Сантиголд

Поделись знанием:
Перейти к: навигация, поиск
Сантиголд
Santigold

Сантиголд в мае 2009 года
Основная информация
Дата рождения

25 сентября 1976(1976-09-25) (47 лет)

Место рождения

Филадельфия, штат Пенсильвания, США

Годы активности

c 2003 года

Страна

США США

Профессии

певица, автор песен, продюсер

Жанры

Альтернативный рок
Инди-рок
Электронная
Новая волна
Даб
Регги
Альтернативный хип-хоп
Синти-поп
Альтернативная танцевальная

Лейблы

Lizard King, Atlantic UK, Downtown, Roc Nation

[santigold.com ld.com]

Са́нти Уа́йт (Santi White; 25 сентября 1976)[1], более известная как Сантиголд (Santigold; ранее Santogold) — американская певица, автор песен и продюсер.





Биография

Ранние годы

Санти Уайт училась в Germantown Friends School в Филадельфии, штат Пенсильвания, затем проходила обучение в колледже при Уэслианском университете, специализируясь на двух предметах — музыке и афро-американских исследованиях. В качестве сценического имени она взяла прозвище Сантоголд, которое ей дали друзья в 1990-е годы[2]. Она работала представителем отдела по подбору новых талантов в Epic Records, покинула компанию и выступила в качестве соавтора и исполнительного продюсера How I Do, дебютного альбома певицы Res[3]. Уайт была участницей панк-группы Stiffed, которая выпустила мини-альбом Sex Sells (2003) и студийную работу Burned Again (2005), спродюсированную бас-гитаристом Bad Brains Дэррилом Дженифером[4]. Когда она ещё была в составе Stiffed, ей предложил подписать сольный контракт Мартин Хит из рекорд-лейбла Lizard King[5].

Дебютный альбом (2007—2010)

Первые синглы Сантоголд «Creator» и «L.E.S. Artistes» получили внимание со стороны онлайн-изданий в 2007 году[6]. В апреле 2008 года вышел её дебютный альбом Santogold, в работе над которым принимали участие Джон Хилл из Stiffed, а также Чак Трис, Дипло, Свитч и другие[7]. Пластинка получила хвалебные отзывы критиков, в том числе из журналов Entertainment Weekly и Spin[8][9]. Редакция Rolling Stone поставила «L.E.S. Artistes» на второе место в списке лучших песен года[10], а сам альбом занял шестую строку в аналогичном рейтинге[11]. Летом того же года певица выпустила микстейп Top Ranking: A Diplo Dub, который был положительно оценен на Pitchfork[12] и в журнале NME[13]. В поддержку релиза Сантоголд гастролировала с Майей и Бьорк[7], она выступила на разогреве у Coldplay в июле 2008-го[14] и провела собственное концертное турне под названием Goldrush Tour. Кроме того, она открывала концерты Джей-Зи[15], Канье Уэста[16], Beastie Boys[17].

В феврале 2009 года Уайт объявила о том, что она изменила псевдоним на Сантиголд, чтобы избежать судебного иска от Санто Виктора Ригатузо, продюсера фильма Santo Gold’s Blood Circus (1985)[18]. В августе того же года она завершила второй этап своего турне выступлением на фестивале Lollapalooza; перед тем как покинуть сцену, певица сообщила зрителям, что приступает к работе над следующим альбомом[19].

Master of My Make-Believe (с 2011 года)

В 2011 году Сантиголд выпустила песню «Go!», записанную при участии Карен О из группы Yeah Yeah Yeahs и спродюсированную Свитчем, Q-Tip и самой певицей[20]. Релиз второго студийного альбома Master of My Make-Believe намечен на весну 2012 года. Он был записан частично на Ямайке, сопродюсером одного трека выступил Дэйв Ситек, музыкант TV on the Radio[21]. «Big Mouth», первый трек из альбома, был размещён для бесплатного скачивания в январе 2012-го[22]. В следующем месяце вышла песня «Disparate Youth» в качестве первого сингла с будущего альбома[23].

Сотрудничество

Санти Уайт также сотрудничала со многими другими исполнителями. В 2001 году она принимала участие в создании музыки и продюсировании большей части альбома How I Do певицы Res[3]. Она была соавтором заглавного трека из альбома GZA Beneath the Surface (1999)[24] и композиции «Stay in Line» из альбома того же исполнителя Legend of the Liquid Sword (2002)[25]. Сантиголд записала вокал для кавер-версии песни The Jam «Pretty Green», вошедшей в альбом Марка Ронсона Version (2007). Она принимала участие в создании песен «Littlest Things» для Лили Аллен и «Outta My Head (Ay Ya Ya)» для Эшли Симпсон[26].

В 2008 году Сантиголд вместе с Фарреллом Уильямсом и Джулианом Касабланкасом записали песню «My Drive Thru» для Converse; её можно было бесплатно скачать на сайте компании[27]. В том же году семпл из её трека «Shove It» был использован в композиции Канье Уэста «Brooklyn Go Hard», которая вошла в саундтрек к Notorious, фильму-биографии рэпера The Notorious B.I.G.[28] В 2009 году она записала вокал на дебютном альбоме коллектива N.A.S.A. под названием The Spirit of Apollo: на треках «Whachadoin?» (вместе с Майей, Ником Зиннером и группой Spank Rock) и «Gifted» (с Канье Уэстом и Люкке Ли)[29].

Вместе со Свитчем и Сэмом Эндикоттом, фронтменом The Bravery, Сантиголд помогла Кристине Агилере в сочинении песен «Monday Morning» и «Bobblehead» из альбома Bionic (2010). Она была соавтором песни Beastie Boys «Don’t Play No Game That I Can’t Win» из их диска 2011 года Hot Sauce Committee Part Two. В том же году её вокал прозвучал на треке The Lonely Island «After Party», вошедшем в альбом Turtleneck & Chain, а также певица сотрудничала с группой Spank Rock в песне «Car Song»[26].

В 2012 году Сантиголд была одной из приглашённых вокалисток на альбоме дуэта Amadou & Mariam под названием Folila: она спела в композиции «Dougou Badia»[30].

Стиль и влияния

Сантиголд часто сравнивали с певицей Майей. Критик Джулианна Шеферд причислила её вместе с Амандой Блэнк к «новому поколению молодых поликультурных исполнительниц, которые появились вслед за Майей и вызывают ажиотаж в Интернете и конференц-залах независимых лейблов»[6].

Уайт выросла на регги, джазе и нигерийской музыке, в том числе творчестве Фелы Кути; в наибольшей степени на неё повлияли Джеймс Браун и Арета Франклин[31]. Она называла Devo самой любимой группой[32]. Певица также признавалась в любви к музыке новой волны и говорила, что её песни вдохновлены поп-музыкой 1980-х годов[7].

Дискография

Альбомы

Год Альбом Высшее место в хит-параде
US
[33]
GB
[34]
BE (Vl)
[35]
FR
[36]
NL
[37]
IR
[38]
2008 Santogold
  • Выпущен: 29 апреля 2008[39]
  • Лейбл: Atlantic / Downtown / Lizard King
  • Формат: CD, LP, MP3
74 26 25 110 34 45
2012 Master of My Make-Believe
  • Выпущен: 23 апреля 2012[40]
  • Лейбл: Downtown / Atlantic
  • Формат: CD, LP, MP3
21 33 27 62 25

Синглы

  • 2008: «Creator»
  • 2008: «L.E.S. Artistes»
  • 2008: «My Drive Thru»
  • 2008: «Lights Out»
  • 2008: «Say Aha»
  • 2011: «Go»
  • 2012: «Big Mouth»
  • 2012: «Disparate Youth»

Премии и номинации

Год Премия Категория Результат
2008 NME Awards USA Лучший прорыв Победа
Q Awards Лучший прорыв Номинация
MTV Europe Music Awards Видеозвезда («L.E.S. Artistes») Номинация
2009 BRIT Awards Международная певица Номинация
ASCAP Awards Vanguard Award[41] Победа

Напишите отзыв о статье "Сантиголд"

Примечания

  1. Tamarra, Ray. [thecrusade.net/2005/09/438/ Perspective: Santi White] (англ.). The Crusade.net (15 September 2005). Проверено 6 марта 2012. [www.webcitation.org/6AfqyTiCY Архивировано из первоисточника 14 сентября 2012].
  2. Caldwell, Lindsey. [www.thefader.com/articles/2007/01/30/fort-knocks 24 Carat] (англ.). The Fader (30 January 2007). Проверено 6 марта 2012. [www.webcitation.org/6Afqz7jmc Архивировано из первоисточника 14 сентября 2012].
  3. 1 2 Hiatt, Brian. [www.rollingstone.com/news/story/17316664/artist_to_watch_santogold Artist to Watch: Santogold] (англ.). Rolling Stone (14 November 2007). Проверено 6 марта 2012. [web.archive.org/web/20090525054140/www.rollingstone.com/news/story/17316664/artist_to_watch_santogold Архивировано из первоисточника 25 мая 2009].
  4. Hogan, Marc. [www.pitchforkmedia.com/article/download/45179-santogold-youll-find-a-way-switch-graeme-remix-stream New Music: Santogold: “You’ll Find a Way (Switch & Graeme Remix)”] (англ.). Pitchfork Media (29 August 2007). Проверено 6 марта 2012. [web.archive.org/web/20090113083755/www.pitchforkmedia.com/article/download/45179-santogold-youll-find-a-way-switch-graeme-remix-stream Архивировано из первоисточника 13 января 2009].
  5. Lymangrover, Jason. [www.allmusic.com/artist/p1013752/biography Biography] (англ.). Allmusic. Проверено 6 марта 2012. [www.webcitation.org/6Afr0lSJ3 Архивировано из первоисточника 14 сентября 2012].
  6. 1 2 Shepherd, Julianne. [www.nytimes.com/2008/01/27/arts/music/27shep.html?pagewanted=all Hip-Hop’s Newest Faces: Indie, Fierce and Female] (англ.). New York Times (27 January 2008). Проверено 6 марта 2012. [www.webcitation.org/6AfrWs2l0 Архивировано из первоисточника 14 сентября 2012].
  7. 1 2 3 Strang, Samuel. [drownedinsound.com/articles/3092172 Santo Claws: talking S1W, M.I.A. and Mark Ronson with Santogold] (англ.). Drowned in Sound (23 April 2008). Проверено 6 марта 2012. [www.webcitation.org/6Afr1ScMG Архивировано из первоисточника 14 сентября 2012].
  8. Greenblatt, Leah. [www.ew.com/ew/article/0,,20192435,00.html Santogold review] (англ.). EW.com (18 April 2008). Проверено 6 марта 2012. [www.webcitation.org/6Afr2KJlL Архивировано из первоисточника 14 сентября 2012].
  9. Reilly, Phoebe. [spin.com/articles/whos-next-08-santogold Who’s Next ’08: Santogold] (англ.). Spin (1 February 2008). Проверено 6 марта 2012. [www.webcitation.org/6Afr2viKk Архивировано из первоисточника 14 сентября 2012].
  10. [www.rollingstone.com/news/story/24947047/singles_of_the_year The 100 Best Singles of 2008] (англ.). Rolling Stone (25 December 2008). Проверено 6 марта 2012. [web.archive.org/web/20100412112323/www.rollingstone.com/news/story/24947047/singles_of_the_year Архивировано из первоисточника 12 апреля 2010].
  11. [www.rollingstone.com/news/story/24958695/albums_of_the_year/6 The 50 Best Albums of 2008] (англ.). Rolling Stone (25 December 2008). Проверено 6 марта 2012. [web.archive.org/web/20090506112411/www.rollingstone.com/news/story/24958695/albums_of_the_year/6 Архивировано из первоисточника 6 мая 2009].
  12. Pytlik, Mark. [pitchfork.com/reviews/albums/12041-top-ranking/ Diplo / Santogold: Top Ranking] (англ.). Pitchfork (29 July 2008). Проверено 6 марта 2012. [www.webcitation.org/6Afr46rou Архивировано из первоисточника 14 сентября 2012].
  13. Elan, Priya. [www.nme.com/reviews/santogold/9887 Santogold Vs Diplo] (англ.). NME.com. IPC Media (5 September 2008). Проверено 6 марта 2012. [www.webcitation.org/6Afr4ecSn Архивировано из первоисточника 14 сентября 2012].
  14. [www.billboard.com/#/news/coldplay-headed-to-no-1-on-billboard-200-1003817876.story Coldplay Headed To No. 1 On Billboard 200, Hot 100] (англ.). Billboard.com. Проверено 6 марта 2012.
  15. Venable, Malcolm. [hamptonroads.com/2008/10/jayz-charlottesville-show-more-celebration-hiphop Jay-Z Charlottesville show more a celebration of hip-hop] (англ.). The Virginian-Pilot (26 October 2008). Проверено 6 марта 2012. [www.webcitation.org/6AfrE5Yw6 Архивировано из первоисточника 14 сентября 2012].
  16. [www.hotpress.com/news/4805630.html Santogold added as Kanye West support] (англ.). Hot Press (19 September 2008). Проверено 6 марта 2012. [www.webcitation.org/6AfrEonQQ Архивировано из первоисточника 14 сентября 2012].
  17. [www.billboard.com/#/news/beastie-boys-add-dates-to-swing-state-tour-1003873932.story Beastie Boys Add Dates To Swing State Tour] (англ.). Billboard.com. Проверено 6 марта 2012.
  18. Michaels, Sean. [www.guardian.co.uk/music/2009/feb/12/santogold-becomes-santigold Santogold changes her name to Santigold] (англ.). guardian.co.uk (12 February 2009). Проверено 6 марта 2012. [www.webcitation.org/6AfrFVAbK Архивировано из первоисточника 14 сентября 2012].
  19. Brown, Molly. [www.billboard.com/#/news/yeah-yeah-yeahs-santigold-rev-lollapalooza-1004001578.story Yeah Yeah Yeahs, Santigold Rev Lollapalooza Day 2] (англ.). Billboard.com (9 August 2009). Проверено 6 марта 2012.
  20. [www.nme.com/reviews/santigold/12029 New Tracks You Have To Hear This Week] (англ.). NME.com. IPC Media (3 May 2011). Проверено 6 марта 2012. [www.webcitation.org/6AfrGioGE Архивировано из первоисточника 14 сентября 2012].
  21. Critcheloe, Cody. [www.vmagazine.com/2011/12/black-and-gold-santigold/ Black and Gold: Santigold] (англ.). V Magazine. Проверено 6 марта 2012. [www.webcitation.org/6AfrItJdU Архивировано из первоисточника 14 сентября 2012].
  22. [www.nme.com/news/santigold/61523 Santigold debuts new song 'Big Mouth' online] (англ.). NME.com. IPC Media (19 January 2012). Проверено 6 марта 2012. [www.webcitation.org/6AfrO1ojj Архивировано из первоисточника 14 сентября 2012].
  23. Battan, Carrie. [pitchfork.com/reviews/tracks/13197-disparate-youth/ Santigold: “Disparate Youth”] (англ.). Pitchfork (20 February 2012). Проверено 6 марта 2012. [www.webcitation.org/6AfrPcW4O Архивировано из первоисточника 14 сентября 2012].
  24. [www.allmusic.com/song/beneath-the-surface-t3019821 Beneath the Surface] (англ.). Allmusic. Проверено 6 марта 2012. [www.webcitation.org/6AfrQAOG2 Архивировано из первоисточника 14 сентября 2012].
  25. [www.allmusic.com/song/stay-in-line-t5956271 Stay in Line] (англ.). Allmusic. Проверено 6 марта 2012. [www.webcitation.org/6AfrR8pC8 Архивировано из первоисточника 14 сентября 2012].
  26. 1 2 [www.allmusic.com/artist/santi-white-p555026/credits Santi White: Credits] (англ.). Allmusic. Проверено 6 марта 2012. [www.webcitation.org/6AfrRj5JG Архивировано из первоисточника 14 сентября 2012].
  27. [www.nme.com/news/the-strokes/36666 The Strokes team up with Santogold] (англ.). NME. IPC Media (16 May 2008). Проверено 6 марта 2012. [www.webcitation.org/6AfrSOHAT Архивировано из первоисточника 14 сентября 2012].
  28. Reid, Shaheem. [www.mtv.com/news/articles/1600597/20081203/notorious_big.jhtml 'Notorious' soundtrack details revealed: features Jay-Z, Jadakiss, Faith Evans, Biggie’s Son] (англ.). MTV News. MTV (3 December 2008). Проверено 6 марта 2012. [www.webcitation.org/6AfrTwAJ5 Архивировано из первоисточника 14 сентября 2012].
  29. Cohen, Jonathan. [www.billboard.com/#/news/n-a-s-a-blasts-off-with-kanye-m-i-a-waits-1003871805.story N.A.S.A. blasts off with Kanye, M.I.A., Waits] (англ.). Billboard.com (8 October 2008). Проверено 6 марта 2012.
  30. Peverelli, Benoit. [pitchfork.com/news/45010-amadou-mariam-enlist-santigold-tv-on-the-radio-nick-zinner-for-new-album/ Amadou & Mariam Enlist Santigold, TV on the Radio, Nick Zinner for New Album] (англ.). Pitchfork (6 January 2012). Проверено 6 марта 2012. [www.webcitation.org/6AfrWLfuZ Архивировано из первоисточника 14 сентября 2012].
  31. [www.birminghammail.net/what-is-on-in-birmingham/rock-and-pop/2008/05/23/santi-achieves-gold-standard-97319-20965915/ Santi achieves gold standard] (англ.). Birmingham Mail. Trinity Mirror (23 May 2008). Проверено 6 марта 2012. [www.webcitation.org/6AfrXZEN6 Архивировано из первоисточника 14 сентября 2012].
  32. Rogers, Courtney. [www.insidevandy.com/drupal/node/8832 Q&A with Santogold] (англ.). Insidevandy.com (17 November 2008). Проверено 6 марта 2012. [web.archive.org/web/20110713040756/www.insidevandy.com/drupal/node/8832 Архивировано из первоисточника 13 июля 2011].
  33. [www.allmusic.com/artist/santigold-p1013752/charts-awards Santigold: Billboard Albums] (англ.). Allmusic. Проверено 29 апреля 2012. [www.webcitation.org/6AfrY1Dmy Архивировано из первоисточника 14 сентября 2012].
  34. [www.officialcharts.com/artist/_/santigold/ Santogold] (англ.). The Official UK Charts Company. Проверено 29 апреля 2012. [www.webcitation.org/6AfrYdngS Архивировано из первоисточника 14 сентября 2012].
  35. [www.ultratop.be/nl/showinterpret.asp?interpret=Santigold Discography Santigold] (нид.). ultratop.be. Hung Medien. Проверено 29 апреля 2012. [www.webcitation.org/6AfrZOasl Архивировано из первоисточника 14 сентября 2012].
  36. [lescharts.com/showinterpret.asp?interpret=Santigold Discography Santigold] (англ.). swedishcharts.com. Hung Medien. Проверено 29 апреля 2012. [www.webcitation.org/6AfraaFpL Архивировано из первоисточника 14 сентября 2012].
  37. [dutchcharts.nl/showinterpret.asp?interpret=Santigold Discography Santigold] (нид.). australian-charts.com. Hung Medien. Проверено 29 апреля 2012. [www.webcitation.org/6AfrbPJAv Архивировано из первоисточника 14 сентября 2012].
  38. [irish-charts.com/showinterpret.asp?interpret=Santigold Discography Santigold] (нем.). irishcharts.com. Hung Medien. Проверено 29 апреля 2012. [www.webcitation.org/6AfrcWuCf Архивировано из первоисточника 14 сентября 2012].
  39. [www.amazon.com/Santogold/dp/B0014DC046 Santogold: Santogold] (англ.). Amazon.com. Проверено 29 апреля 2012. [www.webcitation.org/6AfrdMW7j Архивировано из первоисточника 14 сентября 2012].
  40. [www.amazon.co.uk/dp/B007FGPZ2K Santigold: Master Of My Make-Believe] (англ.). Amazon.co.uk. Проверено 29 апреля 2012. [www.webcitation.org/6AfreC78j Архивировано из первоисточника 14 сентября 2012].
  41. [www.ascap.com/eventsawards/awards/vanguard/index.aspx ASCAP Vanguard Award] (англ.). ASCAP. Проверено 6 марта 2012. [www.webcitation.org/6Afrf0gjW Архивировано из первоисточника 14 сентября 2012].

Отрывок, характеризующий Сантиголд

– Quand un officier fait sa ronde, les sentinelles ne demandent pas le mot d'ordre… – крикнул Долохов, вдруг вспыхнув, наезжая лошадью на часового. – Je vous demande si le colonel est ici? [Когда офицер объезжает цепь, часовые не спрашивают отзыва… Я спрашиваю, тут ли полковник?]
И, не дожидаясь ответа от посторонившегося часового, Долохов шагом поехал в гору.
Заметив черную тень человека, переходящего через дорогу, Долохов остановил этого человека и спросил, где командир и офицеры? Человек этот, с мешком на плече, солдат, остановился, близко подошел к лошади Долохова, дотрогиваясь до нее рукою, и просто и дружелюбно рассказал, что командир и офицеры были выше на горе, с правой стороны, на дворе фермы (так он называл господскую усадьбу).
Проехав по дороге, с обеих сторон которой звучал от костров французский говор, Долохов повернул во двор господского дома. Проехав в ворота, он слез с лошади и подошел к большому пылавшему костру, вокруг которого, громко разговаривая, сидело несколько человек. В котелке с краю варилось что то, и солдат в колпаке и синей шинели, стоя на коленях, ярко освещенный огнем, мешал в нем шомполом.
– Oh, c'est un dur a cuire, [С этим чертом не сладишь.] – говорил один из офицеров, сидевших в тени с противоположной стороны костра.
– Il les fera marcher les lapins… [Он их проберет…] – со смехом сказал другой. Оба замолкли, вглядываясь в темноту на звук шагов Долохова и Пети, подходивших к костру с своими лошадьми.
– Bonjour, messieurs! [Здравствуйте, господа!] – громко, отчетливо выговорил Долохов.
Офицеры зашевелились в тени костра, и один, высокий офицер с длинной шеей, обойдя огонь, подошел к Долохову.
– C'est vous, Clement? – сказал он. – D'ou, diable… [Это вы, Клеман? Откуда, черт…] – но он не докончил, узнав свою ошибку, и, слегка нахмурившись, как с незнакомым, поздоровался с Долоховым, спрашивая его, чем он может служить. Долохов рассказал, что он с товарищем догонял свой полк, и спросил, обращаясь ко всем вообще, не знали ли офицеры чего нибудь о шестом полку. Никто ничего не знал; и Пете показалось, что офицеры враждебно и подозрительно стали осматривать его и Долохова. Несколько секунд все молчали.
– Si vous comptez sur la soupe du soir, vous venez trop tard, [Если вы рассчитываете на ужин, то вы опоздали.] – сказал с сдержанным смехом голос из за костра.
Долохов отвечал, что они сыты и что им надо в ночь же ехать дальше.
Он отдал лошадей солдату, мешавшему в котелке, и на корточках присел у костра рядом с офицером с длинной шеей. Офицер этот, не спуская глаз, смотрел на Долохова и переспросил его еще раз: какого он был полка? Долохов не отвечал, как будто не слыхал вопроса, и, закуривая коротенькую французскую трубку, которую он достал из кармана, спрашивал офицеров о том, в какой степени безопасна дорога от казаков впереди их.
– Les brigands sont partout, [Эти разбойники везде.] – отвечал офицер из за костра.
Долохов сказал, что казаки страшны только для таких отсталых, как он с товарищем, но что на большие отряды казаки, вероятно, не смеют нападать, прибавил он вопросительно. Никто ничего не ответил.
«Ну, теперь он уедет», – всякую минуту думал Петя, стоя перед костром и слушая его разговор.
Но Долохов начал опять прекратившийся разговор и прямо стал расспрашивать, сколько у них людей в батальоне, сколько батальонов, сколько пленных. Спрашивая про пленных русских, которые были при их отряде, Долохов сказал:
– La vilaine affaire de trainer ces cadavres apres soi. Vaudrait mieux fusiller cette canaille, [Скверное дело таскать за собой эти трупы. Лучше бы расстрелять эту сволочь.] – и громко засмеялся таким странным смехом, что Пете показалось, французы сейчас узнают обман, и он невольно отступил на шаг от костра. Никто не ответил на слова и смех Долохова, и французский офицер, которого не видно было (он лежал, укутавшись шинелью), приподнялся и прошептал что то товарищу. Долохов встал и кликнул солдата с лошадьми.
«Подадут или нет лошадей?» – думал Петя, невольно приближаясь к Долохову.
Лошадей подали.
– Bonjour, messieurs, [Здесь: прощайте, господа.] – сказал Долохов.
Петя хотел сказать bonsoir [добрый вечер] и не мог договорить слова. Офицеры что то шепотом говорили между собою. Долохов долго садился на лошадь, которая не стояла; потом шагом поехал из ворот. Петя ехал подле него, желая и не смея оглянуться, чтоб увидать, бегут или не бегут за ними французы.
Выехав на дорогу, Долохов поехал не назад в поле, а вдоль по деревне. В одном месте он остановился, прислушиваясь.
– Слышишь? – сказал он.
Петя узнал звуки русских голосов, увидал у костров темные фигуры русских пленных. Спустившись вниз к мосту, Петя с Долоховым проехали часового, который, ни слова не сказав, мрачно ходил по мосту, и выехали в лощину, где дожидались казаки.
– Ну, теперь прощай. Скажи Денисову, что на заре, по первому выстрелу, – сказал Долохов и хотел ехать, но Петя схватился за него рукою.
– Нет! – вскрикнул он, – вы такой герой. Ах, как хорошо! Как отлично! Как я вас люблю.
– Хорошо, хорошо, – сказал Долохов, но Петя не отпускал его, и в темноте Долохов рассмотрел, что Петя нагибался к нему. Он хотел поцеловаться. Долохов поцеловал его, засмеялся и, повернув лошадь, скрылся в темноте.

Х
Вернувшись к караулке, Петя застал Денисова в сенях. Денисов в волнении, беспокойстве и досаде на себя, что отпустил Петю, ожидал его.
– Слава богу! – крикнул он. – Ну, слава богу! – повторял он, слушая восторженный рассказ Пети. – И чег'т тебя возьми, из за тебя не спал! – проговорил Денисов. – Ну, слава богу, тепег'ь ложись спать. Еще вздг'емнем до утг'а.
– Да… Нет, – сказал Петя. – Мне еще не хочется спать. Да я и себя знаю, ежели засну, так уж кончено. И потом я привык не спать перед сражением.
Петя посидел несколько времени в избе, радостно вспоминая подробности своей поездки и живо представляя себе то, что будет завтра. Потом, заметив, что Денисов заснул, он встал и пошел на двор.
На дворе еще было совсем темно. Дождик прошел, но капли еще падали с деревьев. Вблизи от караулки виднелись черные фигуры казачьих шалашей и связанных вместе лошадей. За избушкой чернелись две фуры, у которых стояли лошади, и в овраге краснелся догоравший огонь. Казаки и гусары не все спали: кое где слышались, вместе с звуком падающих капель и близкого звука жевания лошадей, негромкие, как бы шепчущиеся голоса.
Петя вышел из сеней, огляделся в темноте и подошел к фурам. Под фурами храпел кто то, и вокруг них стояли, жуя овес, оседланные лошади. В темноте Петя узнал свою лошадь, которую он называл Карабахом, хотя она была малороссийская лошадь, и подошел к ней.
– Ну, Карабах, завтра послужим, – сказал он, нюхая ее ноздри и целуя ее.
– Что, барин, не спите? – сказал казак, сидевший под фурой.
– Нет; а… Лихачев, кажется, тебя звать? Ведь я сейчас только приехал. Мы ездили к французам. – И Петя подробно рассказал казаку не только свою поездку, но и то, почему он ездил и почему он считает, что лучше рисковать своей жизнью, чем делать наобум Лазаря.
– Что же, соснули бы, – сказал казак.
– Нет, я привык, – отвечал Петя. – А что, у вас кремни в пистолетах не обились? Я привез с собою. Не нужно ли? Ты возьми.
Казак высунулся из под фуры, чтобы поближе рассмотреть Петю.
– Оттого, что я привык все делать аккуратно, – сказал Петя. – Иные так, кое как, не приготовятся, потом и жалеют. Я так не люблю.
– Это точно, – сказал казак.
– Да еще вот что, пожалуйста, голубчик, наточи мне саблю; затупи… (но Петя боялся солгать) она никогда отточена не была. Можно это сделать?
– Отчего ж, можно.
Лихачев встал, порылся в вьюках, и Петя скоро услыхал воинственный звук стали о брусок. Он влез на фуру и сел на край ее. Казак под фурой точил саблю.
– А что же, спят молодцы? – сказал Петя.
– Кто спит, а кто так вот.
– Ну, а мальчик что?
– Весенний то? Он там, в сенцах, завалился. Со страху спится. Уж рад то был.
Долго после этого Петя молчал, прислушиваясь к звукам. В темноте послышались шаги и показалась черная фигура.
– Что точишь? – спросил человек, подходя к фуре.
– А вот барину наточить саблю.
– Хорошее дело, – сказал человек, который показался Пете гусаром. – У вас, что ли, чашка осталась?
– А вон у колеса.
Гусар взял чашку.
– Небось скоро свет, – проговорил он, зевая, и прошел куда то.
Петя должен бы был знать, что он в лесу, в партии Денисова, в версте от дороги, что он сидит на фуре, отбитой у французов, около которой привязаны лошади, что под ним сидит казак Лихачев и натачивает ему саблю, что большое черное пятно направо – караулка, и красное яркое пятно внизу налево – догоравший костер, что человек, приходивший за чашкой, – гусар, который хотел пить; но он ничего не знал и не хотел знать этого. Он был в волшебном царстве, в котором ничего не было похожего на действительность. Большое черное пятно, может быть, точно была караулка, а может быть, была пещера, которая вела в самую глубь земли. Красное пятно, может быть, был огонь, а может быть – глаз огромного чудовища. Может быть, он точно сидит теперь на фуре, а очень может быть, что он сидит не на фуре, а на страшно высокой башне, с которой ежели упасть, то лететь бы до земли целый день, целый месяц – все лететь и никогда не долетишь. Может быть, что под фурой сидит просто казак Лихачев, а очень может быть, что это – самый добрый, храбрый, самый чудесный, самый превосходный человек на свете, которого никто не знает. Может быть, это точно проходил гусар за водой и пошел в лощину, а может быть, он только что исчез из виду и совсем исчез, и его не было.
Что бы ни увидал теперь Петя, ничто бы не удивило его. Он был в волшебном царстве, в котором все было возможно.
Он поглядел на небо. И небо было такое же волшебное, как и земля. На небе расчищало, и над вершинами дерев быстро бежали облака, как будто открывая звезды. Иногда казалось, что на небе расчищало и показывалось черное, чистое небо. Иногда казалось, что эти черные пятна были тучки. Иногда казалось, что небо высоко, высоко поднимается над головой; иногда небо спускалось совсем, так что рукой можно было достать его.
Петя стал закрывать глаза и покачиваться.
Капли капали. Шел тихий говор. Лошади заржали и подрались. Храпел кто то.
– Ожиг, жиг, ожиг, жиг… – свистела натачиваемая сабля. И вдруг Петя услыхал стройный хор музыки, игравшей какой то неизвестный, торжественно сладкий гимн. Петя был музыкален, так же как Наташа, и больше Николая, но он никогда не учился музыке, не думал о музыке, и потому мотивы, неожиданно приходившие ему в голову, были для него особенно новы и привлекательны. Музыка играла все слышнее и слышнее. Напев разрастался, переходил из одного инструмента в другой. Происходило то, что называется фугой, хотя Петя не имел ни малейшего понятия о том, что такое фуга. Каждый инструмент, то похожий на скрипку, то на трубы – но лучше и чище, чем скрипки и трубы, – каждый инструмент играл свое и, не доиграв еще мотива, сливался с другим, начинавшим почти то же, и с третьим, и с четвертым, и все они сливались в одно и опять разбегались, и опять сливались то в торжественно церковное, то в ярко блестящее и победное.
«Ах, да, ведь это я во сне, – качнувшись наперед, сказал себе Петя. – Это у меня в ушах. А может быть, это моя музыка. Ну, опять. Валяй моя музыка! Ну!..»
Он закрыл глаза. И с разных сторон, как будто издалека, затрепетали звуки, стали слаживаться, разбегаться, сливаться, и опять все соединилось в тот же сладкий и торжественный гимн. «Ах, это прелесть что такое! Сколько хочу и как хочу», – сказал себе Петя. Он попробовал руководить этим огромным хором инструментов.
«Ну, тише, тише, замирайте теперь. – И звуки слушались его. – Ну, теперь полнее, веселее. Еще, еще радостнее. – И из неизвестной глубины поднимались усиливающиеся, торжественные звуки. – Ну, голоса, приставайте!» – приказал Петя. И сначала издалека послышались голоса мужские, потом женские. Голоса росли, росли в равномерном торжественном усилии. Пете страшно и радостно было внимать их необычайной красоте.
С торжественным победным маршем сливалась песня, и капли капали, и вжиг, жиг, жиг… свистела сабля, и опять подрались и заржали лошади, не нарушая хора, а входя в него.
Петя не знал, как долго это продолжалось: он наслаждался, все время удивлялся своему наслаждению и жалел, что некому сообщить его. Его разбудил ласковый голос Лихачева.
– Готово, ваше благородие, надвое хранцуза распластаете.
Петя очнулся.
– Уж светает, право, светает! – вскрикнул он.
Невидные прежде лошади стали видны до хвостов, и сквозь оголенные ветки виднелся водянистый свет. Петя встряхнулся, вскочил, достал из кармана целковый и дал Лихачеву, махнув, попробовал шашку и положил ее в ножны. Казаки отвязывали лошадей и подтягивали подпруги.