Сантостефано, Деймон
Поделись знанием:
К:Википедия:Статьи без изображений (тип: не указан)
– Нельзя ли достать книгу? – сказал он.
– Какую книгу?
– Евангелие! У меня нет.
Доктор обещался достать и стал расспрашивать князя о том, что он чувствует. Князь Андрей неохотно, но разумно отвечал на все вопросы доктора и потом сказал, что ему надо бы подложить валик, а то неловко и очень больно. Доктор и камердинер подняли шинель, которою он был накрыт, и, морщась от тяжкого запаха гнилого мяса, распространявшегося от раны, стали рассматривать это страшное место. Доктор чем то очень остался недоволен, что то иначе переделал, перевернул раненого так, что тот опять застонал и от боли во время поворачивания опять потерял сознание и стал бредить. Он все говорил о том, чтобы ему достали поскорее эту книгу и подложили бы ее туда.
– И что это вам стоит! – говорил он. – У меня ее нет, – достаньте, пожалуйста, подложите на минуточку, – говорил он жалким голосом.
Доктор вышел в сени, чтобы умыть руки.
– Ах, бессовестные, право, – говорил доктор камердинеру, лившему ему воду на руки. – Только на минуту не досмотрел. Ведь вы его прямо на рану положили. Ведь это такая боль, что я удивляюсь, как он терпит.
– Мы, кажется, подложили, господи Иисусе Христе, – говорил камердинер.
В первый раз князь Андрей понял, где он был и что с ним было, и вспомнил то, что он был ранен и как в ту минуту, когда коляска остановилась в Мытищах, он попросился в избу. Спутавшись опять от боли, он опомнился другой раз в избе, когда пил чай, и тут опять, повторив в своем воспоминании все, что с ним было, он живее всего представил себе ту минуту на перевязочном пункте, когда, при виде страданий нелюбимого им человека, ему пришли эти новые, сулившие ему счастие мысли. И мысли эти, хотя и неясно и неопределенно, теперь опять овладели его душой. Он вспомнил, что у него было теперь новое счастье и что это счастье имело что то такое общее с Евангелием. Потому то он попросил Евангелие. Но дурное положение, которое дали его ране, новое переворачиванье опять смешали его мысли, и он в третий раз очнулся к жизни уже в совершенной тишине ночи. Все спали вокруг него. Сверчок кричал через сени, на улице кто то кричал и пел, тараканы шелестели по столу и образам, в осенняя толстая муха билась у него по изголовью и около сальной свечи, нагоревшей большим грибом и стоявшей подле него.
(перенаправлено с «Сантостефано, Дамон»)
Деймон Сантостефано | |
Damon Santostefano | |
Род деятельности: | |
---|---|
Место рождения: | |
Гражданство: | |
Награды и премии: |
Де́ймон Сантостефа́но (англ. Damon Santostefano) — американский кинорежиссёр, сценарист, продюсер и оператор. Известен за режиссуру фильма «Танго втроём». Награждён премией CableACE Award в номинации «Лучшая серия».
Фильмография
Режиссёр
- 1985 — Страшное шоу / Fright Show
- 1992 — Свести счёты / Severed Ties
- 1993 — 1996 — Приключения Пита и Пита / The Adventures of Pete & Pete
- 1996 — 1999 — Бестолковые / Clueless
- 1997 — Дорогая, я уменьшил детей / Honey, I Shrunk the Kids: The TV Show
- 1999 — Танго втроём / Three to Tango
- 2000 — 2004 — Восточный парк / The District
- 2003 — Последний бегущий человек / Last Man Running
- 2004 — Добейся успеха вновь / Bring It on Again
- 2007 — Месть / Revenge
- 2008 — Ещё одна история о Золушке / Another Cinderella Story
- 2010 — Лучший игрок / Best Player
- 2011 — История Золушки 3 / A Cinderella Story: Once Upon a Song
Сценарист
- 2003 — Последний бегущий человек / Last Man Running
- 2007 — Месть / Revenge
Продюсер
- 1985 — Страшное шоу / Fright Show
- 1991 — Дети ночи / Children of the Night (сопродюсер)
- 1992 — Помутнение разума / Mindwarp (сопродюсер)
- 2007 — Месть / Revenge
Оператор
- 2003 — Последний бегущий человек / Last Man Running
Напишите отзыв о статье "Сантостефано, Деймон"
Ссылки
- [www.damonsantostefano.com/ Damon Santostefano official site]
- [www.imdb.com/name/nm0764319/ Damon Santostefano IMDB profile]
Это заготовка статьи о кинорежиссёре. Вы можете помочь проекту, дополнив её. |
В другом языковом разделе есть более полная статья Damon Santostefano (англ.) Вы можете помочь проекту, расширив текущую статью с помощью перевода.
|
|
Отрывок, характеризующий Сантостефано, Деймон
– Моя то с? Ничего. Вот вы то? – Князь Андрей опять задумался, как будто припоминая что то.– Нельзя ли достать книгу? – сказал он.
– Какую книгу?
– Евангелие! У меня нет.
Доктор обещался достать и стал расспрашивать князя о том, что он чувствует. Князь Андрей неохотно, но разумно отвечал на все вопросы доктора и потом сказал, что ему надо бы подложить валик, а то неловко и очень больно. Доктор и камердинер подняли шинель, которою он был накрыт, и, морщась от тяжкого запаха гнилого мяса, распространявшегося от раны, стали рассматривать это страшное место. Доктор чем то очень остался недоволен, что то иначе переделал, перевернул раненого так, что тот опять застонал и от боли во время поворачивания опять потерял сознание и стал бредить. Он все говорил о том, чтобы ему достали поскорее эту книгу и подложили бы ее туда.
– И что это вам стоит! – говорил он. – У меня ее нет, – достаньте, пожалуйста, подложите на минуточку, – говорил он жалким голосом.
Доктор вышел в сени, чтобы умыть руки.
– Ах, бессовестные, право, – говорил доктор камердинеру, лившему ему воду на руки. – Только на минуту не досмотрел. Ведь вы его прямо на рану положили. Ведь это такая боль, что я удивляюсь, как он терпит.
– Мы, кажется, подложили, господи Иисусе Христе, – говорил камердинер.
В первый раз князь Андрей понял, где он был и что с ним было, и вспомнил то, что он был ранен и как в ту минуту, когда коляска остановилась в Мытищах, он попросился в избу. Спутавшись опять от боли, он опомнился другой раз в избе, когда пил чай, и тут опять, повторив в своем воспоминании все, что с ним было, он живее всего представил себе ту минуту на перевязочном пункте, когда, при виде страданий нелюбимого им человека, ему пришли эти новые, сулившие ему счастие мысли. И мысли эти, хотя и неясно и неопределенно, теперь опять овладели его душой. Он вспомнил, что у него было теперь новое счастье и что это счастье имело что то такое общее с Евангелием. Потому то он попросил Евангелие. Но дурное положение, которое дали его ране, новое переворачиванье опять смешали его мысли, и он в третий раз очнулся к жизни уже в совершенной тишине ночи. Все спали вокруг него. Сверчок кричал через сени, на улице кто то кричал и пел, тараканы шелестели по столу и образам, в осенняя толстая муха билась у него по изголовью и около сальной свечи, нагоревшей большим грибом и стоявшей подле него.