Сан-Франциско Форти Найнерс

Поделись знанием:
Перейти к: навигация, поиск
Сан-Франциско Форти Найнерс
Год основания: 1946
Логотип
Город Сан-Франциско, Калифорния
Другие названия Niners
Цвета алый, тёмно-золотой, белый

              

Главный тренер Чип Келли
Владелец Джед Йорк
Генеральный менеджер Трент Баалк
Принадлежности к лиге/конференции

All-America Football Conference (1946—1949)

    • Western Division (1946–1949)

Национальная футбольная лига (1950—н.в.)

История команды
  • Сан-Франциско Форти Найнерс (1946—н.в.)
Достижения
Победители лиги (5)

Победители конференции (6)
  • НФК: 1981, 1984, 1988, 1989, 1994, 2012
Победители дивизиона (19)
  • Запад НФК: 1970, 1971, 1972, 1981, 1983, 1984, 1986, 1987, 1988, 1989, 1990, 1992, 1993, 1994, 1995, 1997, 2002, 2011, 2012
Домашние стадионы

  • Kezar Stadium (1946–1970)
  • Candlestick Park (1971–2013)
    • a.k.a. 3Com Park (1995–2002)
    • a.k.a. San Francisco Stadium at Candlestick Point (2002–2004)
    • a.k.a. Monster Park (2004–2008)
  • Levi's Stadium (2014–н.в.)

Сан-Франци́ско Фо́рти На́йнерс (англ. San Francisco 49ers) — профессиональный футбольный клуб, выступающий в Западном дивизионе Национальной футбольной конференции Национальной футбольной лиге. Команда была основана в 1946 году и выступала во Всеамериканской футбольной конференции, а в 1949 году вошла в состав НФЛ после объединения двух лиг. С 1981 по 1994 год клуб выиграл 5 Супер Боулов. С пятью победами команда делит второе место с «Даллас Ковбойз» по количеству завоёванных чемпионских титулов.

Название «Форти Найнерс» (англ. 49ers, «люди 49-го») происходит от прозвища, данного золотоискателям, резко нахлынувшим в Северную Калифорнию в 1849 году во время Калифорнийской золотой лихорадки.





Достижения

Победители чемпионата лиги (5)

  • Победители Супер Боула (5)

Победители конференции (6)

Победители дивизиона (19)

Зарезервированные номера

Навсегда закреплённые номера «Сан-Франциско»
# Игрок Позиция Пребывание в команде
8 Стив Янг QB 1987—1999
12 Джон Броуди * QB 1957—1973
16 Джо Монтана QB 1979—1992
34 Джо Перри FB 1948—1960, 1963
37 Джимми Джонсон CB 1961—1976
39 Хью Макэлхенни RB 1952—1960
42 Ронни Лотт S, CB 1981—1990
70 Чарли Крюгер DL 1959—1973
73 Лео Номеллини DT 1949—1963
79 Боб Сент-Клэр OT 1953—1963
80 Джерри Райс WR 1985—2000
87 Дуайт Кларк WR 1979—1987
- Эдвард Дебартоло мл. Владелец 1978—2000
- Билл Уолш Главный тренер 1979—1988 (Тренер),
1999-2001 (Вице-президент и Генеральный менеджер),
2002—2004 (Консультант)

* В период выступления за 49-х с 2006 по 2007, квотербек Трент Дилфер, давний друг Броуди, носил № 12 с его согласия[1].

Напишите отзыв о статье "Сан-Франциско Форти Найнерс"

Примечания

  1. [sports.espn.go.com/nfl/news/story?id=2533021 «Dilfer to wear longtime hero Brodie’s No. 12»], ESPN, July 28, 2006

Ссылки

  • [www.sf49ers.com/ 9ers.com] — официальный сайт Сан-Франциско Форти Найнерс
Национальная футбольная лига
АФК Восток Север Юг Запад
Баффало Биллс Балтимор Рэйвенс Хьюстон Тексанс Денвер Бронкос
Майами Долфинс Цинциннати Бенгалс Индианаполис Колтс Канзас-Сити Чифс
Нью-Ингленд Пэтриотс Кливленд Браунс Джэксонвилл Джагуарс Окленд Рэйдерс
Нью-Йорк Джетс Питтсбург Стилерз Теннесси Тайтанс Сан-Диего Чарджерс
НФК Восток Север Юг Запад
Даллас Ковбойз Чикаго Беарз Атланта Фэлконс Аризона Кардиналс
Нью-Йорк Джайентс Детройт Лайонс Каролина Пэнтерс Лос-Анджелес Рэмс
Филадельфия Иглз Грин-Бей Пэкерс Нью-Орлеан Сэйнтс Сан-Франциско Форти Найнерс
Вашингтон Редскинз Миннесота Вайкингс Тампа-Бэй Бакканирс Сиэтл Сихокс
Сезоны НФЛ | Плей-офф НФЛ | Супербоул | Победители Супербоула
Стадионы НФЛ | Драфт НФЛ | Ассоциация игроков | Американская футбольная лига | Исчезнувшие команды НФЛ | Зал славы НФЛ | НФЛ в Европе

Отрывок, характеризующий Сан-Франциско Форти Найнерс

– Но, милая княжна, – кротко и убедительно говорила Анна Михайловна, заступая дорогу от спальни и не пуская княжну, – не будет ли это слишком тяжело для бедного дядюшки в такие минуты, когда ему нужен отдых? В такие минуты разговор о мирском, когда его душа уже приготовлена…
Князь Василий сидел на кресле, в своей фамильярной позе, высоко заложив ногу на ногу. Щеки его сильно перепрыгивали и, опустившись, казались толще внизу; но он имел вид человека, мало занятого разговором двух дам.
– Voyons, ma bonne Анна Михайловна, laissez faire Catiche. [Оставьте Катю делать, что она знает.] Вы знаете, как граф ее любит.
– Я и не знаю, что в этой бумаге, – говорила княжна, обращаясь к князю Василью и указывая на мозаиковый портфель, который она держала в руках. – Я знаю только, что настоящее завещание у него в бюро, а это забытая бумага…
Она хотела обойти Анну Михайловну, но Анна Михайловна, подпрыгнув, опять загородила ей дорогу.
– Я знаю, милая, добрая княжна, – сказала Анна Михайловна, хватаясь рукой за портфель и так крепко, что видно было, она не скоро его пустит. – Милая княжна, я вас прошу, я вас умоляю, пожалейте его. Je vous en conjure… [Умоляю вас…]
Княжна молчала. Слышны были только звуки усилий борьбы зa портфель. Видно было, что ежели она заговорит, то заговорит не лестно для Анны Михайловны. Анна Михайловна держала крепко, но, несмотря на то, голос ее удерживал всю свою сладкую тягучесть и мягкость.
– Пьер, подойдите сюда, мой друг. Я думаю, что он не лишний в родственном совете: не правда ли, князь?
– Что же вы молчите, mon cousin? – вдруг вскрикнула княжна так громко, что в гостиной услыхали и испугались ее голоса. – Что вы молчите, когда здесь Бог знает кто позволяет себе вмешиваться и делать сцены на пороге комнаты умирающего. Интриганка! – прошептала она злобно и дернула портфель изо всей силы.
Но Анна Михайловна сделала несколько шагов, чтобы не отстать от портфеля, и перехватила руку.
– Oh! – сказал князь Василий укоризненно и удивленно. Он встал. – C'est ridicule. Voyons, [Это смешно. Ну, же,] пустите. Я вам говорю.
Княжна пустила.
– И вы!
Анна Михайловна не послушалась его.
– Пустите, я вам говорю. Я беру всё на себя. Я пойду и спрошу его. Я… довольно вам этого.
– Mais, mon prince, [Но, князь,] – говорила Анна Михайловна, – после такого великого таинства дайте ему минуту покоя. Вот, Пьер, скажите ваше мнение, – обратилась она к молодому человеку, который, вплоть подойдя к ним, удивленно смотрел на озлобленное, потерявшее всё приличие лицо княжны и на перепрыгивающие щеки князя Василья.
– Помните, что вы будете отвечать за все последствия, – строго сказал князь Василий, – вы не знаете, что вы делаете.
– Мерзкая женщина! – вскрикнула княжна, неожиданно бросаясь на Анну Михайловну и вырывая портфель.
Князь Василий опустил голову и развел руками.
В эту минуту дверь, та страшная дверь, на которую так долго смотрел Пьер и которая так тихо отворялась, быстро, с шумом откинулась, стукнув об стену, и средняя княжна выбежала оттуда и всплеснула руками.
– Что вы делаете! – отчаянно проговорила она. – II s'en va et vous me laissez seule. [Он умирает, а вы меня оставляете одну.]
Старшая княжна выронила портфель. Анна Михайловна быстро нагнулась и, подхватив спорную вещь, побежала в спальню. Старшая княжна и князь Василий, опомнившись, пошли за ней. Через несколько минут первая вышла оттуда старшая княжна с бледным и сухим лицом и прикушенною нижнею губой. При виде Пьера лицо ее выразило неудержимую злобу.