Сан-Паулу-ди-Оливенса

Поделись знанием:
Перейти к: навигация, поиск
Город
Сан-Паулу-ди-Оливенса
São Paulo de Olivença
Страна
Бразилия
Штат
Координаты
Внутреннее деление
2 района (дистрикта)
Мэр
 Raimundo Nonato Souza Martins
Город с
Площадь
19 658,502 км²
Высота центра
 102 м
Население
31 422 человек (2010)
Плотность
1,60 чел./км²
Названия жителей
paulivense
Часовой пояс
Телефонный код
55-97-xxxxxxxx
Почтовый индекс
 69600-000
Код муниципалитета
1303908
Расстояние до столицы штата
 982,09 
Праздник города
31 мая
Адрес мэрии
 Av. Getúlio Vargas, nº 1556 - Centro

Сан-Паулу-ди-Оливенса (порт. São Paulo de Olivença) — муниципалитет в Бразилии, входит в штат Амазонас. Составная часть мезорегиона Юго-запад штата Амазонас. Входит в экономико-статистический микрорегион Алту-Солимойнс. Население составляет 31 422 человека на 2010 год. Занимает площадь 19 658,502 км². Плотность населения — 1,60 чел./км².





Границы

Муниципалитет граничит:

Демография

Согласно сведениям, собранным в ходе переписи 2010 г. Национальным институтом географии и статистики (IBGE), население муниципалитета составляет:

Полное население
<center>31 422
<center>в том числе: <center>Городское население <center>14 263 <center>Процент городского населения, % <center>45,39
<center> <center>Сельское население <center>17 159 <center>Процент сельского населения, % <center>54,61
<center> <center>Мужское население <center>16 266 <center>Процент мужского населения, % <center>51,77
<center> <center>Женское население <center>15 156 <center>Процент женского населения, % <center>48,23
<center>Плотность населения, чел/км² <center>1,60
<center>Население муниципалитета
в % к населению штата
<center>0,90

По данным оценки 2015 года население муниципалитета составляет 36 536 жителей.

Административное деление

Муниципалитет состоит из 2 дистриктов:

Наименование
дистрикта
Наименование
дистрикта (порт.)
Территория,
км²
Население, чел.(2010) Плотность,
чел./км²
Код дистрикта
<center>всего городское сельское
<center>1 <center>Сан-Паулу-ди-Оливенса <center>São Paulo de Olivença <center>17127 <center>18069 <center>13013 <center>5056 <center>1,06 <center>130390805
<center>2 <center>Санта-Рита <center>Santa Rita <center>25325 <center>13353 <center>1250 <center>12103 <center>5,27 <center>130390815

Важнейшие населенные пункты

Населённый
пункт
Населённый
пункт (порт.)
Категория Население чел. (2010) На карте
<center>1 <center>Сан-Паулу-ди-Оливенса <center>São Paulo de Olivença <center>город <center>13013 3°27′54″ ю. ш. 68°57′08″ з. д. / 3.464977° ю. ш. 68.952121° з. д. / -3.464977; -68.952121 (G) [www.openstreetmap.org/?mlat=-3.464977&mlon=-68.952121&zoom=14 (O)] (Я)
<center>2 <center>Кампу-Алегри <center>Campo Alegre <center>поселок <center>3158 3°35′25″ ю. ш. 69°23′10″ з. д. / 3.590245° ю. ш. 69.386167° з. д. / -3.590245; -69.386167 (G) [www.openstreetmap.org/?mlat=-3.590245&mlon=-69.386167&zoom=14 (O)] (Я)
<center>3 <center>Вендавал <center>Vendaval <center>поселок <center>1733 3°42′39″ ю. ш. 69°26′47″ з. д. / 3.710935° ю. ш. 69.446463° з. д. / -3.710935; -69.446463 (G) [www.openstreetmap.org/?mlat=-3.710935&mlon=-69.446463&zoom=14 (O)] (Я)
<center>4 <center>Санта-Рита-ду-Вейл <center>Santa Rita do Weil <center>поселок <center>1250 3°33′52″ ю. ш. 69°22′09″ з. д. / 3.564503° ю. ш. 69.369301° з. д. / -3.564503; -69.369301 (G) [www.openstreetmap.org/?mlat=-3.564503&mlon=-69.369301&zoom=14 (O)] (Я)
<center>5 <center>Сан-Домингус <center>São Domingos <center>индейская деревня <center>550 3°39′27″ ю. ш. 69°25′46″ з. д. / 3.65753° ю. ш. 69.429318° з. д. / -3.65753; -69.429318 (G) [www.openstreetmap.org/?mlat=-3.65753&mlon=-69.429318&zoom=14 (O)] (Я)
<center>6 <center>Санта-Инес <center>Santa Inês <center>индейская деревня <center>448 3°37′54″ ю. ш. 69°23′45″ з. д. / 3.631533° ю. ш. 69.395823° з. д. / -3.631533; -69.395823 (G) [www.openstreetmap.org/?mlat=-3.631533&mlon=-69.395823&zoom=14 (O)] (Я)
<center>7 <center>Парана-Пара <center>Paraná-Para <center>индейская деревня <center>367 3°32′30″ ю. ш. 69°18′40″ з. д. / 3.541663° ю. ш. 69.311001° з. д. / -3.541663; -69.311001 (G) [www.openstreetmap.org/?mlat=-3.541663&mlon=-69.311001&zoom=14 (O)] (Я)
<center>8 <center>Монти-Верди-ду-Жандиатуба <center>Monte Verde do Jandiatuba <center>индейская деревня <center>306 3°33′39″ ю. ш. 68°50′44″ з. д. / 3.560745° ю. ш. 68.845498° з. д. / -3.560745; -68.845498 (G) [www.openstreetmap.org/?mlat=-3.560745&mlon=-68.845498&zoom=14 (O)] (Я)
<center>9 <center>Куапу <center>Cuapu <center>индейская деревня <center>305 3°36′02″ ю. ш. 69°14′19″ з. д. / 3.600417° ю. ш. 69.238485° з. д. / -3.600417; -69.238485 (G) [www.openstreetmap.org/?mlat=-3.600417&mlon=-69.238485&zoom=14 (O)] (Я)
<center>10 <center>Торри-да-Миссан <center>Torre da Missão <center>индейская деревня <center>303 3°23′49″ ю. ш. 69°19′57″ з. д. / 3.397025° ю. ш. 69.332416° з. д. / -3.397025; -69.332416 (G) [www.openstreetmap.org/?mlat=-3.397025&mlon=-69.332416&zoom=14 (O)] (Я)
<center>11 <center>Санта-Терезинья <center>Santa Terezinha <center>индейская деревня <center>265 3°27′58″ ю. ш. 69°22′53″ з. д. / 3.465973° ю. ш. 69.381382° з. д. / -3.465973; -69.381382 (G) [www.openstreetmap.org/?mlat=-3.465973&mlon=-69.381382&zoom=14 (O)] (Я)
<center>12 <center>Нову-Параису <center>Novo Paraíso <center>индейская деревня <center>261 3°42′50″ ю. ш. 69°25′17″ з. д. / 3.71389° ю. ш. 69.421486° з. д. / -3.71389; -69.421486 (G) [www.openstreetmap.org/?mlat=-3.71389&mlon=-69.421486&zoom=14 (O)] (Я)
<center>13 <center>Монти-Санту <center>Monte Santo <center>поселок <center>255 3°28′12″ ю. ш. 68°59′26″ з. д. / 3.470042° ю. ш. 68.990531° з. д. / -3.470042; -68.990531 (G) [www.openstreetmap.org/?mlat=-3.470042&mlon=-68.990531&zoom=14 (O)] (Я)
<center>14 <center>Бон-Жезус-ду-Пасси <center>Bom Jesus do Passe <center>индейская деревня <center>218 3°27′33″ ю. ш. 68°47′56″ з. д. / 3.459033° ю. ш. 68.798849° з. д. / -3.459033; -68.798849 (G) [www.openstreetmap.org/?mlat=-3.459033&mlon=-68.798849&zoom=14 (O)] (Я)
<center>15 <center>Сан-Франсиску-ду-Шавьер <center>São Francisco do Xavier <center>поселок <center>216 3°28′12″ ю. ш. 68°58′54″ з. д. / 3.470085° ю. ш. 68.981776° з. д. / -3.470085; -68.981776 (G) [www.openstreetmap.org/?mlat=-3.470085&mlon=-68.981776&zoom=14 (O)] (Я)
<center>16 <center>Порту-Реденсан <center>Porto Redenção <center>поселок <center>148 3°24′12″ ю. ш. 68°41′04″ з. д. / 3.403408° ю. ш. 68.684437° з. д. / -3.403408; -68.684437 (G) [www.openstreetmap.org/?mlat=-3.403408&mlon=-68.684437&zoom=14 (O)] (Я)
<center>17 <center>Нова-Эсперанса-ду-Жандиатуба <center>Nova Esperança do Jandiatuba <center>индейская деревня <center>150 3°30′12″ ю. ш. 68°51′19″ з. д. / 3.50323° ю. ш. 68.855261° з. д. / -3.50323; -68.855261 (G) [www.openstreetmap.org/?mlat=-3.50323&mlon=-68.855261&zoom=14 (O)] (Я)
<center>18 <center>Марку-да-Реденсан <center>Marco da Redenção <center>индейская деревня <center>127 3°23′15″ ю. ш. 69°14′37″ з. д. / 3.387386° ю. ш. 69.243645° з. д. / -3.387386; -69.243645 (G) [www.openstreetmap.org/?mlat=-3.387386&mlon=-69.243645&zoom=14 (O)] (Я)
<center>19 <center>Нова-Эстрела-ди-Натал <center>Nova Estrela de Natal <center>индейская деревня <center>110 3°29′01″ ю. ш. 69°02′52″ з. д. / 3.483622° ю. ш. 69.047844° з. д. / -3.483622; -69.047844 (G) [www.openstreetmap.org/?mlat=-3.483622&mlon=-69.047844&zoom=14 (O)] (Я)
<center>20 <center>Флореста-Амазоника <center>Floresta Amazônica <center>индейская деревня <center>90 3°23′56″ ю. ш. 69°14′44″ з. д. / 3.398995° ю. ш. 69.245662° з. д. / -3.398995; -69.245662 (G) [www.openstreetmap.org/?mlat=-3.398995&mlon=-69.245662&zoom=14 (O)] (Я)

Напишите отзыв о статье "Сан-Паулу-ди-Оливенса"

Ссылки

  • [www.cidades.ibge.gov.br/xtras/perfil.php?lang=&codmun=130390&search=amazonas|sao-paulo-de-olivenca/ IBGE Cidades]
  • [www.cnm.org.br/municipios/index/100113/100113053/ Confederação Nacional de Municípios (CNM)]


Отрывок, характеризующий Сан-Паулу-ди-Оливенса

Во время доклада за входной дверью князь Андрей слышал женское шептанье и хрустение женского шелкового платья. Несколько раз, взглянув по тому направлению, он замечал за дверью, в розовом платье и лиловом шелковом платке на голове, полную, румяную и красивую женщину с блюдом, которая, очевидно, ожидала входа влавввквмандующего. Адъютант Кутузова шепотом объяснил князю Андрею, что это была хозяйка дома, попадья, которая намеревалась подать хлеб соль его светлости. Муж ее встретил светлейшего с крестом в церкви, она дома… «Очень хорошенькая», – прибавил адъютант с улыбкой. Кутузов оглянулся на эти слова. Кутузов слушал доклад дежурного генерала (главным предметом которого была критика позиции при Цареве Займище) так же, как он слушал Денисова, так же, как он слушал семь лет тому назад прения Аустерлицкого военного совета. Он, очевидно, слушал только оттого, что у него были уши, которые, несмотря на то, что в одном из них был морской канат, не могли не слышать; но очевидно было, что ничто из того, что мог сказать ему дежурный генерал, не могло не только удивить или заинтересовать его, но что он знал вперед все, что ему скажут, и слушал все это только потому, что надо прослушать, как надо прослушать поющийся молебен. Все, что говорил Денисов, было дельно и умно. То, что говорил дежурный генерал, было еще дельнее и умнее, но очевидно было, что Кутузов презирал и знание и ум и знал что то другое, что должно было решить дело, – что то другое, независимое от ума и знания. Князь Андрей внимательно следил за выражением лица главнокомандующего, и единственное выражение, которое он мог заметить в нем, было выражение скуки, любопытства к тому, что такое означал женский шепот за дверью, и желание соблюсти приличие. Очевидно было, что Кутузов презирал ум, и знание, и даже патриотическое чувство, которое выказывал Денисов, но презирал не умом, не чувством, не знанием (потому что он и не старался выказывать их), а он презирал их чем то другим. Он презирал их своей старостью, своею опытностью жизни. Одно распоряжение, которое от себя в этот доклад сделал Кутузов, откосилось до мародерства русских войск. Дежурный редерал в конце доклада представил светлейшему к подписи бумагу о взысканий с армейских начальников по прошению помещика за скошенный зеленый овес.
Кутузов зачмокал губами и закачал головой, выслушав это дело.
– В печку… в огонь! И раз навсегда тебе говорю, голубчик, – сказал он, – все эти дела в огонь. Пуская косят хлеба и жгут дрова на здоровье. Я этого не приказываю и не позволяю, но и взыскивать не могу. Без этого нельзя. Дрова рубят – щепки летят. – Он взглянул еще раз на бумагу. – О, аккуратность немецкая! – проговорил он, качая головой.


– Ну, теперь все, – сказал Кутузов, подписывая последнюю бумагу, и, тяжело поднявшись и расправляя складки своей белой пухлой шеи, с повеселевшим лицом направился к двери.
Попадья, с бросившеюся кровью в лицо, схватилась за блюдо, которое, несмотря на то, что она так долго приготовлялась, она все таки не успела подать вовремя. И с низким поклоном она поднесла его Кутузову.
Глаза Кутузова прищурились; он улыбнулся, взял рукой ее за подбородок и сказал:
– И красавица какая! Спасибо, голубушка!
Он достал из кармана шаровар несколько золотых и положил ей на блюдо.
– Ну что, как живешь? – сказал Кутузов, направляясь к отведенной для него комнате. Попадья, улыбаясь ямочками на румяном лице, прошла за ним в горницу. Адъютант вышел к князю Андрею на крыльцо и приглашал его завтракать; через полчаса князя Андрея позвали опять к Кутузову. Кутузов лежал на кресле в том же расстегнутом сюртуке. Он держал в руке французскую книгу и при входе князя Андрея, заложив ее ножом, свернул. Это был «Les chevaliers du Cygne», сочинение madame de Genlis [«Рыцари Лебедя», мадам де Жанлис], как увидал князь Андрей по обертке.
– Ну садись, садись тут, поговорим, – сказал Кутузов. – Грустно, очень грустно. Но помни, дружок, что я тебе отец, другой отец… – Князь Андрей рассказал Кутузову все, что он знал о кончине своего отца, и о том, что он видел в Лысых Горах, проезжая через них.
– До чего… до чего довели! – проговорил вдруг Кутузов взволнованным голосом, очевидно, ясно представив себе, из рассказа князя Андрея, положение, в котором находилась Россия. – Дай срок, дай срок, – прибавил он с злобным выражением лица и, очевидно, не желая продолжать этого волновавшего его разговора, сказал: – Я тебя вызвал, чтоб оставить при себе.
– Благодарю вашу светлость, – отвечал князь Андрей, – но я боюсь, что не гожусь больше для штабов, – сказал он с улыбкой, которую Кутузов заметил. Кутузов вопросительно посмотрел на него. – А главное, – прибавил князь Андрей, – я привык к полку, полюбил офицеров, и люди меня, кажется, полюбили. Мне бы жалко было оставить полк. Ежели я отказываюсь от чести быть при вас, то поверьте…
Умное, доброе и вместе с тем тонко насмешливое выражение светилось на пухлом лице Кутузова. Он перебил Болконского:
– Жалею, ты бы мне нужен был; но ты прав, ты прав. Нам не сюда люди нужны. Советчиков всегда много, а людей нет. Не такие бы полки были, если бы все советчики служили там в полках, как ты. Я тебя с Аустерлица помню… Помню, помню, с знаменем помню, – сказал Кутузов, и радостная краска бросилась в лицо князя Андрея при этом воспоминании. Кутузов притянул его за руку, подставляя ему щеку, и опять князь Андрей на глазах старика увидал слезы. Хотя князь Андрей и знал, что Кутузов был слаб на слезы и что он теперь особенно ласкает его и жалеет вследствие желания выказать сочувствие к его потере, но князю Андрею и радостно и лестно было это воспоминание об Аустерлице.