Сан-Висенти (Кабо-Верде)

Поделись знанием:
(перенаправлено с «Сан-Висенте (Кабо-Верде)»)
Перейти к: навигация, поиск
Сан-Висенти (Кабо-Верде)Сан-Висенти (Кабо-Верде)

</tt>

</tt>

Сан-Висе́нти
порт. São Vicente
Сан-Висе́нти, Кабо-Верде
16°50′29″ с. ш. 24°58′54″ з. д. / 16.841348° с. ш. 24.981537° з. д. / 16.841348; -24.981537 (G) [www.openstreetmap.org/?mlat=16.841348&mlon=-24.981537&zoom=9 (O)] (Я)Координаты: 16°50′29″ с. ш. 24°58′54″ з. д. / 16.841348° с. ш. 24.981537° з. д. / 16.841348; -24.981537 (G) [www.openstreetmap.org/?mlat=16.841348&mlon=-24.981537&zoom=9 (O)] (Я)
АкваторияАтлантический океан
СтранаКабо-Верде Кабо-Верде
РегионСан-Висенти
Сан-Висе́нти
Площадь227 км²
Наивысшая точка774 м
Население (2010 год)67 844 чел.
Плотность населения298,872 чел./км²

Сан-Висе́нти (порт. São Vicente) — второй по численности населения остров Кабо-Верде. Старое название — Порту-Гранде. Протяженность острова составляет 24 км в длину и 16 км в ширину. Площадь — 227 км². Население — 67 844 человек.





География

Несмотря на своё вулканическое происхождение остров довольно плоский. Самая высокая точка — гора Монте-Верде (порт. Monte Verde), 774 м. Хотя остров был подвержен значительной эрозии, на его поверхности сохранилось несколько заметных кратеров.

Западная оконечность острова — мыс Жуан-д-Эвора, северная точка — мыс Кальяу, на востоке — мыс Кальета-Гранди, на юге — мыс Машаду. С юго-западной стороны острова расположена бухта Порту Гранди, а с западной — бухта Саламанса, к северо-востоку залив Байа дас Гатас.

Климат, в основном, тропический и сухой с температурой воздуха около 24 °C в течение всего года, воды — между 22 °C и 25 °C. Выделяют два сезона: сухой и ветреный период с ноября по июль, «сезон дождей» с августа по октябрь.

История

Остров был открыт португальским мореплавателем Диогу Гомешем 22 января 1462 г., в день св. Викентия (Винсента). Вследствие недостатка воды на острове он долго оставался необитаем, за исключением того, что некоторые фермеры с соседнего о. Санту-Антан организовали на нём выпас скота (в основном, коз). Своим последующим бурным экономическим развитием и ростом населения в середине XIX века он обязан залежам угля, обнаруженным англичанами в Порту-Гранди в 1838 г. Выгодное местоположение острова сделало его одним из основных промежуточных пунктов поставки угля судам, пересекавшим Атлантику.

Из-за отсутствия дождей и, как следствие, недостатка натуральных ресурсов, экономика острова до сих пор основывается на торговле и сфере обслуживания. Многочисленные попытки засадить остров лесом не увенчались успехом, но процесс продолжается.

Город Минделу (порт. Mindelo) получил своё название благодаря высадившимся на берег жителям одноименного населенного пункта на севере Португалии. Со временем город стал важным портом, принимающим корабли со всего мира. Постепенно город превратился в культурный центр, где получили развитие музыка, литература и спорт. В 2003 году был избран культурной столицей португалоязычного мира.

Населённые пункты

Административное деление

Административно остров входит муниципалитет Сан-Висенти.

Остров Муниципалитет Община
Сан-Висенте Сан-Висенти Носса-Сеньора-да-Луш
Санта-Лузия

Культура

Карнавалы в Минделу считаются самыми праздничными и оживленными на всем архипелаге. Праздник в Минделу несравним ни с какими другими шествиями по оживленности, красочности и необыкновенной специфике.

Баия-даш-Гаташ (Baía das Gatas  (порт.)) — фестиваль, проходящий в течение выходных дней в августе во время полнолуния. Он взял своё начало с пляжа Praia das Gatas, где собиралась компания друзей, которые сочиняли музыку и танцевали. Эти встречи переросли в музыкальное событие с участием местных и международных исполнителей, морскими состязаниями и различными культурными программами.

Театральный фестиваль Mindelact — это международные встречи любительских театральных трупп, проходящие ежегодно в сентябре.

Местные ремесла возрождаются благодаря Национальному Центру Ремесел и нескольким мастерским. Плетение, батик, сувениры и поделки из скорлупы кокосовых орехов, ожерелья и украшения из ракушек и камней — вот небольшой перечень того, что мастерят народные умельцы.

Кухня

Основу островной кухни составляют моллюски. Популярные блюда:

  • «arroz de cabidela de marisco а dadal» — моллюски с рисом;
  • «guisado de percebes» — омары на гриле;
  • «moreia frita» — жареная мурена.

Спорт и развлечения

Вся спортивная жизнь Кабо-Верде берет своё начало с Сан-Висенти.

Самый молодой и самый популярный вид спорта — виндсёрфинг. С пляжей Сан-Педру «выплыло» немало интернациональных чемпионов. Другие виды развлечений — велоспорт и верховая езда.

Европейцы завезли на остров гольф. Существует замечательная площадка на 18 лунок для любителей этого вида спорта.

Напишите отзыв о статье "Сан-Висенти (Кабо-Верде)"

Ссылки

  • [www.caboverde.com/ilhas/ysvic-it.htm www.caboverde.com]  (порт.)
  • [antigamente1900.blogspot.com/2005/03/s.html Открытки и фотографии с видами Сан-Висенте 1914 г.]  (порт.)
  • [www.mindelo.info/forum/album_cat.php?cat_id=15 150 старых картин и фотографий с видами Кабо-Верде]  (фр.)

Отрывок, характеризующий Сан-Висенти (Кабо-Верде)

Пьер долго не мог заснуть в этот день; он взад и вперед ходил по комнате, то нахмурившись, вдумываясь во что то трудное, вдруг пожимая плечами и вздрагивая, то счастливо улыбаясь.
Он думал о князе Андрее, о Наташе, об их любви, и то ревновал ее к прошедшему, то упрекал, то прощал себя за это. Было уже шесть часов утра, а он все ходил по комнате.
«Ну что ж делать. Уж если нельзя без этого! Что ж делать! Значит, так надо», – сказал он себе и, поспешно раздевшись, лег в постель, счастливый и взволнованный, но без сомнений и нерешительностей.
«Надо, как ни странно, как ни невозможно это счастье, – надо сделать все для того, чтобы быть с ней мужем и женой», – сказал он себе.
Пьер еще за несколько дней перед этим назначил в пятницу день своего отъезда в Петербург. Когда он проснулся, в четверг, Савельич пришел к нему за приказаниями об укладке вещей в дорогу.
«Как в Петербург? Что такое Петербург? Кто в Петербурге? – невольно, хотя и про себя, спросил он. – Да, что то такое давно, давно, еще прежде, чем это случилось, я зачем то собирался ехать в Петербург, – вспомнил он. – Отчего же? я и поеду, может быть. Какой он добрый, внимательный, как все помнит! – подумал он, глядя на старое лицо Савельича. – И какая улыбка приятная!» – подумал он.
– Что ж, все не хочешь на волю, Савельич? – спросил Пьер.
– Зачем мне, ваше сиятельство, воля? При покойном графе, царство небесное, жили и при вас обиды не видим.
– Ну, а дети?
– И дети проживут, ваше сиятельство: за такими господами жить можно.
– Ну, а наследники мои? – сказал Пьер. – Вдруг я женюсь… Ведь может случиться, – прибавил он с невольной улыбкой.
– И осмеливаюсь доложить: хорошее дело, ваше сиятельство.
«Как он думает это легко, – подумал Пьер. – Он не знает, как это страшно, как опасно. Слишком рано или слишком поздно… Страшно!»
– Как же изволите приказать? Завтра изволите ехать? – спросил Савельич.
– Нет; я немножко отложу. Я тогда скажу. Ты меня извини за хлопоты, – сказал Пьер и, глядя на улыбку Савельича, подумал: «Как странно, однако, что он не знает, что теперь нет никакого Петербурга и что прежде всего надо, чтоб решилось то. Впрочем, он, верно, знает, но только притворяется. Поговорить с ним? Как он думает? – подумал Пьер. – Нет, после когда нибудь».
За завтраком Пьер сообщил княжне, что он был вчера у княжны Марьи и застал там, – можете себе представить кого? – Натали Ростову.
Княжна сделала вид, что она в этом известии не видит ничего более необыкновенного, как в том, что Пьер видел Анну Семеновну.
– Вы ее знаете? – спросил Пьер.
– Я видела княжну, – отвечала она. – Я слышала, что ее сватали за молодого Ростова. Это было бы очень хорошо для Ростовых; говорят, они совсем разорились.
– Нет, Ростову вы знаете?
– Слышала тогда только про эту историю. Очень жалко.
«Нет, она не понимает или притворяется, – подумал Пьер. – Лучше тоже не говорить ей».
Княжна также приготавливала провизию на дорогу Пьеру.
«Как они добры все, – думал Пьер, – что они теперь, когда уж наверное им это не может быть более интересно, занимаются всем этим. И все для меня; вот что удивительно».
В этот же день к Пьеру приехал полицеймейстер с предложением прислать доверенного в Грановитую палату для приема вещей, раздаваемых нынче владельцам.
«Вот и этот тоже, – думал Пьер, глядя в лицо полицеймейстера, – какой славный, красивый офицер и как добр! Теперь занимается такими пустяками. А еще говорят, что он не честен и пользуется. Какой вздор! А впрочем, отчего же ему и не пользоваться? Он так и воспитан. И все так делают. А такое приятное, доброе лицо, и улыбается, глядя на меня».
Пьер поехал обедать к княжне Марье.
Проезжая по улицам между пожарищами домов, он удивлялся красоте этих развалин. Печные трубы домов, отвалившиеся стены, живописно напоминая Рейн и Колизей, тянулись, скрывая друг друга, по обгорелым кварталам. Встречавшиеся извозчики и ездоки, плотники, рубившие срубы, торговки и лавочники, все с веселыми, сияющими лицами, взглядывали на Пьера и говорили как будто: «А, вот он! Посмотрим, что выйдет из этого».
При входе в дом княжны Марьи на Пьера нашло сомнение в справедливости того, что он был здесь вчера, виделся с Наташей и говорил с ней. «Может быть, это я выдумал. Может быть, я войду и никого не увижу». Но не успел он вступить в комнату, как уже во всем существе своем, по мгновенному лишению своей свободы, он почувствовал ее присутствие. Она была в том же черном платье с мягкими складками и так же причесана, как и вчера, но она была совсем другая. Если б она была такою вчера, когда он вошел в комнату, он бы не мог ни на мгновение не узнать ее.
Она была такою же, какою он знал ее почти ребенком и потом невестой князя Андрея. Веселый вопросительный блеск светился в ее глазах; на лице было ласковое и странно шаловливое выражение.
Пьер обедал и просидел бы весь вечер; но княжна Марья ехала ко всенощной, и Пьер уехал с ними вместе.
На другой день Пьер приехал рано, обедал и просидел весь вечер. Несмотря на то, что княжна Марья и Наташа были очевидно рады гостю; несмотря на то, что весь интерес жизни Пьера сосредоточивался теперь в этом доме, к вечеру они всё переговорили, и разговор переходил беспрестанно с одного ничтожного предмета на другой и часто прерывался. Пьер засиделся в этот вечер так поздно, что княжна Марья и Наташа переглядывались между собою, очевидно ожидая, скоро ли он уйдет. Пьер видел это и не мог уйти. Ему становилось тяжело, неловко, но он все сидел, потому что не мог подняться и уйти.