Сарабанда (фильм)

Поделись знанием:
Перейти к: навигация, поиск
Сарабанда
Saraband
Жанр

драма

Режиссёр

Ингмар Бергман

Автор
сценария

Ингмар Бергман

В главных
ролях

Лив Ульман
Эрланд Юзефсон
Борье Альстедт
Гуннель Фред
Джулия Дафвениус

Оператор

Стефан Эрикссон, Йеспер Холмстрём, Пер-Олоф Лантто, Софи Стрид, Раймонд Вемменлёв

Кинокомпания

Danmarks Radio (DR), Network Movie Film-und Fernsehproduktion, Nordisk Film- & TV-Fond, Nordiska TV-Samarbetsfonden, Norsk Rikskringkasting (NRK), Radiotelevisione Italiana (RAI), SVT Fiktion, Sveriges Television (SVT), Yleisradio (YLE), Zweites Deutsches Fernsehen (ZDF), Österreichischer Rundfunk (ORF)

Длительность

107 мин.
220 мин. (телеверсия)

Страна

Швеция - Италия - Германия - Финляндия - Дания - Австрия

Год

2003

IMDb

ID 0299478

К:Фильмы 2003 года

«Сарабанда» (швед. Saraband) — художественный фильм 2003 года, последняя работа шведского кинорежиссёра Ингмара Бергмана.





Сюжет

Действие фильма — продолжение фильма Бергмана 1973 года «Сцены из супружеской жизни».

У Марианны внезапно возникает потребность видеть своего бывшего мужа Юхана, и она решается посетить его старый загородный дом в шведской провинции Даларна. Приезжая туда чудесным осенним днем, она будит его слабым поцелуем. Неподалёку живут сын Юхана — Хенрик и уже почти взрослая дочь Хенрика — Карин.

Хенрик даёт своей дочери уроки виолончели и видит её будущее уже решённым. Их взаимоотношения очень напряжённые. Отношения между отцом и сыном тоже нельзя назвать идеальными, хотя они оба заботливо относятся к Карин. Оба одинаково сильно оплакивают возлюбленную Хенрика Анну, умершую около двух лет назад.

Марианне вскоре становится ясно, что всё происходит не так, как должно быть, и она невольно оказывается в сложной и неприятной конфликтной ситуации.

В ролях

Актёр Роль
Лив Ульман Марианна Марианна
Эрланд Юзефсон Юхан Юхан
Бёрье Альстедт Хенрик Хенрик
Джулия Дафвениус Карин Карин
Гуннель Фред Марта Марта

Награды

Интересные факты

Напишите отзыв о статье "Сарабанда (фильм)"

Литература

  • И. Бергман. «Шёпоты и крики» // [zmiersk.ru/ingmar-bergman/kartini.html Картины] / Перевод со шведского А. Афиногеновой. — М.- Таллин: Музей кино, Aleksandra, 1997. — 440 с. — ISBN 9985-827-27-9.

Ссылки

  • «Сарабанда» (англ.) на сайте Internet Movie Database
  • [www.allmovie.com/movie/v283030 «Сарабанда»] (англ.) на сайте allmovie
  • [www.kinoart.ru/archive/2003/01/n1-article22 Интервью с Ингмаром Бергманом о фильме Сарабанда]


Отрывок, характеризующий Сарабанда (фильм)

– Как ты не понимаешь, наконец, Катишь! Ты так умна: как ты не понимаешь, – ежели граф написал письмо государю, в котором просит его признать сына законным, стало быть, Пьер уж будет не Пьер, а граф Безухой, и тогда он по завещанию получит всё? И ежели завещание с письмом не уничтожены, то тебе, кроме утешения, что ты была добродетельна et tout ce qui s'en suit, [и всего, что отсюда вытекает,] ничего не останется. Это верно.
– Я знаю, что завещание написано; но знаю тоже, что оно недействительно, и вы меня, кажется, считаете за совершенную дуру, mon cousin, – сказала княжна с тем выражением, с которым говорят женщины, полагающие, что они сказали нечто остроумное и оскорбительное.
– Милая ты моя княжна Катерина Семеновна, – нетерпеливо заговорил князь Василий. – Я пришел к тебе не за тем, чтобы пикироваться с тобой, а за тем, чтобы как с родной, хорошею, доброю, истинною родной, поговорить о твоих же интересах. Я тебе говорю десятый раз, что ежели письмо к государю и завещание в пользу Пьера есть в бумагах графа, то ты, моя голубушка, и с сестрами, не наследница. Ежели ты мне не веришь, то поверь людям знающим: я сейчас говорил с Дмитрием Онуфриичем (это был адвокат дома), он то же сказал.
Видимо, что то вдруг изменилось в мыслях княжны; тонкие губы побледнели (глаза остались те же), и голос, в то время как она заговорила, прорывался такими раскатами, каких она, видимо, сама не ожидала.
– Это было бы хорошо, – сказала она. – Я ничего не хотела и не хочу.
Она сбросила свою собачку с колен и оправила складки платья.
– Вот благодарность, вот признательность людям, которые всем пожертвовали для него, – сказала она. – Прекрасно! Очень хорошо! Мне ничего не нужно, князь.
– Да, но ты не одна, у тебя сестры, – ответил князь Василий.
Но княжна не слушала его.
– Да, я это давно знала, но забыла, что, кроме низости, обмана, зависти, интриг, кроме неблагодарности, самой черной неблагодарности, я ничего не могла ожидать в этом доме…
– Знаешь ли ты или не знаешь, где это завещание? – спрашивал князь Василий еще с большим, чем прежде, подергиванием щек.
– Да, я была глупа, я еще верила в людей и любила их и жертвовала собой. А успевают только те, которые подлы и гадки. Я знаю, чьи это интриги.
Княжна хотела встать, но князь удержал ее за руку. Княжна имела вид человека, вдруг разочаровавшегося во всем человеческом роде; она злобно смотрела на своего собеседника.
– Еще есть время, мой друг. Ты помни, Катишь, что всё это сделалось нечаянно, в минуту гнева, болезни, и потом забыто. Наша обязанность, моя милая, исправить его ошибку, облегчить его последние минуты тем, чтобы не допустить его сделать этой несправедливости, не дать ему умереть в мыслях, что он сделал несчастными тех людей…
– Тех людей, которые всем пожертвовали для него, – подхватила княжна, порываясь опять встать, но князь не пустил ее, – чего он никогда не умел ценить. Нет, mon cousin, – прибавила она со вздохом, – я буду помнить, что на этом свете нельзя ждать награды, что на этом свете нет ни чести, ни справедливости. На этом свете надо быть хитрою и злою.
– Ну, voyons, [послушай,] успокойся; я знаю твое прекрасное сердце.