Санчо II (король Кастилии)

Поделись знанием:
Перейти к: навигация, поиск
Санчо II
исп. Sancho II de Castilla<tr><td colspan="2" style="text-align: center; border-top: solid darkgray 1px;"></td></tr>

<tr><td colspan="2" style="text-align: center;">Санчо II.</td></tr>

король Кастилии
27 октября 1065 — 1072
Предшественник: Фердинанд I Великий
Преемник: Альфонсо VI
Король Галисии
1071 — 1072
Предшественник: Гарсия
Преемник: Гарсия, Альфонсо VI
Король Леона
1072
Коронация: 12 января 1072
Предшественник: Альфонсо VI
Преемник: Альфонсо VI
 
Рождение: 1036(1036)
Смерть: 1072(1072)
Самора
Род: Хименес
Мать: Санча Леонская

Санчо II Сильный (ок. 1036 — 7 октября 1072, Самора) — король Кастилии с 1065 года и Леона в 1072 году.





Арагон и Наварра

В 1063 году принимал участие в войне своего отца Фердинанда I Великого против Рамиро I Арагонского, в результате которой последний погиб в битве у Грауса.

В 1065 году после смерти Фердинанда I Великого унаследовал Кастилию.

В 1067 году участвовал в «войне трёх Санчо»: против Санчо Наваррского и Санчо Арагонского. Война в 1068 году закончилась благоприятно для Кастилии. Санчо Кастильский присоединил к своим владениям Буребу, Альта-Риоху и Алаву.[1]

Отношения с братьями и сёстрами

Санчо был старшим сыном Фердинанда I и Санчи Леонской и поэтому был недоволен проведённым разделом. Считая, что он заслужил бо́льшую часть королевства, и поэтому стремился захватить земли, доставшиеся его родным братьям и сёстрам.

В 1068 году началась война между ним и его младшим братом Альфонсо VI Леонским. Санчо разбил брата при Льянтаде.

В 1071 году Санчо и Альфонсо, объединившись, напали на своего брата, короля Галисии Гарсию, поделив его королевство. Гарсия бежал к правителю Севильи аль-Мутамиду.

В 1072 году Санчо и Альфонсо VI вновь поссорились. Санчо при помощи Сида победил в сражении при Гальпехаре Альфонсо Леонского. Альфонсо попал в плен, и брат заточил его в один из своих замков. Санчо короновался короной Леона и стал таким образом владельцем бо́льшей части земель отца (кроме владений сестёр). Эльвира, владевшая Торо, признала сюзеренитет брата.

Благодаря помощи сестры Урраки, Альфонсо VI бежал в Толедо к эмиру Мамуну. Санчо двинул войска к Саморе, где укрылась Уррака. После длительной осады жители Саморы опасались её падения. Под видом перебежчика в лагерь Санчо из города пришёл Велидо Альфонсо (исп. Vellido Dolfos, исп. Bellido Dolfos, исп. Vellido Adolfo), который 7 октября 1072 года убил Санчо.

Наследие

После смерти Санчо Гарсия вновь стал королём Галисии, а Альфонсо VI стал королём Леона. Часть кастильцев считали Альфонсо виновным в смерти Санчо, и поэтому тот, для того чтобы стать королём Кастилии, принёс клятву, что не замешен в этом. Это нашло отражение в картинах Армандо Менокаля. Уракка лишилась Саморы, которую отобрал Альфонс VI. Альфонс смог объединить все земли, которыми владел их с Санчо общий отец.

Напишите отзыв о статье "Санчо II (король Кастилии)"

Примечания

  1. [www.allmonarchs.net/spain/castilia/sancho_ii.html Санчо II]

Литература

  • Рыжов К. [www.gumer.info/bibliotek_Buks/History/monarhi2/299.php САНЧО II] // Все монархи мира. Западная Европа. — М.: Вече, 1999. — С. 422. — 10 000 экз. — ISBN 5-7838-0374-X.
  • Эпоха крестовых походов / Под ред. Э. Лависса и А. Рамбо. — Смоленск: Русич, 2002. — 672 с. — (Популярная историческая библиотека).
  • Альтамира-и-Кревеа, Рафаэль. История Средневековой Испании / Перевод с испанского Е. А. Вадковской и О. М. Гармсен. — СПб.: «Евразия», 2003. — 608 с. — 1 500 экз. — ISBN 5-8071-0128-6.

Ссылки

  • [www.covadonga.narod.ru/Castilla.html Кастилия] (рус.). Реконкиста. Проверено 18 сентября 2011. [www.webcitation.org/65NU573aH Архивировано из первоисточника 11 февраля 2012].
  • [fmg.ac/Projects/MedLands/CASTILE.htm#_Toc273596048 CASTILE & LEON, counts & kings: SANCHO de Castilla y León] (англ.). Foundation for Medieval Genealogy. Проверено 18 сентября 2011. [www.webcitation.org/65jMH35aS Архивировано из первоисточника 26 февраля 2012].
  • [www.allmonarchs.net/spain/castilia/sancho_ii.html Санчо II] (рус.). Все монархии мира. Проверено 18 сентября 2011. [www.webcitation.org/67lgRvS0q Архивировано из первоисточника 19 мая 2012].
  • [svr-lit.niv.ru/svr-lit/pidal-sid-kampeador/zakladyvaet-osnovy-kastilii.htm Рамон Менендес Пидаль. Сид Кампеадор. Глава I. Сид при кастильском дворе. Сид закладывает основы гегемонии Кастилии] (рус.). Литература средних веков и возрождения. Проверено 18 сентября 2011. [www.webcitation.org/65jMHxiCV Архивировано из первоисточника 26 февраля 2012].
  • Анонимные авторы. [kuprienko.info/las-cronicas-de-la-espana-medieval-reconquista-chronicon-de-cardena-los-anales-toledanos-al-ruso/ Испанские средневековые хроники: Хроника Карденьи I. Хроника Карденьи II. Анналы Толедо I. Анналы Толедо II. Анналы Толедо III.]. www.kuprienko.info (А. Скромницкий) (24 августа 2011). Проверено 17 ноября 2012. [archive.is/qiOz Архивировано из первоисточника 4 декабря 2012].
Династия Хименес
Предшественник
Альфонсо VI
Король Леона
1072
Преемник
Альфонсо VI
Предшественник
Фернандо I
Король Кастилии
1065 — 1072
Преемник
Альфонсо VI

Отрывок, характеризующий Санчо II (король Кастилии)

Войдя по ступенькам входа на курган, Пьер взглянул впереди себя и замер от восхищенья перед красотою зрелища. Это была та же панорама, которою он любовался вчера с этого кургана; но теперь вся эта местность была покрыта войсками и дымами выстрелов, и косые лучи яркого солнца, поднимавшегося сзади, левее Пьера, кидали на нее в чистом утреннем воздухе пронизывающий с золотым и розовым оттенком свет и темные, длинные тени. Дальние леса, заканчивающие панораму, точно высеченные из какого то драгоценного желто зеленого камня, виднелись своей изогнутой чертой вершин на горизонте, и между ними за Валуевым прорезывалась большая Смоленская дорога, вся покрытая войсками. Ближе блестели золотые поля и перелески. Везде – спереди, справа и слева – виднелись войска. Все это было оживленно, величественно и неожиданно; но то, что более всего поразило Пьера, – это был вид самого поля сражения, Бородина и лощины над Колочею по обеим сторонам ее.
Над Колочею, в Бородине и по обеим сторонам его, особенно влево, там, где в болотистых берегах Во йна впадает в Колочу, стоял тот туман, который тает, расплывается и просвечивает при выходе яркого солнца и волшебно окрашивает и очерчивает все виднеющееся сквозь него. К этому туману присоединялся дым выстрелов, и по этому туману и дыму везде блестели молнии утреннего света – то по воде, то по росе, то по штыкам войск, толпившихся по берегам и в Бородине. Сквозь туман этот виднелась белая церковь, кое где крыши изб Бородина, кое где сплошные массы солдат, кое где зеленые ящики, пушки. И все это двигалось или казалось движущимся, потому что туман и дым тянулись по всему этому пространству. Как в этой местности низов около Бородина, покрытых туманом, так и вне его, выше и особенно левее по всей линии, по лесам, по полям, в низах, на вершинах возвышений, зарождались беспрестанно сами собой, из ничего, пушечные, то одинокие, то гуртовые, то редкие, то частые клубы дымов, которые, распухая, разрастаясь, клубясь, сливаясь, виднелись по всему этому пространству.
Эти дымы выстрелов и, странно сказать, звуки их производили главную красоту зрелища.
Пуфф! – вдруг виднелся круглый, плотный, играющий лиловым, серым и молочно белым цветами дым, и бумм! – раздавался через секунду звук этого дыма.
«Пуф пуф» – поднимались два дыма, толкаясь и сливаясь; и «бум бум» – подтверждали звуки то, что видел глаз.
Пьер оглядывался на первый дым, который он оставил округлым плотным мячиком, и уже на месте его были шары дыма, тянущегося в сторону, и пуф… (с остановкой) пуф пуф – зарождались еще три, еще четыре, и на каждый, с теми же расстановками, бум… бум бум бум – отвечали красивые, твердые, верные звуки. Казалось то, что дымы эти бежали, то, что они стояли, и мимо них бежали леса, поля и блестящие штыки. С левой стороны, по полям и кустам, беспрестанно зарождались эти большие дымы с своими торжественными отголосками, и ближе еще, по низам и лесам, вспыхивали маленькие, не успевавшие округляться дымки ружей и точно так же давали свои маленькие отголоски. Трах та та тах – трещали ружья хотя и часто, но неправильно и бедно в сравнении с орудийными выстрелами.
Пьеру захотелось быть там, где были эти дымы, эти блестящие штыки и пушки, это движение, эти звуки. Он оглянулся на Кутузова и на его свиту, чтобы сверить свое впечатление с другими. Все точно так же, как и он, и, как ему казалось, с тем же чувством смотрели вперед, на поле сражения. На всех лицах светилась теперь та скрытая теплота (chaleur latente) чувства, которое Пьер замечал вчера и которое он понял совершенно после своего разговора с князем Андреем.
– Поезжай, голубчик, поезжай, Христос с тобой, – говорил Кутузов, не спуская глаз с поля сражения, генералу, стоявшему подле него.
Выслушав приказание, генерал этот прошел мимо Пьера, к сходу с кургана.
– К переправе! – холодно и строго сказал генерал в ответ на вопрос одного из штабных, куда он едет. «И я, и я», – подумал Пьер и пошел по направлению за генералом.
Генерал садился на лошадь, которую подал ему казак. Пьер подошел к своему берейтору, державшему лошадей. Спросив, которая посмирнее, Пьер взлез на лошадь, схватился за гриву, прижал каблуки вывернутых ног к животу лошади и, чувствуя, что очки его спадают и что он не в силах отвести рук от гривы и поводьев, поскакал за генералом, возбуждая улыбки штабных, с кургана смотревших на него.


Генерал, за которым скакал Пьер, спустившись под гору, круто повернул влево, и Пьер, потеряв его из вида, вскакал в ряды пехотных солдат, шедших впереди его. Он пытался выехать из них то вправо, то влево; но везде были солдаты, с одинаково озабоченными лицами, занятыми каким то невидным, но, очевидно, важным делом. Все с одинаково недовольно вопросительным взглядом смотрели на этого толстого человека в белой шляпе, неизвестно для чего топчущего их своею лошадью.
– Чего ездит посерёд батальона! – крикнул на него один. Другой толконул прикладом его лошадь, и Пьер, прижавшись к луке и едва удерживая шарахнувшуюся лошадь, выскакал вперед солдат, где было просторнее.
Впереди его был мост, а у моста, стреляя, стояли другие солдаты. Пьер подъехал к ним. Сам того не зная, Пьер заехал к мосту через Колочу, который был между Горками и Бородиным и который в первом действии сражения (заняв Бородино) атаковали французы. Пьер видел, что впереди его был мост и что с обеих сторон моста и на лугу, в тех рядах лежащего сена, которые он заметил вчера, в дыму что то делали солдаты; но, несмотря на неумолкающую стрельбу, происходившую в этом месте, он никак не думал, что тут то и было поле сражения. Он не слыхал звуков пуль, визжавших со всех сторон, и снарядов, перелетавших через него, не видал неприятеля, бывшего на той стороне реки, и долго не видал убитых и раненых, хотя многие падали недалеко от него. С улыбкой, не сходившей с его лица, он оглядывался вокруг себя.