Сант-Антиоко

Поделись знанием:
Перейти к: навигация, поиск
Коммуна
Сант-Антиоко
Sant'Antioco
Страна
Италия
Регион
Сардиния
Провинция
Координаты
Площадь
115,59 км²
Население
11811 человек (2008)
Плотность
101 чел./км²
Часовой пояс
Телефонный код
+39 0781
Почтовый индекс
9017
Код ISTAT
092063
Официальный сайт

[www.comune.santantioco.ca.it/ une.santantioco.ca.it]  (итал.)</div>

Мэр коммуны
Mario Corongiu
Показать/скрыть карты

Сант-Анти́око (итал. Sant'Antioco) — коммуна в Италии, располагается в регионе Сардиния, в провинции Карбония-Иглезиас.

Население составляет 11811 человек (2008 г.), плотность населения составляет 101 чел./км². Занимает площадь 115,59 км². Почтовый индекс — 9017. Телефонный код — 0781.

Покровителем населённого пункта считается святой Антиох Сардинский.





Демография

Динамика населения: <timeline> Colors=

 id:lightgrey value:gray(0.9)
 id:darkgrey  value:gray(0.7)
 id:sfondo value:rgb(1,1,1)
 id:barra value:rgb(0.6,0.8,0.6)

ImageSize = width:455 height:373 PlotArea = left:50 bottom:50 top:30 right:30 DateFormat = x.y Period = from:0 till:15000 TimeAxis = orientation:vertical AlignBars = justify ScaleMajor = gridcolor:darkgrey increment:5000 start:0 ScaleMinor = gridcolor:lightgrey increment:1000 start:0 BackgroundColors = canvas:sfondo BarData=

 bar:1861 text:1861
 bar:1871 text:1871
 bar:1881 text:1881
 bar:1901 text:1901
 bar:1911 text:1911
 bar:1921 text:1921
 bar:1931 text:1931
 bar:1936 text:1936
 bar:1951 text:1951
 bar:1961 text:1961
 bar:1971 text:1971
 bar:1981 text:1981
 bar:1991 text:1991
 bar:2001 text:2001

PlotData=

 color:barra width:20 align:left
 bar:1861 from:0 till: 3065
 bar:1871 from:0 till: 3188
 bar:1881 from:0 till: 3495
 bar:1901 from:0 till: 4052
 bar:1911 from:0 till: 4613
 bar:1921 from:0 till: 5249
 bar:1931 from:0 till: 6564
 bar:1936 from:0 till: 6774
 bar:1951 from:0 till: 9816
 bar:1961 from:0 till: 10993
 bar:1971 from:0 till: 11313
 bar:1981 from:0 till: 12404
 bar:1991 from:0 till: 12313
 bar:2001 from:0 till: 11730

PlotData=

 bar:1861 at: 3065 fontsize:S text: 3.065 shift:(-8,5)
 bar:1871 at: 3188 fontsize:S text: 3.188 shift:(-10,5)
 bar:1881 at: 3495 fontsize:S text: 3.495 shift:(-10,5)
 bar:1901 at: 4052 fontsize:S text: 4.052 shift:(-10,5)
 bar:1911 at: 4613 fontsize:S text: 4.613 shift:(-10,5)
 bar:1921 at: 5249 fontsize:S text: 5.249 shift:(-10,5)
 bar:1931 at: 6564 fontsize:S text: 6.564 shift:(-10,5)
 bar:1936 at: 6774 fontsize:S text: 6.774 shift:(-10,5)
 bar:1951 at: 9816 fontsize:S text: 9.816 shift:(-10,5)
 bar:1961 at: 10993 fontsize:S text: 10.993 shift:(-10,5)
 bar:1971 at: 11313 fontsize:S text: 11.313 shift:(-10,5)
 bar:1981 at: 12404 fontsize:S text: 12.404 shift:(-10,5)
 bar:1991 at: 12313 fontsize:S text: 12.313 shift:(-10,5)
 bar:2001 at: 11730 fontsize:S text: 11.730 shift:(-10,5)

TextData=

 fontsize:S pos:(20,20)
 text:По данным  ISTAT

</timeline>

Администрация коммуны

  • Телефон: 0781 80301
  • Электронная почта: info@comune.santantioco.ca.it
  • Официальный сайт: www.comune.santantioco.ca.it/

Города-побратимы

Страна Город Год Примечания
Абхазия Сухум 2014 [1]

Напишите отзыв о статье "Сант-Антиоко"

Примечания

  1. [www.mfaapsny.org/news/index.php?ID=2314 12 мая между городами Абхазии и Италии были подписаны Протоколы о дружбе и сотрудничестве], mfaapsny.org (12 мая 2014). Проверено 12 мая 2014.

Ссылки

  • [www.comune.santantioco.ca.it/ Официальный сайт населённого пункта  (итал.)]
  • [www.istat.it/ Национальный институт статистики  (итал.)]
  • [www.istat.it/english/ Национальный институт статистики  (англ.)]


Отрывок, характеризующий Сант-Антиоко

«Ах, что бы мне ему сделать!» – проговорил сам с собою Петя и, отворив дверь, пропустил мимо себя мальчика.
Когда барабанщик вошел в избушку, Петя сел подальше от него, считая для себя унизительным обращать на него внимание. Он только ощупывал в кармане деньги и был в сомненье, не стыдно ли будет дать их барабанщику.


От барабанщика, которому по приказанию Денисова дали водки, баранины и которого Денисов велел одеть в русский кафтан, с тем, чтобы, не отсылая с пленными, оставить его при партии, внимание Пети было отвлечено приездом Долохова. Петя в армии слышал много рассказов про необычайные храбрость и жестокость Долохова с французами, и потому с тех пор, как Долохов вошел в избу, Петя, не спуская глаз, смотрел на него и все больше подбадривался, подергивая поднятой головой, с тем чтобы не быть недостойным даже и такого общества, как Долохов.
Наружность Долохова странно поразила Петю своей простотой.
Денисов одевался в чекмень, носил бороду и на груди образ Николая чудотворца и в манере говорить, во всех приемах выказывал особенность своего положения. Долохов же, напротив, прежде, в Москве, носивший персидский костюм, теперь имел вид самого чопорного гвардейского офицера. Лицо его было чисто выбрито, одет он был в гвардейский ваточный сюртук с Георгием в петлице и в прямо надетой простой фуражке. Он снял в углу мокрую бурку и, подойдя к Денисову, не здороваясь ни с кем, тотчас же стал расспрашивать о деле. Денисов рассказывал ему про замыслы, которые имели на их транспорт большие отряды, и про присылку Пети, и про то, как он отвечал обоим генералам. Потом Денисов рассказал все, что он знал про положение французского отряда.
– Это так, но надо знать, какие и сколько войск, – сказал Долохов, – надо будет съездить. Не зная верно, сколько их, пускаться в дело нельзя. Я люблю аккуратно дело делать. Вот, не хочет ли кто из господ съездить со мной в их лагерь. У меня мундиры с собою.
– Я, я… я поеду с вами! – вскрикнул Петя.
– Совсем и тебе не нужно ездить, – сказал Денисов, обращаясь к Долохову, – а уж его я ни за что не пущу.
– Вот прекрасно! – вскрикнул Петя, – отчего же мне не ехать?..
– Да оттого, что незачем.
– Ну, уж вы меня извините, потому что… потому что… я поеду, вот и все. Вы возьмете меня? – обратился он к Долохову.
– Отчего ж… – рассеянно отвечал Долохов, вглядываясь в лицо французского барабанщика.
– Давно у тебя молодчик этот? – спросил он у Денисова.
– Нынче взяли, да ничего не знает. Я оставил его пг'и себе.
– Ну, а остальных ты куда деваешь? – сказал Долохов.
– Как куда? Отсылаю под г'асписки! – вдруг покраснев, вскрикнул Денисов. – И смело скажу, что на моей совести нет ни одного человека. Разве тебе тг'удно отослать тг'идцать ли, тг'иста ли человек под конвоем в гог'од, чем маг'ать, я пг'ямо скажу, честь солдата.
– Вот молоденькому графчику в шестнадцать лет говорить эти любезности прилично, – с холодной усмешкой сказал Долохов, – а тебе то уж это оставить пора.
– Что ж, я ничего не говорю, я только говорю, что я непременно поеду с вами, – робко сказал Петя.
– А нам с тобой пора, брат, бросить эти любезности, – продолжал Долохов, как будто он находил особенное удовольствие говорить об этом предмете, раздражавшем Денисова. – Ну этого ты зачем взял к себе? – сказал он, покачивая головой. – Затем, что тебе его жалко? Ведь мы знаем эти твои расписки. Ты пошлешь их сто человек, а придут тридцать. Помрут с голоду или побьют. Так не все ли равно их и не брать?
Эсаул, щуря светлые глаза, одобрительно кивал головой.
– Это все г'авно, тут Рассуждать нечего. Я на свою душу взять не хочу. Ты говог'ишь – помг'ут. Ну, хог'ошо. Только бы не от меня.


Источник — «http://wiki-org.ru/wiki/index.php?title=Сант-Антиоко&oldid=63033936»