Сант-Амброджо-суль-Гарильяно

Поделись знанием:
Перейти к: навигация, поиск
Коммуна
Сант-Амброджо-суль-Гарильяно
Sant'Ambrogio sul Garigliano
Страна
Италия
Регион
Лацио
Провинция
Координаты
Площадь
Высота центра
137 м
Население
993 человека (2008)
Плотность
111 чел./км²
Часовой пояс
Телефонный код
+39 0776
Почтовый индекс
3040
Код ISTAT
060065
Официальный сайт

[www.comune.santambrogiosulgarigliano.fr.it/ une.santambrogiosulgarigliano.fr.it]  (итал.)</div>

Мэр коммуны
Biagio Del Greco
Показать/скрыть карты

Сант-Амброджо-суль-Гарильяно (итал. Sant'Ambrogio sul Garigliano) — коммуна в Италии, располагается в регионе Лацио, в провинции Фрозиноне.

Население составляет 993 человека (2008 г.), плотность населения составляет 111 чел./км². Занимает площадь 9 км². Почтовый индекс — 3040. Телефонный код — 0776.

Покровителем населённого пункта считается священномученик Власий Севастийский (San Biagio).



Демография

Динамика населения: <timeline> Colors=

 id:lightgrey value:gray(0.9)
 id:darkgrey  value:gray(0.7)
 id:sfondo value:rgb(1,1,1)
 id:barra value:rgb(0.6,0.8,0.6)

ImageSize = width:455 height:373 PlotArea = left:50 bottom:50 top:30 right:30 DateFormat = x.y Period = from:0 till:1500 TimeAxis = orientation:vertical AlignBars = justify ScaleMajor = gridcolor:darkgrey increment:500 start:0 ScaleMinor = gridcolor:lightgrey increment:100 start:0 BackgroundColors = canvas:sfondo BarData=

 bar:1861 text:1861
 bar:1871 text:1871
 bar:1881 text:1881
 bar:1901 text:1901
 bar:1911 text:1911
 bar:1921 text:1921
 bar:1931 text:1931
 bar:1936 text:1936
 bar:1951 text:1951
 bar:1961 text:1961
 bar:1971 text:1971
 bar:1981 text:1981
 bar:1991 text:1991
 bar:2001 text:2001

PlotData=

 color:barra width:20 align:left
 bar:1861 from:0 till:1217
 bar:1871 from:0 till:1242
 bar:1881 from:0 till:1157
 bar:1901 from:0 till:1245
 bar:1911 from:0 till:1468
 bar:1921 from:0 till:1492
 bar:1931 from:0 till:1407
 bar:1936 from:0 till:1458
 bar:1951 from:0 till:1311
 bar:1961 from:0 till:1160
 bar:1971 from:0 till:981
 bar:1981 from:0 till:1031
 bar:1991 from:0 till:1025
 bar:2001 from:0 till:984

PlotData=

 bar:1861 at: 1217 fontsize:S text:1.217 shift:(-8,5)
 bar:1871 at: 1242 fontsize:S text:1.242 shift:(-10,5)
 bar:1881 at: 1157 fontsize:S text:1.157 shift:(-10,5)
 bar:1901 at: 1245 fontsize:S text:1.245 shift:(-10,5)
 bar:1911 at: 1468 fontsize:S text:1.468 shift:(-10,5)
 bar:1921 at: 1492 fontsize:S text:1.492 shift:(-10,5)
 bar:1931 at: 1407 fontsize:S text:1.407 shift:(-10,5)
 bar:1936 at: 1458 fontsize:S text:1.458 shift:(-10,5)
 bar:1951 at: 1311 fontsize:S text:1.311 shift:(-10,5)
 bar:1961 at: 1160 fontsize:S text:1.160 shift:(-10,5)
 bar:1971 at: 981 fontsize:S text:981 shift:(-10,5)
 bar:1981 at: 1031 fontsize:S text:1.031 shift:(-10,5)
 bar:1991 at: 1025 fontsize:S text:1.025 shift:(-10,5)
 bar:2001 at: 984 fontsize:S text:984 shift:(-10,5)

TextData=

 fontsize:S pos:(20,20)
 text:По данным  ISTAT

</timeline>

Администрация коммуны

  • Телефон: 0776 98073
  • Электронная почта: info@comune.santambrogiosulgarigliano.fr.it
  • Официальный сайт: www.comune.santambrogiosulgarigliano.fr.it/

Напишите отзыв о статье "Сант-Амброджо-суль-Гарильяно"

Ссылки

  • [www.comune.santambrogiosulgarigliano.fr.it/ Официальный сайт населённого пункта  (итал.)]
  • [www.istat.it/ Национальный институт статистики  (итал.)]
  • [www.istat.it/english/ Национальный институт статистики  (англ.)]


Отрывок, характеризующий Сант-Амброджо-суль-Гарильяно

Следующий после театра день Ростовы никуда не ездили и никто не приезжал к ним. Марья Дмитриевна о чем то, скрывая от Наташи, переговаривалась с ее отцом. Наташа догадывалась, что они говорили о старом князе и что то придумывали, и ее беспокоило и оскорбляло это. Она всякую минуту ждала князя Андрея, и два раза в этот день посылала дворника на Вздвиженку узнавать, не приехал ли он. Он не приезжал. Ей было теперь тяжеле, чем первые дни своего приезда. К нетерпению и грусти ее о нем присоединились неприятное воспоминание о свидании с княжной Марьей и с старым князем, и страх и беспокойство, которым она не знала причины. Ей всё казалось, что или он никогда не приедет, или что прежде, чем он приедет, с ней случится что нибудь. Она не могла, как прежде, спокойно и продолжительно, одна сама с собой думать о нем. Как только она начинала думать о нем, к воспоминанию о нем присоединялось воспоминание о старом князе, о княжне Марье и о последнем спектакле, и о Курагине. Ей опять представлялся вопрос, не виновата ли она, не нарушена ли уже ее верность князю Андрею, и опять она заставала себя до малейших подробностей воспоминающею каждое слово, каждый жест, каждый оттенок игры выражения на лице этого человека, умевшего возбудить в ней непонятное для нее и страшное чувство. На взгляд домашних, Наташа казалась оживленнее обыкновенного, но она далеко была не так спокойна и счастлива, как была прежде.
В воскресение утром Марья Дмитриевна пригласила своих гостей к обедни в свой приход Успенья на Могильцах.
– Я этих модных церквей не люблю, – говорила она, видимо гордясь своим свободомыслием. – Везде Бог один. Поп у нас прекрасный, служит прилично, так это благородно, и дьякон тоже. Разве от этого святость какая, что концерты на клиросе поют? Не люблю, одно баловство!
Марья Дмитриевна любила воскресные дни и умела праздновать их. Дом ее бывал весь вымыт и вычищен в субботу; люди и она не работали, все были празднично разряжены, и все бывали у обедни. К господскому обеду прибавлялись кушанья, и людям давалась водка и жареный гусь или поросенок. Но ни на чем во всем доме так не бывал заметен праздник, как на широком, строгом лице Марьи Дмитриевны, в этот день принимавшем неизменяемое выражение торжественности.
Когда напились кофе после обедни, в гостиной с снятыми чехлами, Марье Дмитриевне доложили, что карета готова, и она с строгим видом, одетая в парадную шаль, в которой она делала визиты, поднялась и объявила, что едет к князю Николаю Андреевичу Болконскому, чтобы объясниться с ним насчет Наташи.
После отъезда Марьи Дмитриевны, к Ростовым приехала модистка от мадам Шальме, и Наташа, затворив дверь в соседней с гостиной комнате, очень довольная развлечением, занялась примериваньем новых платьев. В то время как она, надев сметанный на живую нитку еще без рукавов лиф и загибая голову, гляделась в зеркало, как сидит спинка, она услыхала в гостиной оживленные звуки голоса отца и другого, женского голоса, который заставил ее покраснеть. Это был голос Элен. Не успела Наташа снять примериваемый лиф, как дверь отворилась и в комнату вошла графиня Безухая, сияющая добродушной и ласковой улыбкой, в темнолиловом, с высоким воротом, бархатном платье.
– Ah, ma delicieuse! [О, моя прелестная!] – сказала она красневшей Наташе. – Charmante! [Очаровательна!] Нет, это ни на что не похоже, мой милый граф, – сказала она вошедшему за ней Илье Андреичу. – Как жить в Москве и никуда не ездить? Нет, я от вас не отстану! Нынче вечером у меня m lle Georges декламирует и соберутся кое кто; и если вы не привезете своих красавиц, которые лучше m lle Georges, то я вас знать не хочу. Мужа нет, он уехал в Тверь, а то бы я его за вами прислала. Непременно приезжайте, непременно, в девятом часу. – Она кивнула головой знакомой модистке, почтительно присевшей ей, и села на кресло подле зеркала, живописно раскинув складки своего бархатного платья. Она не переставала добродушно и весело болтать, беспрестанно восхищаясь красотой Наташи. Она рассмотрела ее платья и похвалила их, похвалилась и своим новым платьем en gaz metallique, [из газа цвета металла,] которое она получила из Парижа и советовала Наташе сделать такое же.


Источник — «http://wiki-org.ru/wiki/index.php?title=Сант-Амброджо-суль-Гарильяно&oldid=62647030»