Сан-балтасар-лохичанский сапотекский язык

Поделись знанием:
Перейти к: навигация, поиск
Сан-балтасар-лохичанский сапотекский язык
Страны:

Мексика

Регионы:

Оахака

Общее число говорящих:

1500 (1990)

Классификация
Ото-мангские языки
Сапотекские языки
Сьерра-сурские языки
Мьяуатланские языки
Сан-балтасар-лохичанский сапотекский язык
Письменность:

латиница

Языковые коды
ISO 639-1:

ISO 639-2:

ISO 639-3:

zpx

См. также: Проект:Лингвистика

Сан-балтасар-лохичанский сапотекский язык (Northwestern Pochutla Zapotec, San Baltazar Loxicha Zapotec, San Baltázar Loxicha Zapotec, Zapoteco de San Baltázar Loxicha) — сапотекский язык, на котором говорят в городах Сан-Балтасар-Лохича и Санта-Катарина-Лохича южнее города Оахака-де-Хуарес штата Оахака в Мексике.

Напишите отзыв о статье "Сан-балтасар-лохичанский сапотекский язык"



Ссылки

  • [www.ethnologue.com/language/zpx Сан-балтасар-лохичанский сапотекский язык] на Ethnologue


Отрывок, характеризующий Сан-балтасар-лохичанский сапотекский язык

– Алё! Алё! – сказал казак, трогая за руку пленного, чтобы он шел дальше.
– Государь! Государь! – вдруг послышалось между гусарами.
Всё побежало, заторопилось, и Ростов увидал сзади по дороге несколько подъезжающих всадников с белыми султанами на шляпах. В одну минуту все были на местах и ждали. Ростов не помнил и не чувствовал, как он добежал до своего места и сел на лошадь. Мгновенно прошло его сожаление о неучастии в деле, его будничное расположение духа в кругу приглядевшихся лиц, мгновенно исчезла всякая мысль о себе: он весь поглощен был чувством счастия, происходящего от близости государя. Он чувствовал себя одною этою близостью вознагражденным за потерю нынешнего дня. Он был счастлив, как любовник, дождавшийся ожидаемого свидания. Не смея оглядываться во фронте и не оглядываясь, он чувствовал восторженным чутьем его приближение. И он чувствовал это не по одному звуку копыт лошадей приближавшейся кавалькады, но он чувствовал это потому, что, по мере приближения, всё светлее, радостнее и значительнее и праздничнее делалось вокруг него. Всё ближе и ближе подвигалось это солнце для Ростова, распространяя вокруг себя лучи кроткого и величественного света, и вот он уже чувствует себя захваченным этими лучами, он слышит его голос – этот ласковый, спокойный, величественный и вместе с тем столь простой голос. Как и должно было быть по чувству Ростова, наступила мертвая тишина, и в этой тишине раздались звуки голоса государя.