Сан-Даниеле-дель-Фриули

Поделись знанием:
(перенаправлено с «Сан-Даниэле-дель-Фриули»)
Перейти к: навигация, поиск
Коммуна
Сан-Даниеле-дель-Фриули
San Daniele del Friuli
Страна
Италия
Регион
Фриули-Венеция-Джулия
Провинция
Координаты
Площадь
35 км²
Высота центра
252 м
Население
8152 человека (2008)
Плотность
235 чел./км²
Часовой пояс
Телефонный код
+39 0432
Почтовый индекс
33038
Код ISTAT
030099
Официальный сайт

[www.comune.sandanieledelfriuli.ud.it une.sandanieledelfriuli.ud.it]  (итал.)</div>

Мэр коммуны
Emilio Iob
Показать/скрыть карты

Сан-Даниеле-дель-Фриули (итал. San Daniele del Friuli, фриульск. San Denêl) — коммуна в Италии, в регионе Фриули-Венеция-Джулия, в провинции Удине.

Население составляет 8152 человека (2008 г.), плотность населения — 235 чел./км². Занимает площадь 35 км². Почтовый индекс — 33038. Телефонный код — 0432.

Покровителем населённого пункта считаются Архангел Михаил и пророк Даниил.



Демография

Динамика населения: <timeline> Colors=

 id:lightgrey value:gray(0.9)
 id:darkgrey  value:gray(0.7)
 id:sfondo value:rgb(1,1,1)
 id:barra value:rgb(0.6,0.8,0.6)

ImageSize = width:455 height:373 PlotArea = left:50 bottom:50 top:30 right:30 DateFormat = x.y Period = from:0 till:8500 TimeAxis = orientation:vertical AlignBars = justify ScaleMajor = gridcolor:darkgrey increment:500 start:0 ScaleMinor = gridcolor:lightgrey increment:100 start:0 BackgroundColors = canvas:sfondo BarData=

 bar:1861 text:1861
 bar:1871 text:1871
 bar:1881 text:1881
 bar:1901 text:1901
 bar:1911 text:1911
 bar:1921 text:1921
 bar:1931 text:1931
 bar:1936 text:1936
 bar:1951 text:1951
 bar:1961 text:1961
 bar:1971 text:1971
 bar:1981 text:1981
 bar:1991 text:1991
 bar:2001 text:2001

PlotData=

 color:barra width:20 align:left
 bar:1861 from:0 till:0
 bar:1871 from:0 till:5572
 bar:1881 from:0 till:6001
 bar:1901 from:0 till:6829
 bar:1911 from:0 till:8280
 bar:1921 from:0 till:8359
 bar:1931 from:0 till:7838
 bar:1936 from:0 till:7175
 bar:1951 from:0 till:7335
 bar:1961 from:0 till:6757
 bar:1971 from:0 till:6764
 bar:1981 from:0 till:6890
 bar:1991 from:0 till:7439
 bar:2001 from:0 till:7893

PlotData=

 bar:1861 at: 0 fontsize:S text:n.d. shift:(-8,5)
 bar:1871 at: 5572 fontsize:S text:5.572 shift:(-10,5)
 bar:1881 at: 6001 fontsize:S text:6.001 shift:(-10,5)
 bar:1901 at: 6829 fontsize:S text:6.829 shift:(-10,5)
 bar:1911 at: 8280 fontsize:S text:8.280 shift:(-10,5)
 bar:1921 at: 8359 fontsize:S text:8.359 shift:(-10,5)
 bar:1931 at: 7838 fontsize:S text:7.838 shift:(-10,5)
 bar:1936 at: 7175 fontsize:S text:7.175 shift:(-10,5)
 bar:1951 at: 7335 fontsize:S text:7.335 shift:(-10,5)
 bar:1961 at: 6757 fontsize:S text:6.757 shift:(-10,5)
 bar:1971 at: 6764 fontsize:S text:6.764 shift:(-10,5)
 bar:1981 at: 6890 fontsize:S text:6.890 shift:(-10,5)
 bar:1991 at: 7439 fontsize:S text:7.439 shift:(-10,5)
 bar:2001 at: 7893 fontsize:S text:7.893 shift:(-10,5)

TextData=

 fontsize:S pos:(20,20)
 text:По данным  ISTAT

</timeline>

Администрация коммуны

  • Телефон: 0432 946511
  • Электронная почта: affari.generali@comune.sandanieledelfriuli.ud.it
  • Официальный сайт: www.comune.sandanieledelfriuli.ud.it

Напишите отзыв о статье "Сан-Даниеле-дель-Фриули"

Ссылки

  • [www.comune.sandanieledelfriuli.ud.it Официальный сайт населённого пункта  (итал.)]
  • [www.istat.it/ Национальный институт статистики  (итал.)]
  • [www.istat.it/english/ Национальный институт статистики  (англ.)]
  • [opt.city-portal.ru/2004/08/21/print:page,1,Festival_vetchiny__tradicija_est_luchshee_ne_tolko_v_Italii_no_i_v_Moskve.html Фестиваль ветчины — традиция есть лучшее не только в Италии, но и в Москве]


Отрывок, характеризующий Сан-Даниеле-дель-Фриули

Ростов испуганно начал оправдываться, но увидав добродушно шутливое лицо генерала, отойдя к стороне, взволнованным голосом передал ему всё дело, прося заступиться за известного генералу Денисова. Генерал выслушав Ростова серьезно покачал головой.
– Жалко, жалко молодца; давай письмо.
Едва Ростов успел передать письмо и рассказать всё дело Денисова, как с лестницы застучали быстрые шаги со шпорами и генерал, отойдя от него, подвинулся к крыльцу. Господа свиты государя сбежали с лестницы и пошли к лошадям. Берейтор Эне, тот самый, который был в Аустерлице, подвел лошадь государя, и на лестнице послышался легкий скрип шагов, которые сейчас узнал Ростов. Забыв опасность быть узнанным, Ростов подвинулся с несколькими любопытными из жителей к самому крыльцу и опять, после двух лет, он увидал те же обожаемые им черты, то же лицо, тот же взгляд, ту же походку, то же соединение величия и кротости… И чувство восторга и любви к государю с прежнею силою воскресло в душе Ростова. Государь в Преображенском мундире, в белых лосинах и высоких ботфортах, с звездой, которую не знал Ростов (это была legion d'honneur) [звезда почетного легиона] вышел на крыльцо, держа шляпу под рукой и надевая перчатку. Он остановился, оглядываясь и всё освещая вокруг себя своим взглядом. Кое кому из генералов он сказал несколько слов. Он узнал тоже бывшего начальника дивизии Ростова, улыбнулся ему и подозвал его к себе.
Вся свита отступила, и Ростов видел, как генерал этот что то довольно долго говорил государю.
Государь сказал ему несколько слов и сделал шаг, чтобы подойти к лошади. Опять толпа свиты и толпа улицы, в которой был Ростов, придвинулись к государю. Остановившись у лошади и взявшись рукою за седло, государь обратился к кавалерийскому генералу и сказал громко, очевидно с желанием, чтобы все слышали его.
– Не могу, генерал, и потому не могу, что закон сильнее меня, – сказал государь и занес ногу в стремя. Генерал почтительно наклонил голову, государь сел и поехал галопом по улице. Ростов, не помня себя от восторга, с толпою побежал за ним.


На площади куда поехал государь, стояли лицом к лицу справа батальон преображенцев, слева батальон французской гвардии в медвежьих шапках.
В то время как государь подъезжал к одному флангу баталионов, сделавших на караул, к противоположному флангу подскакивала другая толпа всадников и впереди их Ростов узнал Наполеона. Это не мог быть никто другой. Он ехал галопом в маленькой шляпе, с Андреевской лентой через плечо, в раскрытом над белым камзолом синем мундире, на необыкновенно породистой арабской серой лошади, на малиновом, золотом шитом, чепраке. Подъехав к Александру, он приподнял шляпу и при этом движении кавалерийский глаз Ростова не мог не заметить, что Наполеон дурно и не твердо сидел на лошади. Батальоны закричали: Ура и Vive l'Empereur! [Да здравствует Император!] Наполеон что то сказал Александру. Оба императора слезли с лошадей и взяли друг друга за руки. На лице Наполеона была неприятно притворная улыбка. Александр с ласковым выражением что то говорил ему.
Ростов не спуская глаз, несмотря на топтание лошадьми французских жандармов, осаживавших толпу, следил за каждым движением императора Александра и Бонапарте. Его, как неожиданность, поразило то, что Александр держал себя как равный с Бонапарте, и что Бонапарте совершенно свободно, как будто эта близость с государем естественна и привычна ему, как равный, обращался с русским царем.
Александр и Наполеон с длинным хвостом свиты подошли к правому флангу Преображенского батальона, прямо на толпу, которая стояла тут. Толпа очутилась неожиданно так близко к императорам, что Ростову, стоявшему в передних рядах ее, стало страшно, как бы его не узнали.
– Sire, je vous demande la permission de donner la legion d'honneur au plus brave de vos soldats, [Государь, я прошу у вас позволенья дать орден Почетного легиона храбрейшему из ваших солдат,] – сказал резкий, точный голос, договаривающий каждую букву. Это говорил малый ростом Бонапарте, снизу прямо глядя в глаза Александру. Александр внимательно слушал то, что ему говорили, и наклонив голову, приятно улыбнулся.


Источник — «http://wiki-org.ru/wiki/index.php?title=Сан-Даниеле-дель-Фриули&oldid=60644124»