Сапожников, Сергей Анатольевич

Поделись знанием:
Перейти к: навигация, поиск
Сергей Сапожников

Сергей Сапожников, 2014
Имя при рождении:

Сергей Анатольевич Сапожников

Жанр:

Живопись, фотография

Учёба:

Южный федеральный университет
Институт проблем современного искусства

Серге́й Анато́льевич Сапо́жников (род. 20 февраля 1984, Ростов-на-Дону) — российский художник, фотограф, куратор.





Биография

Сергей Сапожников родился 20 февраля 1984 года в Ростове-на-Дону.

Художественную деятельность начал уличным граффитистом-бомбилой[1][2]. Активно занимался фотографией. Окончил факультет психологии Южного федерального университета (бывший Ростовский государственный университет)[3].

В 2009 году окончил Институт проблем современного искусства Иосифа Бакштейна, курс «Новые художественные стратегии» (Москва).

В сентябре 2014 года в музее Польди-Пеццоли (Милан) состоялась персональная выставка Сапожникова «Total Picture»[4]. Куратором выставки выступил Франческо Бонами[4]. Специально для этого проекта композитором Алексеем Хевелевым был написан цикл фортепианных прелюдий «Последние дни Христа»[5]. Автор исполнил этот цикл на открытии выставки в музее Польди-Пеццоли[5].

Работы находятся в собраниях

Персональные выставки

Цитаты

  • «Сапожников — Конрад провинциальных и маргинальных джунглей, расположенных на городской периферии. Никем не описанная земля, о которой он рассказывает с жизнерадостностью орнитолога. Цветной полиэтилен, висящий на ветках, напоминает скорее перья какой-то птицы, чем мусор, скопившийся в результате забастовки коммунальных служб. Но даже напоминая свидетельства экологической катастрофы, фотографии Сапожникова буквально излучают оптимизм человека, освободившегося от оков слишком организованного и гипертехнологичного общества» — Франческо Бонами, 2012.
  • «При печати своих фотографий Сергей Сапожников использует кросс-процесс, который вносит коррективы в цветовую палитру и делает цвета ярче. В результате граница между естественными (свет) и искусственными (техника печати) эффектами стирается, и на первый план за счёт глубины выступает живописная плоскость. Обманчивый визуальный беспорядок с нагромождением деталей при ближайшем рассмотрении оборачивается чётко продуманной композицией, где каждый элемент на своём месте. Динамизм этих работ также складывается из заимствованных у живописи приёмов — ритм задают цветные блоки, диагонали и спирали. Движение в работах Сапожникова — это не брызги молока и развевающиеся по ветру листы бумаги, как на известных фотоснимках Джеффа Уолла, а скорее вертикали Александра Родченко. Человеческая фигура в данном случае — это след игровых ситуаций, запечатлённых на фотографиях, но прежде всего это необычайно пластичный материал, который позволяет художнику создавать динамичные формы»[4] — Елена Яичникова, 2014.
  • «В фотографиях Сапожникова, основанных на вторжении конструктивистских диагоналей в статику пейзажа и интерьера, чувствуется и барочная линия с отсылками к композициям Тинторетто и общем ощущении „сумашествия зрения“, характерном для барокко в интерпретации французского искусствоведа Кристин Бюси-Глюксманн. По афористичному определению Бюси-Глюксманн, барокко — это „мимезис ничто“: „приятное изобилие телесных множеств и эротических снов происходит на фоне утрат и первичного слома“. „Первичный слом“ в работах Сапожникова — это демонтаж советского города и общества, последствия которого остро чувствуются в его родном Ростове. И любое действие вопреки социальной энтропии неминуемо связано с жизнестроительством, происходящем на пустом месте, альтернативой которому является множество трагических биографий „лишних людей“» — Валентин Дьяконов, 2015.

Галерея

Избранные групповые выставки

Кураторские проекты

Книги работ Сергея Сапожникова

  • 2012 — Каталог работ Сергея Сапожникова, изданный V-A-C press (Москва) совместно с Marsilio Editori (Венеция)[68]. В книге представлены фотографии, созданные Сапожниковым с 2003 по 2012 год, а также тексты таких авторов, как Ирене Кальдерони, Евгения Кикодзе, Сергей Братков, Виктор Драгунский[68].
  • 2014 — Каталог выставки «Total Picture» (Музей Польди-Пеццоли, Милан). Каталог, разработанный известным дизайнером Кристофом Радлом, был выполнен в виде конверта двойного винилового альбома — диск с музыкой Алексея Хевелева и непосредственно сама книга-каталог[4]. Каталог, помимо работ Сапожникова, включает в себя тексты Джованны Бертаццони, Франческо Бонами, Терезы Мавика, Аннылизы Дзанни и Елены Яичниковой[4].

Интересные факты

  • Благодаря попавшей в интернет видеозаписи потасовки, случившейся на выставке Сергея Сапожникова «Моя бабушка снимает лучше» (Галерея «Вата», декабрь 2009 года)[26], название этой выставки стало крылатой фразой, пополнившей профессиональный сленг молодых российских фотографов[69]. А московский искусствовед Ирина Толкачева даже назвала в 2011 году так свою лекцию о «непрофессиональной» фотографии[70].

Напишите отзыв о статье "Сапожников, Сергей Анатольевич"

Ссылки

  • [www.yesbutless.com/Sergey-Sapozhnikov Сергей Сапожников на сайте выставочного проекта «Yes, but Less!»]
  • [www.youtube.com/watch?v=T0kJiq-NEU8 Выставка «THE DREAMS OF REASON», 2013]
  • [www.rostovnews.net/2011/06/16/donskaya-veneciya-fotografa-sapozhnikova/ Донская Венеция фотографа Сапожникова]
  • [aroundart.ru/2016/05/17/rekonstruirovat-logiku-arhitektury/ Реконструировать логику архитектуры. Стенограмма беседы в рамках проекта «The Drama Machine» (2016)]
  • Кравцова М. [artguide.com/posts/1045 Сергей Сапожников: «Этот театр, как и я сам, — гибрид всего на свете»] // АртГид. — 2016. — 31 мая.

Источники

  1. Простаков С. Будущий психолог тестирует мир с помощью своих картин и фото // Вечерний Ростов. — 2006. — 20 сент.
  2. Проценко Н. Ростовская культура: новые веяния // Город N. — 2001. — 3 окт.
  3. Котелевская В. Красота в каске // Бортовой журнал «АэрофлотДон». — 2009. — № 8.
  4. 1 2 3 4 5 Сергей Сапожников. [v-a-c.ru/#370 «Total Picture»] / Каталог. — Венеция: Marsilio Editori, 2014. — 54 с.
  5. 1 2 Сергеева Ю. [www.sobaka.ru/rnd/vote/music/27289 Алексей Хевелев] // www.sobaka.ru. — 2014. — 8 сент.
  6. The Drama Machine. Фотография. Сергей Сапожников. — Венеция: Marsilio, 2016. — 128 c. — ISBN 978-88-317-2843.
  7. Дьяконов В. [kommersant.ru/doc/2982445 Театр-трактор и фотограф-бульдозер] // Коммерсантъ. — 2016. — 10 мая. — С. 11.
  8. Асланова Л. [aroundart.ru/2016/05/04/otkry-tiya-nedeli-25-aprelya-2-maya/ Сергей Сапожников. The Drama Machine] // aroundart.ru. — 2016. — 4 мая.
  9. Палаткина Д. [www.theartnewspaper.ru/posts/3007/ «Театр-трактор»: архитектура в движении и фотографии] // www.theartnewspaper.ru. — 2016. — 11 мая.
  10. Собств. корр. [aroundart.ru/2016/05/17/rekonstruirovat-logiku-arhitektury/ Реконструировать логику архитектуры] // aroundart.ru. — 2016. — 17 мая.
  11. Кравцова М. [artguide.com/posts/1045 Сергей Сапожников: «Этот театр, как и я сам, — гибрид всего на свете»] // АртГид. — 2016. — 31 мая.
  12. Дьяконов В. [www.kommersant.ru/doc/2846792 Что могут пустыри] // Коммерсантъ. — 2015. — 5 ноября. — С. 11.
  13. Бондарева Ю. [www.samara.kp.ru/online/news/2062800/ В галерее «Виктория» откроется выставка Сергея Сапожникова] // Комсомольская правда. — 2015. — 22 мая.
  14. Фомина Н. [novayasamara.ru/events/11042 Пять причин посетить выставку «Без названия»] // Новая газета. — 2015. — 28 мая.
  15. Головина К. [sgpress.ru/Vystavka/Barochnyj-mir-Sergeya-Sapozhnikova67056.html Барочный мир Сергея Сапожникова] // sgpress.ru. — 2015. — 4 июня.
  16. Дьяконов В. [cultobzor.ru/2015/04/sergey-sapozhnikov-polaroid-strip/ Сергей Сапожников. Полароид-стрип] // cultobzor.ru. — 2015. — 18 апр.
  17. Быкова А. [aroundart.ru/2015/04/20/otkrytiya-nedeli-6-19-aprelya/ Сергей Сапожников «Полароид стрип»] // aroundart.ru. — 2015. — 20 апр.
  18. Файзрахманова Г. [www.business-gazeta.ru/article/126308/ Барочные реминисценции, воплощенные на ростовской окраине] // www.business-gazeta.ru. — 2015. — 21 февр.
  19. 1 2 Успенская С. [m.riavrn.ru/culture/news/v-voronezhskom-tssi-otkrylas-vystavka-odnogo-iz-luchshikh-fotografov-mira/ В Воронежском ЦСИ открылась выставка одного из лучших фотографов мира] // РИА Воронеж. — 2014. — 6 окт.
  20. Троков О. [downtown.ru/voronezh/art/7014 Художник Сергей Сапожников о выставке в ВЦСИ] // downtown.ru. — 2014. — 30 сент.
  21. Собств. инф. [smirnovartsorokin.com/total_picture/ Выставка Сергея Сапожникова в Милане] // smirnovartsorokin.com. — 2014. — 14 сент.
  22. Собств. корр. [os.colta.ru/art/events/details/19024/?expand=yes#expand Вернисажи недели. 6-12 декабря] // OpenSpace.Ru. — 2010. — 6 дек.
  23. Быкова А. [www.rabkor.ru/review/show/11629.html Ирина Корина и Сергей Сапожников: кап-арт в капстране, или «ненасильственная альтернатива»] // Рабкор. Ру. — 2011. — 12 янв.
  24. Простаков С. Ростовская художница готова творить даже в общественном туалете // Вечерний Ростов. — 2010. — 30 июля.
  25. fizik10. [community.livejournal.com/rostov_80_90/184257.html#cutid1 Выставка-документация перформанса «Здесь был Вова» в галерее «Вата» 20 мая 2010 года] // Неофициальный Ростов 1980—1990. — 2010. — 21 мая.
  26. 1 2 Пилипенко Г. [www.rostovnews.net/2009/12/21/dali-v-mordu/ А моя бабушка сняла бы лучше!] // www.rostovnews.net. — 2009. — 21 дек.
  27. Собств. корр. [www.rosbalt.ru/piter/2008/02/26/459501.html Выставка художника-психолога открывается в Галерее «Д137»] // www.rosbalt.ru. — 2008. — 26 февр.
  28. Собств. инф. [www.sobaka.ru/rnd/oldmagazine/aperitiv/3340 Сергей Сапожников. На зеленый свет] // www.sobaka.ru. — 2008. — 10 марта.
  29. Савицкая И. А ливень тут рыдающий // Вечерний Ростов. — 2007. — 14 июня.
  30. Собств. корр. [dontr.ru/vesti/kultura/372144-rydayushchij-liven-v-stenakh-pristanishcha-nishchego-projdet-v-rostovskom-muzee-sovremennogo-iskusstva/ «Рыдающий ливень в стенах пристанища нищего» пройдет в ростовском музее современного искусства] // dontr.ru. — 2007. — 9 июня.
  31. Исачкин В. Чувственность. — Ростов-на-Дону: Нюанс, 2006. — 71 c. — ISBN 5-98517-049-7.
  32. Кибовская Е. [kommersant.ru/doc/3088766 Тереза Мавика: «Наш проект — это та Россия, про которую Запад забыл»] // Коммерсантъ. — 2016. — 18 сент.
  33. Щуренков А., Горшкова Д. [style.rbc.ru/view/art/57da59439a794771b184a6e7 Кабаре культуры: три дня русского искусства в Лондоне] // rbc.ru. — 2016. — 15 сент.
  34. Палаткина Д. [www.theartnewspaper.ru/posts/3390/ Фонд V-A-C запускает программу перформансов в Лондоне] // www.theartnewspaper.ru. — 2016. — 8 сент.
  35. Телегин В. [www.colta.ru/news/11836 Фонд V-A-C представит в Лондоне перформативную программу] // www.colta.ru. — 2016. — 21 июля.
  36. Дьяконов В. [kommersant.ru/doc/3094644 Вид на житье из Лондона] // Коммерсантъ. — 2016. — 20 сент.
  37. Шахиджанян С. [vm.ru/news/2016/09/10/v-gostinom-dvore-pokazali-sovremennoe-iskusstvo-332507.htm В Гостином дворе показали современное искусство] // Вечерняя Москва. — 2016. — 10 сент.
  38. [www.neromagazine.it/n/?p=24304 Anthropocene Markers at Likky Ruph in New York] // www.neromagazine.it. — 2016. — 1 марта.
  39. Дьяконов В. [www.kommersant.ru/doc/2819779 Заводы вне себя] // Коммерсантъ. — 2015. — 28 сент.
  40. Собств. инф. [slon.ru/posts/56105 Как устроена ярмарка современного искусства Cosmoscow?] // slon.ru. — 2015. — 9 сент.
  41. Собств. корр. [www.arttube.ru/index.php/place/view/10633_2014-12-15-Moskva-Vistavka-Myzei_s_predskazaniyami/ Музей с предсказаниями] // www.arttube.ru. — 2014. — 14 дек.
  42. Собств. корр. [gorodskoyportal.ru/moskva/news/cult/10373646/ На выставке «Музей с предсказаниями» представят историю ММОМА] // gorodskoyportal.ru. — 2014. — 8 дек.
  43. Собств. корр. [www.interfax.ru/culture/381171 Московский музей современного искусства представил «Детектив»] // Интерфакс. — 2014. — 16 июня.
  44. Собств. корр. [headmaker.ru/CULTURE/detektiv_vystavka Детектив. Выставка] // Headmaker. — 2014. — 16 июня.
  45. Собств. корр. [www.f2f-mag.ru/culture/256/560376/ Международная ярмарка современного искусства COSMOSCOW торжественно открылась в Москве] // www.f2f-mag.ru. — 2014. — 21 сент.
  46. Staff report. [www.dailyrecord.com/article/20131011/NJNEWS/310100022/Dynamic-space-part-city-wide-art-festival-Newark?fb_action_ids=10101048909558631&fb_action_types=og.recommends&fb_ref=artsharebottom&fb_source=aggregation&fb_aggregation_id=288381481237582&nclick_check=1 Dynamic space part of city wide art festival in Newark] // Daily Record. — 2013. — Oct. 11.
  47. Михайлова С. [www.vremyan.ru/news/nizhegorodcev_priglasjat_v_nevesomost.html Нижегородцев пригласят в «Невесомость»] // www.vremyan.ru. — 2013. — 1 ноября.
  48. Овчинников Д. [www.aif-nn.ru/culture/1012919 Выставка современных художников состоится в Нижнем Новгороде] // Аргументы и Факты. — 2013. — 31 окт.
  49. Горшкова Д. [buro247.ru/culture/arts/otkrylas-yarmarka-art-basel-hong-kong.html Открылась ярмарка Art Basel Hong Kong] // buro247.ru. — 2013. — 23 мая.
  50. Толстова А. [www.kommersant.ru/doc/2271518 Специальные проекты и параллельная программа биеннале] // Коммерсантъ Weekend. — 2013. — 13 сент.
  51. Лапина А. [www.theartnewspaper.ru/posts/205/ Вернисаж в музее Москвы «Ничего подобного»] // The Art Newspaper Russia. — 2013. — 22 сент.
  52. Шахиджанян С. [www.itar-tass.com/c17/873330.html Невесомость как нелегкость бытия] // ИТАР ТАСС. — 2013. — 11 сент.
  53. Собств. корр. [vip-moskva.ru/news/kultura/detail.php?ELEMENT_ID=15031 В Москве пройдет выставка «Невесомость»] // vip-moskva.ru. — 2013. — 9 сент.
  54. Собств. корр. [art1.ru/announcements/tamizdat-v-novoj-gollandii/ Tamizdat в Новой Голландии] // art1.ru. — 2013. — 30 апр.
  55. Komorowska A. [ignoranci-kultury.blogspot.ru/2013/11/gdy-rozum-sni.html Gdy rozum śni. Skarby kolekcji Sandretto Re Rebaudengo] // ignoranci-kultury.blogspot.ru. — 2013. — 2 list.
  56. Савина А. [www.lookatme.ru/mag/art-design/other_art/186751-red-october-reload-opening Перезагрузка: репортаж с выставки-апокалипсиса] // www.lookatme.ru. — 2012. — 19 дек.
  57. Собств. корр. [slobodneveze.wordpress.com/2011/10/25/once-upon-a-present/ ONCE UPON A PRESENT] // slobodneveze.wordpress.com. — 2011. — 25 окт.
  58. Собств. корр. [www.artukraine.com.ua/news/2762.html Трудовая выставка] // www.artukraine.com.ua. — 2011. — 9 ноября.
  59. Собств. корр. [os.colta.ru/art/projects/181/details/19728/page2/ Важнейшие биеннале и ярмарки первой половины 2011 года] // OpenSpace.Ru. — 2011. — 6 янв.
  60. Собств. корр. [os.colta.ru/art/events/details/22659/ Вернисажи недели в Венеции. 30 мая — 5 июня] // OpenSpace.Ru. — 2011. — 27 мая.
  61. Собств. корр. [os.colta.ru/art/events/details/22220/ Вернисажи недели. 9-15 мая] // OpenSpace.Ru. — 2011. — 10 мая.
  62. Дьяконов В. [www.kommersant.ru/doc.aspx?DocsID=1587135 Победоносное отступление] // Коммерсантъ. — 2011. — 18 февр.
  63. Куновская А. [www.artcurator.ru/ru/home/item/cosmoscow-%D0%BC%D0%B5%D0%B6%D0%B4%D1%83%D0%BD%D0%B0%D1%80%D0%BE%D0%B4%D0%BD%D0%BE%D0%B5-%D0%B0%D1%80%D1%82-%D1%88%D0%BE%D1%83 Cosmoscow] // Sammler. — 2010. — № 12.
  64. Собств. корр. [os.colta.ru/art/events/details/18482/?expand=yes#expand Вернисажи недели. 1-7 ноября] // OpenSpace.Ru. — 2010. — 1 ноября.
  65. Дъяконов В. [www.kommersant.ru/doc.aspx?DocsID=1539849&NodesID=8 Бизнес наизнанку] // Коммерсантъ. — 2010. — 15 ноября.
  66. Собств. корр. [os.colta.ru/art/events/details/17899/page2/ Вернисажи недели. 20-26 сентября] // OpenSpace.Ru. — 2010. — 20 сент.
  67. Irene Calderoni [www.flashartonline.it/interno.php?pagina=articolo_det&id_art=630&det=ok&articolo=MODERNIKON La Giovane arte Russia] // Flash Art. — 2010/ — 4 dec.
  68. 1 2 Сергей Сапожников. Каталог работ. — Венеция: Marsilio Editori, 2012. — 204 с.
  69. Собств. корр. [fotkon.ru/experience/67/ Несколько нужных слов] // fotkon.ru. — 2010. — 7 февр.
  70. Собств. инф. [www.lookatme.ru/cities/moscow/events/203979-lektsiya-moya-babushka-snimaet-luchshe Лекция Моя бабушка снимает лучше] // www.lookatme.ru. — 2011. — 15 дек.

Отрывок, характеризующий Сапожников, Сергей Анатольевич

И граф обратился к повару, который с умным и почтенным лицом, наблюдательно и ласково поглядывал на отца и сына.
– Какова молодежь то, а, Феоктист? – сказал он, – смеется над нашим братом стариками.
– Что ж, ваше сиятельство, им бы только покушать хорошо, а как всё собрать да сервировать , это не их дело.
– Так, так, – закричал граф, и весело схватив сына за обе руки, закричал: – Так вот же что, попался ты мне! Возьми ты сейчас сани парные и ступай ты к Безухову, и скажи, что граф, мол, Илья Андреич прислали просить у вас земляники и ананасов свежих. Больше ни у кого не достанешь. Самого то нет, так ты зайди, княжнам скажи, и оттуда, вот что, поезжай ты на Разгуляй – Ипатка кучер знает – найди ты там Ильюшку цыгана, вот что у графа Орлова тогда плясал, помнишь, в белом казакине, и притащи ты его сюда, ко мне.
– И с цыганками его сюда привести? – спросил Николай смеясь. – Ну, ну!…
В это время неслышными шагами, с деловым, озабоченным и вместе христиански кротким видом, никогда не покидавшим ее, вошла в комнату Анна Михайловна. Несмотря на то, что каждый день Анна Михайловна заставала графа в халате, всякий раз он конфузился при ней и просил извинения за свой костюм.
– Ничего, граф, голубчик, – сказала она, кротко закрывая глаза. – А к Безухому я съезжу, – сказала она. – Пьер приехал, и теперь мы всё достанем, граф, из его оранжерей. Мне и нужно было видеть его. Он мне прислал письмо от Бориса. Слава Богу, Боря теперь при штабе.
Граф обрадовался, что Анна Михайловна брала одну часть его поручений, и велел ей заложить маленькую карету.
– Вы Безухову скажите, чтоб он приезжал. Я его запишу. Что он с женой? – спросил он.
Анна Михайловна завела глаза, и на лице ее выразилась глубокая скорбь…
– Ах, мой друг, он очень несчастлив, – сказала она. – Ежели правда, что мы слышали, это ужасно. И думали ли мы, когда так радовались его счастию! И такая высокая, небесная душа, этот молодой Безухов! Да, я от души жалею его и постараюсь дать ему утешение, которое от меня будет зависеть.
– Да что ж такое? – спросили оба Ростова, старший и младший.
Анна Михайловна глубоко вздохнула: – Долохов, Марьи Ивановны сын, – сказала она таинственным шопотом, – говорят, совсем компрометировал ее. Он его вывел, пригласил к себе в дом в Петербурге, и вот… Она сюда приехала, и этот сорви голова за ней, – сказала Анна Михайловна, желая выразить свое сочувствие Пьеру, но в невольных интонациях и полуулыбкою выказывая сочувствие сорви голове, как она назвала Долохова. – Говорят, сам Пьер совсем убит своим горем.
– Ну, всё таки скажите ему, чтоб он приезжал в клуб, – всё рассеется. Пир горой будет.
На другой день, 3 го марта, во 2 м часу по полудни, 250 человек членов Английского клуба и 50 человек гостей ожидали к обеду дорогого гостя и героя Австрийского похода, князя Багратиона. В первое время по получении известия об Аустерлицком сражении Москва пришла в недоумение. В то время русские так привыкли к победам, что, получив известие о поражении, одни просто не верили, другие искали объяснений такому странному событию в каких нибудь необыкновенных причинах. В Английском клубе, где собиралось всё, что было знатного, имеющего верные сведения и вес, в декабре месяце, когда стали приходить известия, ничего не говорили про войну и про последнее сражение, как будто все сговорились молчать о нем. Люди, дававшие направление разговорам, как то: граф Ростопчин, князь Юрий Владимирович Долгорукий, Валуев, гр. Марков, кн. Вяземский, не показывались в клубе, а собирались по домам, в своих интимных кружках, и москвичи, говорившие с чужих голосов (к которым принадлежал и Илья Андреич Ростов), оставались на короткое время без определенного суждения о деле войны и без руководителей. Москвичи чувствовали, что что то нехорошо и что обсуждать эти дурные вести трудно, и потому лучше молчать. Но через несколько времени, как присяжные выходят из совещательной комнаты, появились и тузы, дававшие мнение в клубе, и всё заговорило ясно и определенно. Были найдены причины тому неимоверному, неслыханному и невозможному событию, что русские были побиты, и все стало ясно, и во всех углах Москвы заговорили одно и то же. Причины эти были: измена австрийцев, дурное продовольствие войска, измена поляка Пшебышевского и француза Ланжерона, неспособность Кутузова, и (потихоньку говорили) молодость и неопытность государя, вверившегося дурным и ничтожным людям. Но войска, русские войска, говорили все, были необыкновенны и делали чудеса храбрости. Солдаты, офицеры, генералы – были герои. Но героем из героев был князь Багратион, прославившийся своим Шенграбенским делом и отступлением от Аустерлица, где он один провел свою колонну нерасстроенною и целый день отбивал вдвое сильнейшего неприятеля. Тому, что Багратион выбран был героем в Москве, содействовало и то, что он не имел связей в Москве, и был чужой. В лице его отдавалась должная честь боевому, простому, без связей и интриг, русскому солдату, еще связанному воспоминаниями Итальянского похода с именем Суворова. Кроме того в воздаянии ему таких почестей лучше всего показывалось нерасположение и неодобрение Кутузову.
– Ежели бы не было Багратиона, il faudrait l'inventer, [надо бы изобрести его.] – сказал шутник Шиншин, пародируя слова Вольтера. Про Кутузова никто не говорил, и некоторые шопотом бранили его, называя придворною вертушкой и старым сатиром. По всей Москве повторялись слова князя Долгорукова: «лепя, лепя и облепишься», утешавшегося в нашем поражении воспоминанием прежних побед, и повторялись слова Ростопчина про то, что французских солдат надо возбуждать к сражениям высокопарными фразами, что с Немцами надо логически рассуждать, убеждая их, что опаснее бежать, чем итти вперед; но что русских солдат надо только удерживать и просить: потише! Со всex сторон слышны были новые и новые рассказы об отдельных примерах мужества, оказанных нашими солдатами и офицерами при Аустерлице. Тот спас знамя, тот убил 5 ть французов, тот один заряжал 5 ть пушек. Говорили и про Берга, кто его не знал, что он, раненый в правую руку, взял шпагу в левую и пошел вперед. Про Болконского ничего не говорили, и только близко знавшие его жалели, что он рано умер, оставив беременную жену и чудака отца.


3 го марта во всех комнатах Английского клуба стоял стон разговаривающих голосов и, как пчелы на весеннем пролете, сновали взад и вперед, сидели, стояли, сходились и расходились, в мундирах, фраках и еще кое кто в пудре и кафтанах, члены и гости клуба. Пудренные, в чулках и башмаках ливрейные лакеи стояли у каждой двери и напряженно старались уловить каждое движение гостей и членов клуба, чтобы предложить свои услуги. Большинство присутствовавших были старые, почтенные люди с широкими, самоуверенными лицами, толстыми пальцами, твердыми движениями и голосами. Этого рода гости и члены сидели по известным, привычным местам и сходились в известных, привычных кружках. Малая часть присутствовавших состояла из случайных гостей – преимущественно молодежи, в числе которой были Денисов, Ростов и Долохов, который был опять семеновским офицером. На лицах молодежи, особенно военной, было выражение того чувства презрительной почтительности к старикам, которое как будто говорит старому поколению: уважать и почитать вас мы готовы, но помните, что всё таки за нами будущность.
Несвицкий был тут же, как старый член клуба. Пьер, по приказанию жены отпустивший волоса, снявший очки и одетый по модному, но с грустным и унылым видом, ходил по залам. Его, как и везде, окружала атмосфера людей, преклонявшихся перед его богатством, и он с привычкой царствования и рассеянной презрительностью обращался с ними.
По годам он бы должен был быть с молодыми, по богатству и связям он был членом кружков старых, почтенных гостей, и потому он переходил от одного кружка к другому.
Старики из самых значительных составляли центр кружков, к которым почтительно приближались даже незнакомые, чтобы послушать известных людей. Большие кружки составлялись около графа Ростопчина, Валуева и Нарышкина. Ростопчин рассказывал про то, как русские были смяты бежавшими австрийцами и должны были штыком прокладывать себе дорогу сквозь беглецов.
Валуев конфиденциально рассказывал, что Уваров был прислан из Петербурга, для того чтобы узнать мнение москвичей об Аустерлице.
В третьем кружке Нарышкин говорил о заседании австрийского военного совета, в котором Суворов закричал петухом в ответ на глупость австрийских генералов. Шиншин, стоявший тут же, хотел пошутить, сказав, что Кутузов, видно, и этому нетрудному искусству – кричать по петушиному – не мог выучиться у Суворова; но старички строго посмотрели на шутника, давая ему тем чувствовать, что здесь и в нынешний день так неприлично было говорить про Кутузова.
Граф Илья Андреич Ростов, озабоченно, торопливо похаживал в своих мягких сапогах из столовой в гостиную, поспешно и совершенно одинаково здороваясь с важными и неважными лицами, которых он всех знал, и изредка отыскивая глазами своего стройного молодца сына, радостно останавливал на нем свой взгляд и подмигивал ему. Молодой Ростов стоял у окна с Долоховым, с которым он недавно познакомился, и знакомством которого он дорожил. Старый граф подошел к ним и пожал руку Долохову.
– Ко мне милости прошу, вот ты с моим молодцом знаком… вместе там, вместе геройствовали… A! Василий Игнатьич… здорово старый, – обратился он к проходившему старичку, но не успел еще договорить приветствия, как всё зашевелилось, и прибежавший лакей, с испуганным лицом, доложил: пожаловали!
Раздались звонки; старшины бросились вперед; разбросанные в разных комнатах гости, как встряхнутая рожь на лопате, столпились в одну кучу и остановились в большой гостиной у дверей залы.
В дверях передней показался Багратион, без шляпы и шпаги, которые он, по клубному обычаю, оставил у швейцара. Он был не в смушковом картузе с нагайкой через плечо, как видел его Ростов в ночь накануне Аустерлицкого сражения, а в новом узком мундире с русскими и иностранными орденами и с георгиевской звездой на левой стороне груди. Он видимо сейчас, перед обедом, подстриг волосы и бакенбарды, что невыгодно изменяло его физиономию. На лице его было что то наивно праздничное, дававшее, в соединении с его твердыми, мужественными чертами, даже несколько комическое выражение его лицу. Беклешов и Федор Петрович Уваров, приехавшие с ним вместе, остановились в дверях, желая, чтобы он, как главный гость, прошел вперед их. Багратион смешался, не желая воспользоваться их учтивостью; произошла остановка в дверях, и наконец Багратион всё таки прошел вперед. Он шел, не зная куда девать руки, застенчиво и неловко, по паркету приемной: ему привычнее и легче было ходить под пулями по вспаханному полю, как он шел перед Курским полком в Шенграбене. Старшины встретили его у первой двери, сказав ему несколько слов о радости видеть столь дорогого гостя, и недождавшись его ответа, как бы завладев им, окружили его и повели в гостиную. В дверях гостиной не было возможности пройти от столпившихся членов и гостей, давивших друг друга и через плечи друг друга старавшихся, как редкого зверя, рассмотреть Багратиона. Граф Илья Андреич, энергичнее всех, смеясь и приговаривая: – пусти, mon cher, пусти, пусти, – протолкал толпу, провел гостей в гостиную и посадил на средний диван. Тузы, почетнейшие члены клуба, обступили вновь прибывших. Граф Илья Андреич, проталкиваясь опять через толпу, вышел из гостиной и с другим старшиной через минуту явился, неся большое серебряное блюдо, которое он поднес князю Багратиону. На блюде лежали сочиненные и напечатанные в честь героя стихи. Багратион, увидав блюдо, испуганно оглянулся, как бы отыскивая помощи. Но во всех глазах было требование того, чтобы он покорился. Чувствуя себя в их власти, Багратион решительно, обеими руками, взял блюдо и сердито, укоризненно посмотрел на графа, подносившего его. Кто то услужливо вынул из рук Багратиона блюдо (а то бы он, казалось, намерен был держать его так до вечера и так итти к столу) и обратил его внимание на стихи. «Ну и прочту», как будто сказал Багратион и устремив усталые глаза на бумагу, стал читать с сосредоточенным и серьезным видом. Сам сочинитель взял стихи и стал читать. Князь Багратион склонил голову и слушал.
«Славь Александра век
И охраняй нам Тита на престоле,
Будь купно страшный вождь и добрый человек,
Рифей в отечестве а Цесарь в бранном поле.
Да счастливый Наполеон,
Познав чрез опыты, каков Багратион,
Не смеет утруждать Алкидов русских боле…»
Но еще он не кончил стихов, как громогласный дворецкий провозгласил: «Кушанье готово!» Дверь отворилась, загремел из столовой польский: «Гром победы раздавайся, веселися храбрый росс», и граф Илья Андреич, сердито посмотрев на автора, продолжавшего читать стихи, раскланялся перед Багратионом. Все встали, чувствуя, что обед был важнее стихов, и опять Багратион впереди всех пошел к столу. На первом месте, между двух Александров – Беклешова и Нарышкина, что тоже имело значение по отношению к имени государя, посадили Багратиона: 300 человек разместились в столовой по чинам и важности, кто поважнее, поближе к чествуемому гостю: так же естественно, как вода разливается туда глубже, где местность ниже.
Перед самым обедом граф Илья Андреич представил князю своего сына. Багратион, узнав его, сказал несколько нескладных, неловких слов, как и все слова, которые он говорил в этот день. Граф Илья Андреич радостно и гордо оглядывал всех в то время, как Багратион говорил с его сыном.
Николай Ростов с Денисовым и новым знакомцем Долоховым сели вместе почти на середине стола. Напротив них сел Пьер рядом с князем Несвицким. Граф Илья Андреич сидел напротив Багратиона с другими старшинами и угащивал князя, олицетворяя в себе московское радушие.
Труды его не пропали даром. Обеды его, постный и скоромный, были великолепны, но совершенно спокоен он всё таки не мог быть до конца обеда. Он подмигивал буфетчику, шопотом приказывал лакеям, и не без волнения ожидал каждого, знакомого ему блюда. Всё было прекрасно. На втором блюде, вместе с исполинской стерлядью (увидав которую, Илья Андреич покраснел от радости и застенчивости), уже лакеи стали хлопать пробками и наливать шампанское. После рыбы, которая произвела некоторое впечатление, граф Илья Андреич переглянулся с другими старшинами. – «Много тостов будет, пора начинать!» – шепнул он и взяв бокал в руки – встал. Все замолкли и ожидали, что он скажет.
– Здоровье государя императора! – крикнул он, и в ту же минуту добрые глаза его увлажились слезами радости и восторга. В ту же минуту заиграли: «Гром победы раздавайся».Все встали с своих мест и закричали ура! и Багратион закричал ура! тем же голосом, каким он кричал на Шенграбенском поле. Восторженный голос молодого Ростова был слышен из за всех 300 голосов. Он чуть не плакал. – Здоровье государя императора, – кричал он, – ура! – Выпив залпом свой бокал, он бросил его на пол. Многие последовали его примеру. И долго продолжались громкие крики. Когда замолкли голоса, лакеи подобрали разбитую посуду, и все стали усаживаться, и улыбаясь своему крику переговариваться. Граф Илья Андреич поднялся опять, взглянул на записочку, лежавшую подле его тарелки и провозгласил тост за здоровье героя нашей последней кампании, князя Петра Ивановича Багратиона и опять голубые глаза графа увлажились слезами. Ура! опять закричали голоса 300 гостей, и вместо музыки послышались певчие, певшие кантату сочинения Павла Ивановича Кутузова.
«Тщетны россам все препоны,
Храбрость есть побед залог,
Есть у нас Багратионы,
Будут все враги у ног» и т.д.
Только что кончили певчие, как последовали новые и новые тосты, при которых всё больше и больше расчувствовался граф Илья Андреич, и еще больше билось посуды, и еще больше кричалось. Пили за здоровье Беклешова, Нарышкина, Уварова, Долгорукова, Апраксина, Валуева, за здоровье старшин, за здоровье распорядителя, за здоровье всех членов клуба, за здоровье всех гостей клуба и наконец отдельно за здоровье учредителя обеда графа Ильи Андреича. При этом тосте граф вынул платок и, закрыв им лицо, совершенно расплакался.


Пьер сидел против Долохова и Николая Ростова. Он много и жадно ел и много пил, как и всегда. Но те, которые его знали коротко, видели, что в нем произошла в нынешний день какая то большая перемена. Он молчал всё время обеда и, щурясь и морщась, глядел кругом себя или остановив глаза, с видом совершенной рассеянности, потирал пальцем переносицу. Лицо его было уныло и мрачно. Он, казалось, не видел и не слышал ничего, происходящего вокруг него, и думал о чем то одном, тяжелом и неразрешенном.
Этот неразрешенный, мучивший его вопрос, были намеки княжны в Москве на близость Долохова к его жене и в нынешнее утро полученное им анонимное письмо, в котором было сказано с той подлой шутливостью, которая свойственна всем анонимным письмам, что он плохо видит сквозь свои очки, и что связь его жены с Долоховым есть тайна только для одного него. Пьер решительно не поверил ни намекам княжны, ни письму, но ему страшно было теперь смотреть на Долохова, сидевшего перед ним. Всякий раз, как нечаянно взгляд его встречался с прекрасными, наглыми глазами Долохова, Пьер чувствовал, как что то ужасное, безобразное поднималось в его душе, и он скорее отворачивался. Невольно вспоминая всё прошедшее своей жены и ее отношения с Долоховым, Пьер видел ясно, что то, что сказано было в письме, могло быть правда, могло по крайней мере казаться правдой, ежели бы это касалось не его жены. Пьер вспоминал невольно, как Долохов, которому было возвращено всё после кампании, вернулся в Петербург и приехал к нему. Пользуясь своими кутежными отношениями дружбы с Пьером, Долохов прямо приехал к нему в дом, и Пьер поместил его и дал ему взаймы денег. Пьер вспоминал, как Элен улыбаясь выражала свое неудовольствие за то, что Долохов живет в их доме, и как Долохов цинически хвалил ему красоту его жены, и как он с того времени до приезда в Москву ни на минуту не разлучался с ними.
«Да, он очень красив, думал Пьер, я знаю его. Для него была бы особенная прелесть в том, чтобы осрамить мое имя и посмеяться надо мной, именно потому, что я хлопотал за него и призрел его, помог ему. Я знаю, я понимаю, какую соль это в его глазах должно бы придавать его обману, ежели бы это была правда. Да, ежели бы это была правда; но я не верю, не имею права и не могу верить». Он вспоминал то выражение, которое принимало лицо Долохова, когда на него находили минуты жестокости, как те, в которые он связывал квартального с медведем и пускал его на воду, или когда он вызывал без всякой причины на дуэль человека, или убивал из пистолета лошадь ямщика. Это выражение часто было на лице Долохова, когда он смотрел на него. «Да, он бретёр, думал Пьер, ему ничего не значит убить человека, ему должно казаться, что все боятся его, ему должно быть приятно это. Он должен думать, что и я боюсь его. И действительно я боюсь его», думал Пьер, и опять при этих мыслях он чувствовал, как что то страшное и безобразное поднималось в его душе. Долохов, Денисов и Ростов сидели теперь против Пьера и казались очень веселы. Ростов весело переговаривался с своими двумя приятелями, из которых один был лихой гусар, другой известный бретёр и повеса, и изредка насмешливо поглядывал на Пьера, который на этом обеде поражал своей сосредоточенной, рассеянной, массивной фигурой. Ростов недоброжелательно смотрел на Пьера, во первых, потому, что Пьер в его гусарских глазах был штатский богач, муж красавицы, вообще баба; во вторых, потому, что Пьер в сосредоточенности и рассеянности своего настроения не узнал Ростова и не ответил на его поклон. Когда стали пить здоровье государя, Пьер задумавшись не встал и не взял бокала.