Сан-Рафаэль (Колумбия)

Поделись знанием:
Перейти к: навигация, поиск
Город
Сан-Рафаэль
исп. San Rafael
Флаг
Страна
Колумбия
Департамент
Антьокия
Координаты
Основан
Площадь
362 км²
Высота центра
1160 м
Официальный язык
Население
13 127 человек (2012)
Часовой пояс
Официальный сайт

[www.sanrafael-antioquia.gov.co rafael-antioquia.gov.co]  (исп.)</div>

Показать/скрыть карты
К:Населённые пункты, основанные в 1864 году

Сан-Рафаэль (исп. San Rafael) — город и муниципалитет на севере Колумбии, на территории департамента Антьокия. Входит в состав субрегиона Восточная Антьокия.





История

Поселение из которого позднее вырос город было основано в 1864 году. Первыми жителями были шахтёры-золотодобытчики. Муниципалитет Сан-Рафаэль был выделен в отдельную административную единицу 5 августа 1905 года. Название города связано с именем Архангела Рафаила.

Географическое положение

Город расположен в юго-восточной части департамента, в гористой местности Центральной Кордильеры, на берегах реки Гуатапе (англ.), на расстоянии приблизительно 55 километров к востоку от Медельина, административного центра департамента. Абсолютная высота — 1160 метров над уровнем моря[1].
Муниципалитет Сан-Рафаэль граничит на севере с муниципалитетом Сан-Роке, на северо-западе — с муниципалитетом Алехандрия, на западе — с муниципалитетом Гуатапе, на юге — с муниципалитетом Сан-Карлос. Площадь муниципалитета составляет 362 км²[2].

Население

По данным Национального административного департамента статистики Колумбии, совокупная численность населения города и муниципалитета в 2012 году составляла 13 127 человек[3]. Динамика численности населения муниципалитета по годам:

Численность населения по годам
20052006200720082009201020112012
13 53013 40313 32113 28313 29013 23913 17813 127

Согласно данным переписи 2005 года мужчины составляли 49,4 % от населения Сан-Рафаэля, женщины — соответственно 50,6 %. В расовом отношении белые и метисы составляли 99,7 % от населения города; негры, мулаты и райсальцы — 0,3 %[4]. Уровень грамотности среди всего населения составлял 84,9 %.

Экономика

Основу экономики Сан-Рафаэля составляет сельскохозяйственное производство и золотодобыча. Основными культурами возделываемыми на территории муниципалитета являются кофе, юкка, бананы и сахарный тростник. Развито животноводство.
52,2 % от общего числа городских и муниципальных предприятий составляют предприятия торговой сферы, 28 % — предприятия сферы обслуживания, 19,8 % — промышленные предприятия[4].

Напишите отзыв о статье "Сан-Рафаэль (Колумбия)"

Примечания

  1. [www.fallingrain.com/world/CO/02/San_Rafael2.html San Rafael, Colombia Page] (англ.). Fallingrain Global Gazetteer. Проверено 20 ноября 2013.
  2. [www.statoids.com/yco.html Municipalities of Colombia] (англ.). Statoids.com. Проверено 20 ноября 2013.
  3. [www.dane.gov.co/files/investigaciones/poblacion/proyepobla06_20/ProyeccionMunicipios2005_2020.xls Proyecciones de Población departamentales y municipales por área 2005 - 2020] (исп.). Departamento Administrativo Nacional de Estadística. Проверено 21 ноября 2013.
  4. 1 2 [www.dane.gov.co/files/censo2005/perfiles/antioquia/san_rafael.pdf Censo General 2005. Perfil San Rafael - Antioquia] (исп.). Departamento Administrativo Nacional de Estadistica. Проверено 21 ноября 2013.


Отрывок, характеризующий Сан-Рафаэль (Колумбия)

– Это то и было бы прекрасно, – сказал Пьер.
Князь Андрей усмехнулся.
– Очень может быть, что это было бы прекрасно, но этого никогда не будет…
– Ну, для чего вы идете на войну? – спросил Пьер.
– Для чего? я не знаю. Так надо. Кроме того я иду… – Oн остановился. – Я иду потому, что эта жизнь, которую я веду здесь, эта жизнь – не по мне!


В соседней комнате зашумело женское платье. Как будто очнувшись, князь Андрей встряхнулся, и лицо его приняло то же выражение, какое оно имело в гостиной Анны Павловны. Пьер спустил ноги с дивана. Вошла княгиня. Она была уже в другом, домашнем, но столь же элегантном и свежем платье. Князь Андрей встал, учтиво подвигая ей кресло.
– Отчего, я часто думаю, – заговорила она, как всегда, по французски, поспешно и хлопотливо усаживаясь в кресло, – отчего Анет не вышла замуж? Как вы все глупы, messurs, что на ней не женились. Вы меня извините, но вы ничего не понимаете в женщинах толку. Какой вы спорщик, мсье Пьер.
– Я и с мужем вашим всё спорю; не понимаю, зачем он хочет итти на войну, – сказал Пьер, без всякого стеснения (столь обыкновенного в отношениях молодого мужчины к молодой женщине) обращаясь к княгине.
Княгиня встрепенулась. Видимо, слова Пьера затронули ее за живое.
– Ах, вот я то же говорю! – сказала она. – Я не понимаю, решительно не понимаю, отчего мужчины не могут жить без войны? Отчего мы, женщины, ничего не хотим, ничего нам не нужно? Ну, вот вы будьте судьею. Я ему всё говорю: здесь он адъютант у дяди, самое блестящее положение. Все его так знают, так ценят. На днях у Апраксиных я слышала, как одна дама спрашивает: «c'est ca le fameux prince Andre?» Ma parole d'honneur! [Это знаменитый князь Андрей? Честное слово!] – Она засмеялась. – Он так везде принят. Он очень легко может быть и флигель адъютантом. Вы знаете, государь очень милостиво говорил с ним. Мы с Анет говорили, это очень легко было бы устроить. Как вы думаете?
Пьер посмотрел на князя Андрея и, заметив, что разговор этот не нравился его другу, ничего не отвечал.
– Когда вы едете? – спросил он.
– Ah! ne me parlez pas de ce depart, ne m'en parlez pas. Je ne veux pas en entendre parler, [Ах, не говорите мне про этот отъезд! Я не хочу про него слышать,] – заговорила княгиня таким капризно игривым тоном, каким она говорила с Ипполитом в гостиной, и который так, очевидно, не шел к семейному кружку, где Пьер был как бы членом. – Сегодня, когда я подумала, что надо прервать все эти дорогие отношения… И потом, ты знаешь, Andre? – Она значительно мигнула мужу. – J'ai peur, j'ai peur! [Мне страшно, мне страшно!] – прошептала она, содрогаясь спиною.
Муж посмотрел на нее с таким видом, как будто он был удивлен, заметив, что кто то еще, кроме его и Пьера, находился в комнате; и он с холодною учтивостью вопросительно обратился к жене:
– Чего ты боишься, Лиза? Я не могу понять, – сказал он.
– Вот как все мужчины эгоисты; все, все эгоисты! Сам из за своих прихотей, Бог знает зачем, бросает меня, запирает в деревню одну.
– С отцом и сестрой, не забудь, – тихо сказал князь Андрей.
– Всё равно одна, без моих друзей… И хочет, чтобы я не боялась.
Тон ее уже был ворчливый, губка поднялась, придавая лицу не радостное, а зверское, беличье выраженье. Она замолчала, как будто находя неприличным говорить при Пьере про свою беременность, тогда как в этом и состояла сущность дела.
– Всё таки я не понял, de quoi vous avez peur, [Чего ты боишься,] – медлительно проговорил князь Андрей, не спуская глаз с жены.
Княгиня покраснела и отчаянно взмахнула руками.
– Non, Andre, je dis que vous avez tellement, tellement change… [Нет, Андрей, я говорю: ты так, так переменился…]
– Твой доктор велит тебе раньше ложиться, – сказал князь Андрей. – Ты бы шла спать.
Княгиня ничего не сказала, и вдруг короткая с усиками губка задрожала; князь Андрей, встав и пожав плечами, прошел по комнате.
Пьер удивленно и наивно смотрел через очки то на него, то на княгиню и зашевелился, как будто он тоже хотел встать, но опять раздумывал.
– Что мне за дело, что тут мсье Пьер, – вдруг сказала маленькая княгиня, и хорошенькое лицо ее вдруг распустилось в слезливую гримасу. – Я тебе давно хотела сказать, Andre: за что ты ко мне так переменился? Что я тебе сделала? Ты едешь в армию, ты меня не жалеешь. За что?


Источник — «http://wiki-org.ru/wiki/index.php?title=Сан-Рафаэль_(Колумбия)&oldid=72289578»