Сан-Себастьяно-аль-Везувио

Поделись знанием:
Перейти к: навигация, поиск
Коммуна
Сан-Себастьяно-аль-Везувио
San Sebastiano al Vesuvio
Страна
Италия
Провинция
Координаты
Площадь
Высота центра
175 м
Население
9851 человек
Плотность
4926 чел./км²
Названия жителей
sansebastianesi o sebastianesi
Часовой пояс
Телефонный код
(+39) 081
Почтовый индекс
80040
Код ISTAT
063070
Показать/скрыть карты

Сан-Себастьяно-аль-Везувио (итал. San Sebastiano al Vesuvio) — коммуна в Италии, располагается в регионе Кампания, в провинции Неаполь.

Население составляет 9851 человек, плотность населения составляет 4926 чел./км². Занимает площадь 2 км². Почтовый индекс — 80040. Телефонный код — 081.

Напишите отзыв о статье "Сан-Себастьяно-аль-Везувио"



Ссылки

Отрывок, характеризующий Сан-Себастьяно-аль-Везувио

– Всё от воспитания зависит, – сказала гостья.
– Да, ваша правда, – продолжала графиня. – До сих пор я была, слава Богу, другом своих детей и пользуюсь полным их доверием, – говорила графиня, повторяя заблуждение многих родителей, полагающих, что у детей их нет тайн от них. – Я знаю, что я всегда буду первою confidente [поверенной] моих дочерей, и что Николенька, по своему пылкому характеру, ежели будет шалить (мальчику нельзя без этого), то всё не так, как эти петербургские господа.
– Да, славные, славные ребята, – подтвердил граф, всегда разрешавший запутанные для него вопросы тем, что всё находил славным. – Вот подите, захотел в гусары! Да вот что вы хотите, ma chere!
– Какое милое существо ваша меньшая, – сказала гостья. – Порох!
– Да, порох, – сказал граф. – В меня пошла! И какой голос: хоть и моя дочь, а я правду скажу, певица будет, Саломони другая. Мы взяли итальянца ее учить.
– Не рано ли? Говорят, вредно для голоса учиться в эту пору.
– О, нет, какой рано! – сказал граф. – Как же наши матери выходили в двенадцать тринадцать лет замуж?
– Уж она и теперь влюблена в Бориса! Какова? – сказала графиня, тихо улыбаясь, глядя на мать Бориса, и, видимо отвечая на мысль, всегда ее занимавшую, продолжала. – Ну, вот видите, держи я ее строго, запрещай я ей… Бог знает, что бы они делали потихоньку (графиня разумела: они целовались бы), а теперь я знаю каждое ее слово. Она сама вечером прибежит и всё мне расскажет. Может быть, я балую ее; но, право, это, кажется, лучше. Я старшую держала строго.
– Да, меня совсем иначе воспитывали, – сказала старшая, красивая графиня Вера, улыбаясь.
Но улыбка не украсила лица Веры, как это обыкновенно бывает; напротив, лицо ее стало неестественно и оттого неприятно.
Старшая, Вера, была хороша, была неглупа, училась прекрасно, была хорошо воспитана, голос у нее был приятный, то, что она сказала, было справедливо и уместно; но, странное дело, все, и гостья и графиня, оглянулись на нее, как будто удивились, зачем она это сказала, и почувствовали неловкость.