Сан-Франсиско-де-Макорис

Поделись знанием:
Перейти к: навигация, поиск
Город
Сан-Франсиско-де-Макорис
San Francisco de Macorís
Герб
Страна
Доминиканская Республика
Статус
столица провинции
Провинция
Дуартэ
Муниципалитет
Координаты
Муниципальный попечитель
Félix M. Rodríguez Grullón
Основан
Город с
Площадь
763,77 км²
Высота центра
110 м
Тип климата
Официальный язык
Население
174 879 человек (2008)
Плотность
229 чел./км²
Конфессиональный состав
Часовой пояс
Телефонный код
+1-809, 1-829, 1-849
Почтовый индекс
31000
ISO 3166-2
DO-06
Официальный сайт

[www.sanfrancisco.gov.do/ francisco.gov.do]  (исп.)</div>

К:Населённые пункты, основанные в 1778 году

Сан-Франсиско-де-Макорис (исп. San Francisco de Macorís) — третий по величене город в Доминиканской Республике. Находится в провинции Дуарте в долине El Cibao, в северо-восточной части острова.

Население города составляет около 175,5 тыс. человек (июль 2009 года).

Известен из-за туризма, производства и культурных мест и в особенности за счёт хорошего проведения отпуска или досуга. Также жители города сыграли значительную роль в формировании Доминиканской истории.





История

20 сентября 1778 года Испанский король Карл III подписал документы, где разрешил официальное основание Сан-Франциско-де-Макорис.

Этимология

Название Сан-Франциско-де-Макорис происходит от слиянии имён святого Франциска, покровителя францисканского ордена (религиозной организации из Италии, которая пришла на эту территорию во время колонизации) и старинного названии территории Макорис (итал. Macorix).

География

Сан-Франсиско-де-Макорис расположен между северным хребтом и Сибао в южной части. Температура в течение года колеблется от 16° градусов до 32° градусов. На этой территории редко бывают ураганы и очень жаркие погоды. Правда происходят наводнения во время сезона дождей, которые проходят обычно в мае месяце. Также существуют холмы на севере, которые дают потрясающий вид на город.

Население

По данным Национальной переписи населения в 2002 году состав населения в Сан-Франсиско-де-Макорис входит среднего класса 69 %, бедных 21 %, нищенты 2 %, а также прослойка богатых людей составляет 8 %.

Религия

В городе имеется Католическая Церковь. Найти церковь другой веры будет, проблематично так как 95 % населения страны составляют католики.

Экономика

Сельское хозяйство

В районах города выращивают какао, кофе, фрукты, рис, сахарный тростник а также собирают мед. Также занимаются животноводством.

Транспорт и связь

В городе как и во всей стране хорошо развита сеть автобусных маршрутов. Также имеются перевозки на такси, маршрутки а также такси-мотоцикл и общественный транспорт.

Спорт

В Сан-Франсиско была создана бейсбольная команда Gigantes del Cibao (англ.) в которой играют Альберт Пуйол (англ.) и Жозе Рейес (англ.). Команда играет в главной бейсбольной лиге а также выступает на международной арене.

Достопримечательности

Собор Святой Анны (Santa Ana Cathedral) — в архитектуре этого собора была использована смесь Готической и Современной архитектуры.

The Montecito de Oracion (Монтесито де Орасион) — является духовным местом который любят посещать как и местные жители, так и туристы. Находится 1-½ км вдоль шоссе San Francisco Villa Tapia (Сан-Франциско Вилла Тапиа).

Парки

Парк Дуарте — находится в центре города. Считается самым посещаемым местом в городе. Известен тем что в парке проходят муниципальные мероприятия. Вечером устраиваются развлекательные представления.

Парк Лос Мартирес — находится на Антонио Гузман Фремандез Авеню (Antonio Guzman Fremandez Avenue), напротив бургер кинга и кинотеатра. В этом парке можно увидеть ночную жизнь города.

Развлечения

В городе расположены десятки ресторанов, баров и клубов для проведения досуга и развлечений.

Например: одним из известных клубов города является San Diego Campo Club (4 Звезды), находится около отеля Лас Кэобас (Las Caobas Hotel). Клуб посещается активнее всего в течение летнего сезона. Посетителями клуба является в основном население Сан-Франциско а также приходят сюда отдохнуть приезжие туристы. Для доступа в клуб нужно быть зарегистрированным членом клуба.

Напишите отзыв о статье "Сан-Франсиско-де-Макорис"

Примечания

См. также

Ссылки

  • [www.sanfrancisco.gov.do/ Официальный сайт муниципального совета Сан-Франсиско-де-Макорис]  (исп.)
  • Сан-Франсиско-де-Макорис // Большая советская энциклопедия : [в 30 т.] / гл. ред. А. М. Прохоров. — 3-е изд. — М. : Советская энциклопедия, 1969—1978.
  • [www.go-dominicana.com/forum/viewtopic.php?f=17&t=617&p=6863 Сан-Франсиско де Макорис]. Проверено 21 июля 2010. [www.webcitation.org/67KkqGD0r Архивировано из первоисточника 1 мая 2012].
  • [www.vegatur.ru/dominican/dominikanskaya_respublika.html Доминиканская республика]. Проверено 21 июля 2010. [www.webcitation.org/67Kkrfend Архивировано из первоисточника 1 мая 2012].
  • [pusk.by/bse/129825/ Сан-Франсиско де Макорис]. Проверено 21 июля 2010. [www.webcitation.org/67Kktegab Архивировано из первоисточника 1 мая 2012].

Отрывок, характеризующий Сан-Франсиско-де-Макорис

Впереди его был мост, а у моста, стреляя, стояли другие солдаты. Пьер подъехал к ним. Сам того не зная, Пьер заехал к мосту через Колочу, который был между Горками и Бородиным и который в первом действии сражения (заняв Бородино) атаковали французы. Пьер видел, что впереди его был мост и что с обеих сторон моста и на лугу, в тех рядах лежащего сена, которые он заметил вчера, в дыму что то делали солдаты; но, несмотря на неумолкающую стрельбу, происходившую в этом месте, он никак не думал, что тут то и было поле сражения. Он не слыхал звуков пуль, визжавших со всех сторон, и снарядов, перелетавших через него, не видал неприятеля, бывшего на той стороне реки, и долго не видал убитых и раненых, хотя многие падали недалеко от него. С улыбкой, не сходившей с его лица, он оглядывался вокруг себя.
– Что ездит этот перед линией? – опять крикнул на него кто то.
– Влево, вправо возьми, – кричали ему. Пьер взял вправо и неожиданно съехался с знакомым ему адъютантом генерала Раевского. Адъютант этот сердито взглянул на Пьера, очевидно, сбираясь тоже крикнуть на него, но, узнав его, кивнул ему головой.
– Вы как тут? – проговорил он и поскакал дальше.
Пьер, чувствуя себя не на своем месте и без дела, боясь опять помешать кому нибудь, поскакал за адъютантом.
– Это здесь, что же? Можно мне с вами? – спрашивал он.
– Сейчас, сейчас, – отвечал адъютант и, подскакав к толстому полковнику, стоявшему на лугу, что то передал ему и тогда уже обратился к Пьеру.
– Вы зачем сюда попали, граф? – сказал он ему с улыбкой. – Все любопытствуете?
– Да, да, – сказал Пьер. Но адъютант, повернув лошадь, ехал дальше.
– Здесь то слава богу, – сказал адъютант, – но на левом фланге у Багратиона ужасная жарня идет.
– Неужели? – спросил Пьер. – Это где же?
– Да вот поедемте со мной на курган, от нас видно. А у нас на батарее еще сносно, – сказал адъютант. – Что ж, едете?
– Да, я с вами, – сказал Пьер, глядя вокруг себя и отыскивая глазами своего берейтора. Тут только в первый раз Пьер увидал раненых, бредущих пешком и несомых на носилках. На том самом лужке с пахучими рядами сена, по которому он проезжал вчера, поперек рядов, неловко подвернув голову, неподвижно лежал один солдат с свалившимся кивером. – А этого отчего не подняли? – начал было Пьер; но, увидав строгое лицо адъютанта, оглянувшегося в ту же сторону, он замолчал.
Пьер не нашел своего берейтора и вместе с адъютантом низом поехал по лощине к кургану Раевского. Лошадь Пьера отставала от адъютанта и равномерно встряхивала его.
– Вы, видно, не привыкли верхом ездить, граф? – спросил адъютант.
– Нет, ничего, но что то она прыгает очень, – с недоуменьем сказал Пьер.
– Ээ!.. да она ранена, – сказал адъютант, – правая передняя, выше колена. Пуля, должно быть. Поздравляю, граф, – сказал он, – le bapteme de feu [крещение огнем].
Проехав в дыму по шестому корпусу, позади артиллерии, которая, выдвинутая вперед, стреляла, оглушая своими выстрелами, они приехали к небольшому лесу. В лесу было прохладно, тихо и пахло осенью. Пьер и адъютант слезли с лошадей и пешком вошли на гору.
– Здесь генерал? – спросил адъютант, подходя к кургану.
– Сейчас были, поехали сюда, – указывая вправо, отвечали ему.
Адъютант оглянулся на Пьера, как бы не зная, что ему теперь с ним делать.
– Не беспокойтесь, – сказал Пьер. – Я пойду на курган, можно?
– Да пойдите, оттуда все видно и не так опасно. А я заеду за вами.
Пьер пошел на батарею, и адъютант поехал дальше. Больше они не видались, и уже гораздо после Пьер узнал, что этому адъютанту в этот день оторвало руку.
Курган, на который вошел Пьер, был то знаменитое (потом известное у русских под именем курганной батареи, или батареи Раевского, а у французов под именем la grande redoute, la fatale redoute, la redoute du centre [большого редута, рокового редута, центрального редута] место, вокруг которого положены десятки тысяч людей и которое французы считали важнейшим пунктом позиции.
Редут этот состоял из кургана, на котором с трех сторон были выкопаны канавы. В окопанном канавами место стояли десять стрелявших пушек, высунутых в отверстие валов.
В линию с курганом стояли с обеих сторон пушки, тоже беспрестанно стрелявшие. Немного позади пушек стояли пехотные войска. Входя на этот курган, Пьер никак не думал, что это окопанное небольшими канавами место, на котором стояло и стреляло несколько пушек, было самое важное место в сражении.
Пьеру, напротив, казалось, что это место (именно потому, что он находился на нем) было одно из самых незначительных мест сражения.
Войдя на курган, Пьер сел в конце канавы, окружающей батарею, и с бессознательно радостной улыбкой смотрел на то, что делалось вокруг него. Изредка Пьер все с той же улыбкой вставал и, стараясь не помешать солдатам, заряжавшим и накатывавшим орудия, беспрестанно пробегавшим мимо него с сумками и зарядами, прохаживался по батарее. Пушки с этой батареи беспрестанно одна за другой стреляли, оглушая своими звуками и застилая всю окрестность пороховым дымом.
В противность той жуткости, которая чувствовалась между пехотными солдатами прикрытия, здесь, на батарее, где небольшое количество людей, занятых делом, бело ограничено, отделено от других канавой, – здесь чувствовалось одинаковое и общее всем, как бы семейное оживление.
Появление невоенной фигуры Пьера в белой шляпе сначала неприятно поразило этих людей. Солдаты, проходя мимо его, удивленно и даже испуганно косились на его фигуру. Старший артиллерийский офицер, высокий, с длинными ногами, рябой человек, как будто для того, чтобы посмотреть на действие крайнего орудия, подошел к Пьеру и любопытно посмотрел на него.
Молоденький круглолицый офицерик, еще совершенный ребенок, очевидно, только что выпущенный из корпуса, распоряжаясь весьма старательно порученными ему двумя пушками, строго обратился к Пьеру.
– Господин, позвольте вас попросить с дороги, – сказал он ему, – здесь нельзя.
Солдаты неодобрительно покачивали головами, глядя на Пьера. Но когда все убедились, что этот человек в белой шляпе не только не делал ничего дурного, но или смирно сидел на откосе вала, или с робкой улыбкой, учтиво сторонясь перед солдатами, прохаживался по батарее под выстрелами так же спокойно, как по бульвару, тогда понемногу чувство недоброжелательного недоуменья к нему стало переходить в ласковое и шутливое участие, подобное тому, которое солдаты имеют к своим животным: собакам, петухам, козлам и вообще животным, живущим при воинских командах. Солдаты эти сейчас же мысленно приняли Пьера в свою семью, присвоили себе и дали ему прозвище. «Наш барин» прозвали его и про него ласково смеялись между собой.


Источник — «http://wiki-org.ru/wiki/index.php?title=Сан-Франсиско-де-Макорис&oldid=80872356»