Сан-Карлос-де-Барилоче

Поделись знанием:
Перейти к: навигация, поиск
Город
Сан-Карлос-де-Барилоче
San Carlos de Bariloche
Герб
Страна
Аргентина
Провинция Аргентины
Рио-Негро
Департамент Аргентины
Координаты
Интендант
Marcelo Cascón
Основан
Высота центра
893 м
Население
108 250 человек (2010)
Официальный сайт

[www.bariloche.gov.ar/ iloche.gov.ar]  (исп.)</div>

Показать/скрыть карты
К:Населённые пункты, основанные в 1902 году

Сан-Карлос-де-Барилоче (исп. San Carlos de Bariloche) — город в провинции Рио-Негро Аргентины, лежащий у подножия Анд. Численность населения в 2010 году составила 108 250 человек.





Общие сведения

Окружён озёрами (Науэль-Уапи, Гутьерес, Морено и Маскарди) и горами (Тронадор, Серро-Катедраль и Серро-Лопес). Сан-Карлос-де-Барилоче является популярным местом отдыха иностранных туристов. Он известен своими лыжными курортами, а также достопримечательностями для обзора, водными видами спорта, трекингом и альпинизмом. Гора Серро Катедраль является одной из наиболее важных для лыжного спорта в Южной Америке.

История

Название Барилоче идёт от арауканского слова Vuriloche, означающего «люди из-за гор». Оно пошло от использования племенем пойя для обозначения людей, пересекающих Анды, и долгое время держалось в секрете от европейских священников. С конца 19 века город заселяли немецко-говорящие эмигранты: швейцарцы, австрийцы, немцы, а также словенцы, итальянцы и чилийцы. Барилоче застраивался, как типичный альпийский городок, многие его здания были сделаны из дерева и камня. В последние десятилетия население города растет за счет переселенцев из столицы и др. регионов страны.

Климат

Климат Сан-Карлос-де-Барилоче (1961-1990)
Показатель Янв. Фев. Март Апр. Май Июнь Июль Авг. Сен. Окт. Нояб. Дек. Год
Средний максимум, °C 21,5 22,0 19,0 14,6 10,1 6,7 6,4 7,9 10,7 14,0 17,3 19,7 14,3
Средняя температура, °C 13,9 13,8 11,5 8,2 5,3 2,7 2,5 3,5 5,1 7,5 11,3 12,5 8,1
Средний минимум, °C 6,4 5,7 4,0 1,8 0,6 −1 −1,4 −0,9 −0,5 1,1 3,5 5,4 2,0
Норма осадков, мм 22,2 21,7 29,2 53,5 134,0 140,7 128,7 115,6 57,8 38,8 24,8 32,0 779
Источник: [www.worldweather.org/050/c00858.htm World Weather Information Service]

Напишите отзыв о статье "Сан-Карлос-де-Барилоче"

Ссылки

  • [www.bariloche.gov.ar/ Официальный сайт]  (исп.)


Отрывок, характеризующий Сан-Карлос-де-Барилоче

– Пожалуйте, ваше благородие, – говорил первый купец, кланяясь. Офицер стоял в недоумении, и на лице его видна была нерешительность.
– Да мне что за дело! – крикнул он вдруг и пошел быстрыми шагами вперед по ряду. В одной отпертой лавке слышались удары и ругательства, и в то время как офицер подходил к ней, из двери выскочил вытолкнутый человек в сером армяке и с бритой головой.
Человек этот, согнувшись, проскочил мимо купцов и офицера. Офицер напустился на солдат, бывших в лавке. Но в это время страшные крики огромной толпы послышались на Москворецком мосту, и офицер выбежал на площадь.
– Что такое? Что такое? – спрашивал он, но товарищ его уже скакал по направлению к крикам, мимо Василия Блаженного. Офицер сел верхом и поехал за ним. Когда он подъехал к мосту, он увидал снятые с передков две пушки, пехоту, идущую по мосту, несколько поваленных телег, несколько испуганных лиц и смеющиеся лица солдат. Подле пушек стояла одна повозка, запряженная парой. За повозкой сзади колес жались четыре борзые собаки в ошейниках. На повозке была гора вещей, и на самом верху, рядом с детским, кверху ножками перевернутым стульчиком сидела баба, пронзительно и отчаянно визжавшая. Товарищи рассказывали офицеру, что крик толпы и визги бабы произошли оттого, что наехавший на эту толпу генерал Ермолов, узнав, что солдаты разбредаются по лавкам, а толпы жителей запружают мост, приказал снять орудия с передков и сделать пример, что он будет стрелять по мосту. Толпа, валя повозки, давя друг друга, отчаянно кричала, теснясь, расчистила мост, и войска двинулись вперед.


В самом городе между тем было пусто. По улицам никого почти не было. Ворота и лавки все были заперты; кое где около кабаков слышались одинокие крики или пьяное пенье. Никто не ездил по улицам, и редко слышались шаги пешеходов. На Поварской было совершенно тихо и пустынно. На огромном дворе дома Ростовых валялись объедки сена, помет съехавшего обоза и не было видно ни одного человека. В оставшемся со всем своим добром доме Ростовых два человека были в большой гостиной. Это были дворник Игнат и казачок Мишка, внук Васильича, оставшийся в Москве с дедом. Мишка, открыв клавикорды, играл на них одним пальцем. Дворник, подбоченившись и радостно улыбаясь, стоял пред большим зеркалом.
– Вот ловко то! А? Дядюшка Игнат! – говорил мальчик, вдруг начиная хлопать обеими руками по клавишам.
– Ишь ты! – отвечал Игнат, дивуясь на то, как все более и более улыбалось его лицо в зеркале.
– Бессовестные! Право, бессовестные! – заговорил сзади их голос тихо вошедшей Мавры Кузминишны. – Эка, толсторожий, зубы то скалит. На это вас взять! Там все не прибрано, Васильич с ног сбился. Дай срок!
Игнат, поправляя поясок, перестав улыбаться и покорно опустив глаза, пошел вон из комнаты.
– Тетенька, я полегоньку, – сказал мальчик.
– Я те дам полегоньку. Постреленок! – крикнула Мавра Кузминишна, замахиваясь на него рукой. – Иди деду самовар ставь.
Мавра Кузминишна, смахнув пыль, закрыла клавикорды и, тяжело вздохнув, вышла из гостиной и заперла входную дверь.
Выйдя на двор, Мавра Кузминишна задумалась о том, куда ей идти теперь: пить ли чай к Васильичу во флигель или в кладовую прибрать то, что еще не было прибрано?
В тихой улице послышались быстрые шаги. Шаги остановились у калитки; щеколда стала стучать под рукой, старавшейся отпереть ее.
Мавра Кузминишна подошла к калитке.
– Кого надо?
– Графа, графа Илью Андреича Ростова.
– Да вы кто?
– Я офицер. Мне бы видеть нужно, – сказал русский приятный и барский голос.
Мавра Кузминишна отперла калитку. И на двор вошел лет восемнадцати круглолицый офицер, типом лица похожий на Ростовых.
– Уехали, батюшка. Вчерашнего числа в вечерни изволили уехать, – ласково сказала Мавра Кузмипишна.
Молодой офицер, стоя в калитке, как бы в нерешительности войти или не войти ему, пощелкал языком.
– Ах, какая досада!.. – проговорил он. – Мне бы вчера… Ах, как жалко!..
Мавра Кузминишна между тем внимательно и сочувственно разглядывала знакомые ей черты ростовской породы в лице молодого человека, и изорванную шинель, и стоптанные сапоги, которые были на нем.


Источник — «http://wiki-org.ru/wiki/index.php?title=Сан-Карлос-де-Барилоче&oldid=80417409»