Сан-Габриел-да-Кашуэйра

Поделись знанием:
Перейти к: навигация, поиск
Муниципалитет
Сан-Габриел-да-Кашуэйра
São Gabriel da Cachoeira
Флаг Герб
Страна
Бразилия
Штат
Координаты
Внутреннее деление
4 района (дистрикта)
Мэр
 Rene Coimbra
Основан
Муниципалитет с
Площадь
109 181,24 км²
Высота центра
132 м
Тип климата
экваториальный
Население
37 896 человек (2010)
Плотность
0,35 чел./км²
Названия жителей
são-gabrielense
Часовой пояс
Телефонный код
55-97-xxxxxxxx
Почтовый индекс
69750-000
Код муниципалитета
1303809
Официальный сайт
[www.saogabrieldacachoeira.am.gov.br gabrieldacachoeira.am.gov.br]
Расстояние до столицы штата
851,23
Праздник города
3 сентября
Адрес мэрии
 Av. Álvaro Maia, 569 - Fortaleza
К:Населённые пункты, основанные в 1668 году

Сан-Габриел-да-Кашуэйра (порт. São Gabriel da Cachoeira) — муниципалитет в Бразилии, входит в штат Амазонас. Составная часть мезорегиона Север штата Амазонас. Входит в экономико-статистический микрорегион Риу-Негру. Население составляет 37 896 человек на 2010 год. Занимает площадь 109 181,24 км². Плотность населения — 0,35 чел./км². В 2003 году вторым официальным языком муниципалитета стал ньенгату, один из индейских языков, относящийся к языкам тупи-гуарани.[1]

Покровителем города считается Архангел Гавриил. Праздник города — 3 сентября.





История

Город основан в 1668 году.

Границы

Муниципалитет граничит:

Демография

Согласно сведениям, собранным в ходе переписи 2010 г. Национальным институтом географии и статистики (IBGE), население муниципалитета составляет:

Полное население
<center>37 896
<center>в том числе: <center>Городское население <center>19 054 <center>Процент городского населения, % <center>50,28
<center> <center>Сельское население <center>18 842 <center>Процент сельского населения, % <center>49,72
<center> <center>Мужское население <center>19 463 <center>Процент мужского населения, % <center>51,36
<center> <center>Женское население <center>18 433 <center>Процент женского населения, % <center>48,64
<center>Плотность населения, чел/км² <center>0,35
<center>Население муниципалитета
в % к населению штата
<center>1,09

По данным оценки 2015 года население муниципалитета составляет 43 094 жителей.

Статистика

География

Климат местности: экваториальный. В соответствии с классификацией Кёппена, климат относится к категории Af.

Административное деление

Муниципалитет состоит из 4 дистриктов:

Наименование
дистрикта
Наименование
дистрикта (порт.)
Территория,
км²
Население, чел.(2010) Плотность,
чел./км²
Код дистрикта
<center>всего городское сельское
<center>1 <center>Сан-Габриел-да-Кашуэйра <center>São Gabriel da Cachoeira <center>70726 <center>32511 <center>18205 <center>14306 <center>0,46 <center>130380905
<center>2 <center>Кукуи <center>Cucui <center>11250 <center>2731 <center>438 <center>2293 <center>0,24 <center>130380912
<center>3 <center>Исана <center>Içana <center>8440 <center>1083 <center>387 <center>696 <center>0,13 <center>130380915
<center>4 <center>Сан-Фелипи <center>São Felipe <center>18765 <center>1571 <center>24 <center>1547 <center>0,08 <center>130380920

Важнейшие населенные пункты

Населённый
пункт
Населённый
пункт (порт.)
Категория Население чел. (2010) На карте
<center>1 <center>Сан-Габриел-да-Кашуэйра <center>São Gabriel da Cachoeira <center>город <center>18 205 0°07′49″ ю. ш. 67°05′16″ з. д. / 0.130163° ю. ш. 67.087788° з. д. / -0.130163; -67.087788 (G) [www.openstreetmap.org/?mlat=-0.130163&mlon=-67.087788&zoom=14 (O)] (Я)
<center>2 <center>Яуарете <center>Iauaretê <center>поселок <center>2 058 0°36′20″ с. ш. 69°11′37″ з. д. / 0.605663° с. ш. 69.193585° з. д. / 0.605663; -69.193585 (G) [www.openstreetmap.org/?mlat=0.605663&mlon=-69.193585&zoom=14 (O)] (Я)
<center>3 <center>Пари-Кашуэйра <center>Pari-Cachoeira <center>поселок <center>625 0°15′22″ с. ш. 69°47′26″ з. д. / 0.256021° с. ш. 69.79058° з. д. / 0.256021; -69.79058 (G) [www.openstreetmap.org/?mlat=0.256021&mlon=-69.79058&zoom=14 (O)] (Я)
<center>4 <center>Матурака <center>Maturaca <center>индейская деревня <center>522 0°37′36″ с. ш. 66°08′26″ з. д. / 0.626572° с. ш. 66.140437° з. д. / 0.626572; -66.140437 (G) [www.openstreetmap.org/?mlat=0.626572&mlon=-66.140437&zoom=14 (O)] (Я)
<center>5 <center>Таракуа <center>Taracuá <center>поселок <center>456 0°07′48″ с. ш. 68°32′47″ з. д. / 0.129979° с. ш. 68.5464° з. д. / 0.129979; -68.5464 (G) [www.openstreetmap.org/?mlat=0.129979&mlon=-68.5464&zoom=14 (O)] (Я)
<center>6 <center>Санта-Мария <center>Santa Maria <center>поселок <center>442 0°36′07″ с. ш. 69°12′15″ з. д. / 0.601887° с. ш. 69.204249° з. д. / 0.601887; -69.204249 (G) [www.openstreetmap.org/?mlat=0.601887&mlon=-69.204249&zoom=14 (O)] (Я)
<center>7 <center>Кукуи <center>Cucui <center>поселок <center>438 1°11′17″ с. ш. 66°50′15″ з. д. / 1.187972° с. ш. 66.837468° з. д. / 1.187972; -66.837468 (G) [www.openstreetmap.org/?mlat=1.187972&mlon=-66.837468&zoom=14 (O)] (Я)
<center>8 <center>Исана <center>Içana <center>поселок <center>387 1°04′03″ с. ш. 67°35′54″ з. д. / 1.067532° с. ш. 67.5984° з. д. / 1.067532; -67.5984 (G) [www.openstreetmap.org/?mlat=1.067532&mlon=-67.5984&zoom=14 (O)] (Я)
<center>9 <center>Боа-Виста <center>Boa Vista <center>индейская деревня <center>280 0°28′39″ с. ш. 67°20′37″ з. д. / 0.477481° с. ш. 67.343569° з. д. / 0.477481; -67.343569 (G) [www.openstreetmap.org/?mlat=0.477481&mlon=-67.343569&zoom=14 (O)] (Я)
<center>1 <center>Тунуи <center>Tunui <center>индейская деревня <center>270 1°23′30″ с. ш. 68°09′10″ з. д. / 1.391554° с. ш. 68.152695° з. д. / 1.391554; -68.152695 (G) [www.openstreetmap.org/?mlat=1.391554&mlon=-68.152695&zoom=14 (O)] (Я)
<center>2 <center>Каманаус <center>Camanaus <center>индейская деревня <center>216 0°08′52″ ю. ш. 66°56′13″ з. д. / 0.147758° ю. ш. 66.936984° з. д. / -0.147758; -66.936984 (G) [www.openstreetmap.org/?mlat=-0.147758&mlon=-66.936984&zoom=14 (O)] (Я)
<center>3 <center>Анамуин <center>Anamuim <center>индейская деревня <center>207 1°47′28″ с. ш. 67°24′34″ з. д. / 1.791198° с. ш. 67.409573° з. д. / 1.791198; -67.409573 (G) [www.openstreetmap.org/?mlat=1.791198&mlon=-67.409573&zoom=14 (O)] (Я)
<center>4 <center>Сан-Фелипи <center>São Felipe <center>поселок <center>24 0°22′14″ с. ш. 67°18′55″ з. д. / 0.370421° с. ш. 67.315411° з. д. / 0.370421; -67.315411 (G) [www.openstreetmap.org/?mlat=0.370421&mlon=-67.315411&zoom=14 (O)] (Я)
<center>5 <center>Канада <center>Canadá <center>индейская деревня <center>154 1°12′28″ с. ш. 69°00′53″ з. д. / 1.207837° с. ш. 69.014607° з. д. / 1.207837; -69.014607 (G) [www.openstreetmap.org/?mlat=1.207837&mlon=-69.014607&zoom=14 (O)] (Я)
<center>6 <center>Таперейра <center>Tapereira <center>индейская деревня <center>197 0°22′20″ ю. ш. 66°17′19″ з. д. / 0.37216° ю. ш. 66.288624° з. д. / -0.37216; -66.288624 (G) [www.openstreetmap.org/?mlat=-0.37216&mlon=-66.288624&zoom=14 (O)] (Я)
<center>7 <center>Жерусалем <center>Jerusalém <center>индейская деревня <center>141 1°43′34″ с. ш. 69°37′04″ з. д. / 1.726083° с. ш. 69.617739° з. д. / 1.726083; -69.617739 (G) [www.openstreetmap.org/?mlat=1.726083&mlon=-69.617739&zoom=14 (O)] (Я)
<center>8 <center>Арура <center>Arura <center>индейская деревня <center>129 0°21′24″ ю. ш. 66°20′10″ з. д. / 0.356711° ю. ш. 66.336174° з. д. / -0.356711; -66.336174 (G) [www.openstreetmap.org/?mlat=-0.356711&mlon=-66.336174&zoom=14 (O)] (Я)
<center>9 <center>Балайу <center>Balaio <center>индейская деревня <center>82 0°23′18″ с. ш. 66°38′57″ з. д. / 0.388466° с. ш. 66.649284° з. д. / 0.388466; -66.649284 (G) [www.openstreetmap.org/?mlat=0.388466&mlon=-66.649284&zoom=14 (O)] (Я)
<center>10 <center>Марабитана <center>Marabitana <center>индейская деревня <center>69 0°56′00″ с. ш. 66°48′20″ з. д. / 0.933313° с. ш. 66.805496° з. д. / 0.933313; -66.805496 (G) [www.openstreetmap.org/?mlat=0.933313&mlon=-66.805496&zoom=14 (O)] (Я)
<center>11 <center>Барейра <center>Barreira <center>индейская деревня <center>54 0°13′53″ с. ш. 69°34′21″ з. д. / 0.231259° с. ш. 69.572635° з. д. / 0.231259; -69.572635 (G) [www.openstreetmap.org/?mlat=0.231259&mlon=-69.572635&zoom=14 (O)] (Я)
<center>12 <center>Нова-Фундасан <center>Nova Fundação <center>индейская деревня <center>46 0°15′57″ с. ш. 69°38′38″ з. д. / 0.265891° с. ш. 69.643767° з. д. / 0.265891; -69.643767 (G) [www.openstreetmap.org/?mlat=0.265891&mlon=-69.643767&zoom=14 (O)] (Я)

Напишите отзыв о статье "Сан-Габриел-да-Кашуэйра"

Примечания

  1. [www.nytimes.com/2005/08/28/international/americas/28amazon.html?ex=1282881600&en=2dbb31357d010164&ei=5090 Language Born of Colonialism Thrives Again in Amazon ] New York Times.  (англ.) Проверено 2008-09-22

Ссылки

  • [www.cidades.ibge.gov.br/xtras/perfil.php?lang=&codmun=130380&search=amazonas|sao-gabriel-da-cachoeira/ IBGE Cidades]
  • [www.cnm.org.br/municipios/index/100113/100113052/ Confederação Nacional de Municípios (CNM)]


Отрывок, характеризующий Сан-Габриел-да-Кашуэйра

– Ах, какая досада! – сказал Долгоруков, поспешно вставая и пожимая руки князя Андрея и Бориса. – Вы знаете, я очень рад сделать всё, что от меня зависит, и для вас и для этого милого молодого человека. – Он еще раз пожал руку Бориса с выражением добродушного, искреннего и оживленного легкомыслия. – Но вы видите… до другого раза!
Бориса волновала мысль о той близости к высшей власти, в которой он в эту минуту чувствовал себя. Он сознавал себя здесь в соприкосновении с теми пружинами, которые руководили всеми теми громадными движениями масс, которых он в своем полку чувствовал себя маленькою, покорною и ничтожной» частью. Они вышли в коридор вслед за князем Долгоруковым и встретили выходившего (из той двери комнаты государя, в которую вошел Долгоруков) невысокого человека в штатском платье, с умным лицом и резкой чертой выставленной вперед челюсти, которая, не портя его, придавала ему особенную живость и изворотливость выражения. Этот невысокий человек кивнул, как своему, Долгорукому и пристально холодным взглядом стал вглядываться в князя Андрея, идя прямо на него и видимо, ожидая, чтобы князь Андрей поклонился ему или дал дорогу. Князь Андрей не сделал ни того, ни другого; в лице его выразилась злоба, и молодой человек, отвернувшись, прошел стороной коридора.
– Кто это? – спросил Борис.
– Это один из самых замечательнейших, но неприятнейших мне людей. Это министр иностранных дел, князь Адам Чарторижский.
– Вот эти люди, – сказал Болконский со вздохом, который он не мог подавить, в то время как они выходили из дворца, – вот эти то люди решают судьбы народов.
На другой день войска выступили в поход, и Борис не успел до самого Аустерлицкого сражения побывать ни у Болконского, ни у Долгорукова и остался еще на время в Измайловском полку.


На заре 16 числа эскадрон Денисова, в котором служил Николай Ростов, и который был в отряде князя Багратиона, двинулся с ночлега в дело, как говорили, и, пройдя около версты позади других колонн, был остановлен на большой дороге. Ростов видел, как мимо его прошли вперед казаки, 1 й и 2 й эскадрон гусар, пехотные батальоны с артиллерией и проехали генералы Багратион и Долгоруков с адъютантами. Весь страх, который он, как и прежде, испытывал перед делом; вся внутренняя борьба, посредством которой он преодолевал этот страх; все его мечтания о том, как он по гусарски отличится в этом деле, – пропали даром. Эскадрон их был оставлен в резерве, и Николай Ростов скучно и тоскливо провел этот день. В 9 м часу утра он услыхал пальбу впереди себя, крики ура, видел привозимых назад раненых (их было немного) и, наконец, видел, как в середине сотни казаков провели целый отряд французских кавалеристов. Очевидно, дело было кончено, и дело было, очевидно небольшое, но счастливое. Проходившие назад солдаты и офицеры рассказывали о блестящей победе, о занятии города Вишау и взятии в плен целого французского эскадрона. День был ясный, солнечный, после сильного ночного заморозка, и веселый блеск осеннего дня совпадал с известием о победе, которое передавали не только рассказы участвовавших в нем, но и радостное выражение лиц солдат, офицеров, генералов и адъютантов, ехавших туда и оттуда мимо Ростова. Тем больнее щемило сердце Николая, напрасно перестрадавшего весь страх, предшествующий сражению, и пробывшего этот веселый день в бездействии.
– Ростов, иди сюда, выпьем с горя! – крикнул Денисов, усевшись на краю дороги перед фляжкой и закуской.
Офицеры собрались кружком, закусывая и разговаривая, около погребца Денисова.
– Вот еще одного ведут! – сказал один из офицеров, указывая на французского пленного драгуна, которого вели пешком два казака.
Один из них вел в поводу взятую у пленного рослую и красивую французскую лошадь.
– Продай лошадь! – крикнул Денисов казаку.
– Изволь, ваше благородие…
Офицеры встали и окружили казаков и пленного француза. Французский драгун был молодой малый, альзасец, говоривший по французски с немецким акцентом. Он задыхался от волнения, лицо его было красно, и, услыхав французский язык, он быстро заговорил с офицерами, обращаясь то к тому, то к другому. Он говорил, что его бы не взяли; что он не виноват в том, что его взяли, а виноват le caporal, который послал его захватить попоны, что он ему говорил, что уже русские там. И ко всякому слову он прибавлял: mais qu'on ne fasse pas de mal a mon petit cheval [Но не обижайте мою лошадку,] и ласкал свою лошадь. Видно было, что он не понимал хорошенько, где он находится. Он то извинялся, что его взяли, то, предполагая перед собою свое начальство, выказывал свою солдатскую исправность и заботливость о службе. Он донес с собой в наш арьергард во всей свежести атмосферу французского войска, которое так чуждо было для нас.
Казаки отдали лошадь за два червонца, и Ростов, теперь, получив деньги, самый богатый из офицеров, купил ее.
– Mais qu'on ne fasse pas de mal a mon petit cheval, – добродушно сказал альзасец Ростову, когда лошадь передана была гусару.
Ростов, улыбаясь, успокоил драгуна и дал ему денег.
– Алё! Алё! – сказал казак, трогая за руку пленного, чтобы он шел дальше.
– Государь! Государь! – вдруг послышалось между гусарами.
Всё побежало, заторопилось, и Ростов увидал сзади по дороге несколько подъезжающих всадников с белыми султанами на шляпах. В одну минуту все были на местах и ждали. Ростов не помнил и не чувствовал, как он добежал до своего места и сел на лошадь. Мгновенно прошло его сожаление о неучастии в деле, его будничное расположение духа в кругу приглядевшихся лиц, мгновенно исчезла всякая мысль о себе: он весь поглощен был чувством счастия, происходящего от близости государя. Он чувствовал себя одною этою близостью вознагражденным за потерю нынешнего дня. Он был счастлив, как любовник, дождавшийся ожидаемого свидания. Не смея оглядываться во фронте и не оглядываясь, он чувствовал восторженным чутьем его приближение. И он чувствовал это не по одному звуку копыт лошадей приближавшейся кавалькады, но он чувствовал это потому, что, по мере приближения, всё светлее, радостнее и значительнее и праздничнее делалось вокруг него. Всё ближе и ближе подвигалось это солнце для Ростова, распространяя вокруг себя лучи кроткого и величественного света, и вот он уже чувствует себя захваченным этими лучами, он слышит его голос – этот ласковый, спокойный, величественный и вместе с тем столь простой голос. Как и должно было быть по чувству Ростова, наступила мертвая тишина, и в этой тишине раздались звуки голоса государя.
– Les huzards de Pavlograd? [Павлоградские гусары?] – вопросительно сказал он.