Сапфир (фильм)

Поделись знанием:
Перейти к: навигация, поиск
Сапфир
Sapphire
Жанр

детективный фильм
социальная драма

Режиссёр

Бэзил Дирден

В главных
ролях

Найджел Патрик
Майкл Крэйг
Ивонн Митчелл

Оператор

Гарри Уоксмен

Кинокомпания

Artna Films Ltd.
Rank Organisation

Длительность

92 мин

Страна

Великобритания Великобритания

Год

1959

IMDb

ID 0053242

К:Фильмы 1959 года

«Сапфир» (англ. Sapphire) — фильм, социально-криминальная драма британского режиссёра Бэзила Дирдена. Великобритания, 1959 год. Картина удостоена нескольких национальных кинематографических наград, включая премию BAFTA за Лучший британский фильм года.





Сюжет

В одном из парков Лондона обнаружен труп молодой женщины со следами насильственной смерти. Вскоре выясняется важная информация: несмотря на то, что она выглядит как типичная представительница европеоидной расы, в действительности является мулаткой, рождённой в браке белого отца и чернокожей матери. Её жених — Дэвид Харрисс, успешный молодой англичанин не может, казалось бы, вызывать подозрений. Полицейский офицер Роберт Хазард и инспектор Фил Леройд начинают поиск убийцы в социально неблагополучных районах проживания чернокожих британцев — выходцев из колоний империи. Однако, как позже показывает расследование и тонкая психологическая игра подполковника Хазарда, преступник — дама из обеспеченной семьи «добропорядочных» граждан, скрывающая расовые предрассудки под маской благопристойности.

В ролях

Награды

  • 1959 год — Британское общество кинематооператоров: Лучшая операторская работа (Гарри Уоксмен).
  • 1960 год — Премия BAFTA за Лучший британский фильм года. Кроме того, номинации: Лучшая британская актриса (Митчелл), Лучший сценарий, Лучший фильм года

Критика

Оценивая работу режиссёра и признавая поднятую тему важной и злободневной для своего времени, Британский институт кино отмечает, что в некоторых деталях Бэзил Дирден сам не сумел преодолеть расовые предрассудки. Например, найденные сыщиками спрятанные танцевальные костюмы, непристойные для «порядочной» британской девушки, являются для них свидетельством умышленной маскировки «чёрной» девушки под «белую»; намёк квартирной хозяйки, упоминающей о латунном (читай — поддельном) соверене, откровенно оскорбителен. При этом, по мнению источника, фильм был бесспорным событием в либеральной культуре, «социальным лакмусом исторического периода»[1].

Звуковое сопровождение к фильму своей нарочито неряшливой, «джазовой» манере определённым образом предвосхищает саундтрек к «Таксисту» Мартина Скорсезе[2].

Напишите отзыв о статье "Сапфир (фильм)"

Примечания

  1. Ann Ogidi. [www.screenonline.org.uk/film/id/440288/ Sapphire (1959)] (англ.). BFI. Проверено 28 марта 2013. [www.webcitation.org/6Fl8VUC7w Архивировано из первоисточника 10 апреля 2013].
  2. David Cairns. [www.britmovie.co.uk/2009/03/24/Sapphire-1959/ Sapphire (1959)] (англ.). britmovie.co.uk (2009). Проверено 28 марта 2013. [www.webcitation.org/6Fl8VxSq4 Архивировано из первоисточника 10 апреля 2013].

Ссылки

Отрывок, характеризующий Сапфир (фильм)

Он, тот медлитель Кутузов, которого девиз есть терпение и время, враг решительных действий, он дает Бородинское сражение, облекая приготовления к нему в беспримерную торжественность. Он, тот Кутузов, который в Аустерлицком сражении, прежде начала его, говорит, что оно будет проиграно, в Бородине, несмотря на уверения генералов о том, что сражение проиграно, несмотря на неслыханный в истории пример того, что после выигранного сражения войско должно отступать, он один, в противность всем, до самой смерти утверждает, что Бородинское сражение – победа. Он один во все время отступления настаивает на том, чтобы не давать сражений, которые теперь бесполезны, не начинать новой войны и не переходить границ России.
Теперь понять значение события, если только не прилагать к деятельности масс целей, которые были в голове десятка людей, легко, так как все событие с его последствиями лежит перед нами.
Но каким образом тогда этот старый человек, один, в противность мнения всех, мог угадать, так верно угадал тогда значение народного смысла события, что ни разу во всю свою деятельность не изменил ему?
Источник этой необычайной силы прозрения в смысл совершающихся явлений лежал в том народном чувстве, которое он носил в себе во всей чистоте и силе его.
Только признание в нем этого чувства заставило народ такими странными путями из в немилости находящегося старика выбрать его против воли царя в представители народной войны. И только это чувство поставило его на ту высшую человеческую высоту, с которой он, главнокомандующий, направлял все свои силы не на то, чтоб убивать и истреблять людей, а на то, чтобы спасать и жалеть их.
Простая, скромная и потому истинно величественная фигура эта не могла улечься в ту лживую форму европейского героя, мнимо управляющего людьми, которую придумала история.
Для лакея не может быть великого человека, потому что у лакея свое понятие о величии.


5 ноября был первый день так называемого Красненского сражения. Перед вечером, когда уже после многих споров и ошибок генералов, зашедших не туда, куда надо; после рассылок адъютантов с противуприказаниями, когда уже стало ясно, что неприятель везде бежит и сражения не может быть и не будет, Кутузов выехал из Красного и поехал в Доброе, куда была переведена в нынешний день главная квартира.
День был ясный, морозный. Кутузов с огромной свитой недовольных им, шушукающихся за ним генералов, верхом на своей жирной белой лошадке ехал к Доброму. По всей дороге толпились, отогреваясь у костров, партии взятых нынешний день французских пленных (их взято было в этот день семь тысяч). Недалеко от Доброго огромная толпа оборванных, обвязанных и укутанных чем попало пленных гудела говором, стоя на дороге подле длинного ряда отпряженных французских орудий. При приближении главнокомандующего говор замолк, и все глаза уставились на Кутузова, который в своей белой с красным околышем шапке и ватной шинели, горбом сидевшей на его сутуловатых плечах, медленно подвигался по дороге. Один из генералов докладывал Кутузову, где взяты орудия и пленные.
Кутузов, казалось, чем то озабочен и не слышал слов генерала. Он недовольно щурился и внимательно и пристально вглядывался в те фигуры пленных, которые представляли особенно жалкий вид. Большая часть лиц французских солдат были изуродованы отмороженными носами и щеками, и почти у всех были красные, распухшие и гноившиеся глаза.