолжал чисто, старательно и энергически твердо отделывать песню, изменившимся вдохновенным взглядом глядя на то место, с которого ушла Анисья Федоровна. Чуть чуть что то смеялось в его лице с одной стороны под седым усом, особенно смеялось тогда, когда дальше расходилась песня, ускорялся такт и в местах переборов отрывалось что то.
|