Сарабьянов, Андрей Дмитриевич

Поделись знанием:
Перейти к: навигация, поиск
Андрей Дмитриевич Сарабьянов
Дата рождения:

30 декабря 1949(1949-12-30) (74 года)

Страна:

СССР СССРРоссия Россия

Научная сфера:

искусствоведение, история искусства

Учёная степень:

кандидат искусствоведения

Альма-матер:

Отделение истории и теории искусства исторического факультета Московского государственного университета имени М. В. Ломоносова

Известен как:

исследователь и эксперт живописи русского авангарда, издатель

Андре́й Дми́триевич Сарабья́нов (р. 30 декабря 1949) — советский и российский историк искусства, искусствовед, эксперт живописи[1], издатель. Исследователь и эксперт живописи русского авангарда. Автор-составитель (совместно с Василием Ракитиным) и научный редактор трёхтомной «Энциклопедии русского авангарда», готовившейся к изданию пятнадцать лет и опубликованной в 2013—2014 годах.





Биография

Внешние изображения
[www.ais-aica.ru/index.php?option=com_content&view=article&id=2281:2011-02-22-18-12-22&catid=197&Itemid=60 Фотография Андрея Сарабьянова]

Андрей Сарабьянов родился 30 декабря 1949 года[2]. Окончил отделение истории и теории искусства исторического факультета Московского государственного университета имени М. В. Ломоносова[2].

В конце 1980-х годов, получив в РГАЛИ списки рассылки конца 1910-х — начала 1920-х годов живописных работ русского авангарда по провинциальным музеям, посетил в течение полутора лет около двадцати городов, где хранились (или были уничтожены) эти работы. В 1992 году опубликовал книгу «Неизвестный русский авангард в музеях и частных коллекциях», благодаря которой были возвращены в публичный оборот около двухсот полотен русских авангардистов первого ряда. В частности, благодаря Сарабьянову из запасников были выведены авангардные собрания музеев в Астрахани, Кирове, Слободском[3].

Генеральный директор литературно-художественного агентства и издательства RA («Русский авангард»)[2].

В 2005 году защитил диссертацию на соискание учёной степени кандидата искусствоведения на тему «Владимир Баранов-Россине. Жизнь и творчество».

Участник пресс-конференции в Москве в 2011 году (совместно с Петром Авеном и Ириной Вакар), на которой было заявлено о примерно трёхстах подделках Натальи Гончаровой, опубликованных в монографии Эндрю Партона «Гончарова: искусство и дизайн Наталии Гончаровой» и первом томе каталога-резоне Дениз Базету «Наталия Гончарова: её творчество между традицией и современностью»[4].

Автор-составитель (совместно с Василием Ракитиным) и научный редактор трёхтомной «Энциклопедии русского авангарда», готовившейся к изданию пятнадцать лет и опубликованной в 2013—2014 годах[5].

Владеет французским и английским языками[2].

Семья

Участие в творческих и общественных организациях

Библиография

Книги

Автор

  • Сарабьянов А. Д. Ян ван Эйк: [Альбом]. — М.: Изобразительное искусство, 1990. — 63 с. — 100 000 экз. — ISBN 5-85200-151-1.
  • Неизвестный русский авангард в музеях и частных собраниях / Автор-составителеь А. Д. Сарабьянов. — М.: Советский художник, 1992. — 352 с. — 20 000 экз. — ISBN 5-269-00326-0.
  • Сарабьянов Андрей. Владимир Баранов-Россине. — М.: Трилистник, 2002. — 265 с.
  • Сарабьянов Андрей. [bruni-sarabyanov.ru/BruniBook-2.pdf Жизнеописание художника Льва Бруни]. — М.: Галерея Г.О.С.Т., RA, 2009. — 337 с.
  • Сарабьянов Андрей. Лаврентий Бруни. Цветы / На английском и русском языке; Переводчик Виктор Немчинов. — М.: Китони, 2010. — 96 с.

Составитель, публикатор отдельных текстов

  • Ольга Розанова. «Лефанта чиол…» / Вступительная статья, публикации писем и комментарии к ним Веры Терёхиной; составители «Хроники жизни и творчества» Андрей Сарабьянов и Вера Терёхина. — М.: RA, 2002. — 392 с. — ISBN 5-85164-076-6.
  • Malevich. Suprematism: [Каталог выставки]. — Берлин, Нью-Йорк, Хьюстон, 2003.
  • Беспредметная графика 1910-х — 1920-х годов: [Каталог выставки] / Вступительная статья Андрея Сарабьянова. — [Б. м.], Б. г.. — (Новые русские коллекции).
  • Малевич о себе. Современники о Малевиче: В 2 т. / Составление, вступительная статья И. А. Вакар, Т. Н. Михиенко. — М.: RA, 2004. — ISBN 5-269-01028-3.
  • Энциклопедия русского авангарда: Изобразительное искусство. Архитектура / Авторы-составители В. И. Ракитин, А. Д. Сарабьянов; Научный редактор А. Д. Сарабьянов. — М.: RA, Global Expert & Service Team, 2013. — Т. I: Биографии. А—К. — 528 с. — 2500 экз. — ISBN 978-5-902801-10-8.
  • Энциклопедия русского авангарда: Изобразительное искусство. Архитектура / Авторы-составители В. И. Ракитин, А. Д. Сарабьянов; Научный редактор А. Д. Сарабьянов. — М.: RA, Global Expert & Service Team, 2013. — Т. II: Биографии. Л—Я. — 724 с. — 2500 экз. — ISBN 978-5-902801-11-5.
  • Энциклопедия русского авангарда: Изобразительное искусство. Архитектура / Авторы-составители В. И. Ракитин, А. Д. Сарабьянов; Научный редактор А. Д. Сарабьянов. — М.: RA, Global Expert & Service Team, 2013. — Т. III, Книга 1: История. Теория. А—М. — 816 с. — 2500 экз. — ISBN 978-5-902801-09-2.
  • Энциклопедия русского авангарда: Изобразительное искусство. Архитектура / Авторы-составители В. И. Ракитин, А. Д. Сарабьянов; Научный редактор А. Д. Сарабьянов. — М.: RA, Global Expert & Service Team, 2013. — Т. III, Книга 2: История. Теория. Л—Я. — 816 с. — 2500 экз. — ISBN 978-5-902801-09-2.

Статьи

  • Сарабьянов Андрей. [www.4-artists.ru/index.php?id=92 Исконный художник Евгений Расторгуев] // Евгений Расторгуев: Альбом. — М.: RA, 2001.
  • Сарабьянов Андрей. Второе пришествие «Бубнового валета» // Артхроника. — 2002. — № 2.
  • Сарабьянов А. Д. Чёрный квадрат. Мнения экспертов // Аукционный дом «Гелос». Художественная коллекция Инкомбанка. — М., 2002. — С. 98—100.
  • Сарабьянов А. Д., Стернин Г. Ю. Предисловие // Овсянников Юрий. Европейцы стоят в России. Тысяча лет культурных связей // Искусствознание. — 2002. — № 2. — С. 374.
  • Сарабьянов А. Д. Русский авангард Георгия Костаки // Взор. Самара. — 2003. — № 12. — С. 30—37.
  • Сарабьянов Дмитрий, Сарабьянов Андрей. Неизвестное произведение Казимира Малевича // Антиквариат. Предметы искусства и коллекционирования. — 2003. — № 7—8 (9). — С. 58—67.
  • Сарабьянов А. Д. Альтман Натан Исаевич // Энциклопедия русского авангарда: Изобразительное искусство. Архитектура / Авторы-составители В. И. Ракитин, А. Д. Сарабьянов; Научный редактор А. Д. Сарабьянов. — М.: RA, Global Expert & Service Team, 2013. — Т. I: Биографии. А—К. — С. 16—18. — ISBN 978-5-902801-10-8.
  • Сарабьянов А. Д. Анисимов Юлиан Павлович // Энциклопедия русского авангарда: Изобразительное искусство. Архитектура / Авторы-составители В. И. Ракитин, А. Д. Сарабьянов; Научный редактор А. Д. Сарабьянов. — М.: RA, Global Expert & Service Team, 2013. — Т. I: Биографии. А—К. — С. 19. — ISBN 978-5-902801-10-8.

Интервью

  • Смирнова Дуня, Толстая Татьяна. [video.google.com/videoplay?docid=1993694546474447919 Андрей Сарабьянов в программе «Школа злословия»]. НТВ (19 ноября 2007). Проверено 12 июля 2016.
  • Аристархова Лада. [www.tvkultura.ru/news.html?id=235794&cid=46 Андрей Сарабьянов об истории футуризма] // Культура. — 16 июня 2008 года.
  • Бруни Лев, Хлебникова Вероника. [www.odnako.org/magazine/material/show_13744/ Андрей Сарабьянов: Авангард был временем невероятных открытий] // Однако. — 29 октября 2011 года.
  • Толстая Фёкла. [tvkultura.ru/video/show/brand_id/20918/episode_id/707436/video_id/707436/viewtype/picture Программа «Наблюдатель» с участием Андрея Сарабьянова, Евгении Илюхиной, Андрея Толстого и Ирины Вакар] // Культура (телеканал). — 19 ноября 2013 года.
  • Ершова Татьяна. [lenta.ru/articles/2013/11/28/sarabianov «Мы вытащили имена, о которых все забыли»: [Интервью с Андреем Сарабьяновым]] // Lenta.ru. — 28 ноября 2013 года.
  • Лисин Дмитрий. [www.russ.ru/Mirovaya-povestka/Enciklopediya-russkogo-avangarda Энциклопедия русского авангарда: [Интервью с Андреем Сарабьяновым]] // Русский журнал. — 23 декабря 2013 года.
  • Николаевич Сергей. [www.otr-online.ru/programmi/programmparts_16043.html Искусствовед Андрей Сарабьянов: Русский авангард сейчас переживает счастливую старость] // ОТР. — 20 января 2014 года.
  • Светова Зоя. [www.newtimes.ru/articles/detail/79960/ Фальшаки на потоке] // The New Times. — 3 марта 2014 года. — № 7.
  • Коробкова Евгения. [vm.ru/news/2014/04/16/andrej-sarabyanov-nash-russkij-avangard-dorogo-stoit-i-horosho-poddelivaetsya-244598.html Андрей Сарабьянов: Наш русский авангард дорого стоит и хорошо подделывается] // Вечерняя Москва. — 16 апреля 2014 года.
  • Назаров Евгений. [www.colta.ru/articles/art/2956 Андрей Сарабьянов: «Некоторые статьи покажутся забавными». К выходу готовится третий том Энциклопедии русского авангарда] // Colta.ru. — 21 апреля 2014 года.

Фильмография

  • 2004 — «Улица Малевича» (документальный фильм, 52 минуты)

Напишите отзыв о статье "Сарабьянов, Андрей Дмитриевич"

Примечания

  1. [pravo.roskultura.ru/documents/116890/page6/ Приказ Федерального агентства по культуре и кинематографии от 22.11.2004 №163 Об утверждении Положения о Государственной экспертной комиссии по современному изобразительному искусству при Федеральном агентстве по культуре и кинематографии и состава Государственной экспертной комиссии по современному изобразительному искусству]. Министерство культуры Российской Федерации (22.11.2004). Проверено 19 марта 2013. [www.webcitation.org/6FIlMSO5d Архивировано из первоисточника 22 марта 2013].
  2. 1 2 3 4 5 6 7 8 9 [www.aica.ru/sarabjanov1.asp Сарабьянов Андрей Дмитриевич]. Международная ассоциация художественных критиков. Проверено 4 мая 2015.
  3. Бруни Лев, Хлебникова Вероника. [www.odnako.org/magazine/material/show_13744/ Андрей Сарабьянов: Авангард был временем невероятных открытий] // Однако. — 29 октября 2011 года.
  4. Семендяева Мария. [www.kommersant.ru/doc-y/1629586?1f625810 Обнаружены сотни подозрительных работ Натальи Гончаровой] // Коммерсантъ-Online. — 26 апреля 2011 года.
  5. [theoryandpractice.ru/presenters/37221-andrey-sarabyanov Андрей Сарабьянов]. Theory&Practice. Проверено 4 мая 2015.
  6. Денисова Инна. [www.domovoy.ru/content/%D1%80%D0%BE%D0%B4%D0%BD%D1%8F Родня] // Домовой.
  7. [www.archplatforma.ru/?act=1&nwid=3188 Призрачный 9/3] // Архплатформа. — 1 апреля 2014 года.
  8. [www.newsru.com/cinema/03apr2014/sarabyanov.html В Москве открывается выставка «городской» серии Дюди Сарабьянова «9/3»] // NEWSru.com. — 3 апреля 2014 года.

Литература

  • Балаховская Фаина. [artchronika.ru/gorod/%D0%BA%D0%BD%D0%B8%D0%B3%D0%B0-%D0%B0%D0%BD%D0%B4%D1%80%D0%B5%D0%B9-%D1%81%D0%B0%D1%80%D0%B0%D0%B1%D1%8C%D1%8F%D0%BD%D0%BE%D0%B2/ Книга. Андрей Сарабьянов: [Рецензия на книгу: Андрей Сарабьянов. Жизнеописание художника Льва Бруни. М., «Русский авангард», 2009]] // Артхроника. — 1 января 2010 года.

Ссылки

Отрывок, характеризующий Сарабьянов, Андрей Дмитриевич

– Вы, стало быть, думаете, что он бессилен, – сказал Ланжерон.
– Много, если у него 40 тысяч войска, – отвечал Вейротер с улыбкой доктора, которому лекарка хочет указать средство лечения.
– В таком случае он идет на свою погибель, ожидая нашей атаки, – с тонкой иронической улыбкой сказал Ланжерон, за подтверждением оглядываясь опять на ближайшего Милорадовича.
Но Милорадович, очевидно, в эту минуту думал менее всего о том, о чем спорили генералы.
– Ma foi, [Ей Богу,] – сказал он, – завтра всё увидим на поле сражения.
Вейротер усмехнулся опять тою улыбкой, которая говорила, что ему смешно и странно встречать возражения от русских генералов и доказывать то, в чем не только он сам слишком хорошо был уверен, но в чем уверены были им государи императоры.
– Неприятель потушил огни, и слышен непрерывный шум в его лагере, – сказал он. – Что это значит? – Или он удаляется, чего одного мы должны бояться, или он переменяет позицию (он усмехнулся). Но даже ежели бы он и занял позицию в Тюрасе, он только избавляет нас от больших хлопот, и распоряжения все, до малейших подробностей, остаются те же.
– Каким же образом?.. – сказал князь Андрей, уже давно выжидавший случая выразить свои сомнения.
Кутузов проснулся, тяжело откашлялся и оглянул генералов.
– Господа, диспозиция на завтра, даже на нынче (потому что уже первый час), не может быть изменена, – сказал он. – Вы ее слышали, и все мы исполним наш долг. А перед сражением нет ничего важнее… (он помолчал) как выспаться хорошенько.
Он сделал вид, что привстает. Генералы откланялись и удалились. Было уже за полночь. Князь Андрей вышел.

Военный совет, на котором князю Андрею не удалось высказать свое мнение, как он надеялся, оставил в нем неясное и тревожное впечатление. Кто был прав: Долгоруков с Вейротером или Кутузов с Ланжероном и др., не одобрявшими план атаки, он не знал. «Но неужели нельзя было Кутузову прямо высказать государю свои мысли? Неужели это не может иначе делаться? Неужели из за придворных и личных соображений должно рисковать десятками тысяч и моей, моей жизнью?» думал он.
«Да, очень может быть, завтра убьют», подумал он. И вдруг, при этой мысли о смерти, целый ряд воспоминаний, самых далеких и самых задушевных, восстал в его воображении; он вспоминал последнее прощание с отцом и женою; он вспоминал первые времена своей любви к ней! Вспомнил о ее беременности, и ему стало жалко и ее и себя, и он в нервично размягченном и взволнованном состоянии вышел из избы, в которой он стоял с Несвицким, и стал ходить перед домом.
Ночь была туманная, и сквозь туман таинственно пробивался лунный свет. «Да, завтра, завтра! – думал он. – Завтра, может быть, всё будет кончено для меня, всех этих воспоминаний не будет более, все эти воспоминания не будут иметь для меня более никакого смысла. Завтра же, может быть, даже наверное, завтра, я это предчувствую, в первый раз мне придется, наконец, показать всё то, что я могу сделать». И ему представилось сражение, потеря его, сосредоточение боя на одном пункте и замешательство всех начальствующих лиц. И вот та счастливая минута, тот Тулон, которого так долго ждал он, наконец, представляется ему. Он твердо и ясно говорит свое мнение и Кутузову, и Вейротеру, и императорам. Все поражены верностью его соображения, но никто не берется исполнить его, и вот он берет полк, дивизию, выговаривает условие, чтобы уже никто не вмешивался в его распоряжения, и ведет свою дивизию к решительному пункту и один одерживает победу. А смерть и страдания? говорит другой голос. Но князь Андрей не отвечает этому голосу и продолжает свои успехи. Диспозиция следующего сражения делается им одним. Он носит звание дежурного по армии при Кутузове, но делает всё он один. Следующее сражение выиграно им одним. Кутузов сменяется, назначается он… Ну, а потом? говорит опять другой голос, а потом, ежели ты десять раз прежде этого не будешь ранен, убит или обманут; ну, а потом что ж? – «Ну, а потом, – отвечает сам себе князь Андрей, – я не знаю, что будет потом, не хочу и не могу знать: но ежели хочу этого, хочу славы, хочу быть известным людям, хочу быть любимым ими, то ведь я не виноват, что я хочу этого, что одного этого я хочу, для одного этого я живу. Да, для одного этого! Я никогда никому не скажу этого, но, Боже мой! что же мне делать, ежели я ничего не люблю, как только славу, любовь людскую. Смерть, раны, потеря семьи, ничто мне не страшно. И как ни дороги, ни милы мне многие люди – отец, сестра, жена, – самые дорогие мне люди, – но, как ни страшно и неестественно это кажется, я всех их отдам сейчас за минуту славы, торжества над людьми, за любовь к себе людей, которых я не знаю и не буду знать, за любовь вот этих людей», подумал он, прислушиваясь к говору на дворе Кутузова. На дворе Кутузова слышались голоса укладывавшихся денщиков; один голос, вероятно, кучера, дразнившего старого Кутузовского повара, которого знал князь Андрей, и которого звали Титом, говорил: «Тит, а Тит?»
– Ну, – отвечал старик.
– Тит, ступай молотить, – говорил шутник.
– Тьфу, ну те к чорту, – раздавался голос, покрываемый хохотом денщиков и слуг.
«И все таки я люблю и дорожу только торжеством над всеми ими, дорожу этой таинственной силой и славой, которая вот тут надо мной носится в этом тумане!»


Ростов в эту ночь был со взводом во фланкёрской цепи, впереди отряда Багратиона. Гусары его попарно были рассыпаны в цепи; сам он ездил верхом по этой линии цепи, стараясь преодолеть сон, непреодолимо клонивший его. Назади его видно было огромное пространство неясно горевших в тумане костров нашей армии; впереди его была туманная темнота. Сколько ни вглядывался Ростов в эту туманную даль, он ничего не видел: то серелось, то как будто чернелось что то; то мелькали как будто огоньки, там, где должен быть неприятель; то ему думалось, что это только в глазах блестит у него. Глаза его закрывались, и в воображении представлялся то государь, то Денисов, то московские воспоминания, и он опять поспешно открывал глаза и близко перед собой он видел голову и уши лошади, на которой он сидел, иногда черные фигуры гусар, когда он в шести шагах наезжал на них, а вдали всё ту же туманную темноту. «Отчего же? очень может быть, – думал Ростов, – что государь, встретив меня, даст поручение, как и всякому офицеру: скажет: „Поезжай, узнай, что там“. Много рассказывали же, как совершенно случайно он узнал так какого то офицера и приблизил к себе. Что, ежели бы он приблизил меня к себе! О, как бы я охранял его, как бы я говорил ему всю правду, как бы я изобличал его обманщиков», и Ростов, для того чтобы живо представить себе свою любовь и преданность государю, представлял себе врага или обманщика немца, которого он с наслаждением не только убивал, но по щекам бил в глазах государя. Вдруг дальний крик разбудил Ростова. Он вздрогнул и открыл глаза.
«Где я? Да, в цепи: лозунг и пароль – дышло, Ольмюц. Экая досада, что эскадрон наш завтра будет в резервах… – подумал он. – Попрошусь в дело. Это, может быть, единственный случай увидеть государя. Да, теперь недолго до смены. Объеду еще раз и, как вернусь, пойду к генералу и попрошу его». Он поправился на седле и тронул лошадь, чтобы еще раз объехать своих гусар. Ему показалось, что было светлей. В левой стороне виднелся пологий освещенный скат и противоположный, черный бугор, казавшийся крутым, как стена. На бугре этом было белое пятно, которого никак не мог понять Ростов: поляна ли это в лесу, освещенная месяцем, или оставшийся снег, или белые дома? Ему показалось даже, что по этому белому пятну зашевелилось что то. «Должно быть, снег – это пятно; пятно – une tache», думал Ростов. «Вот тебе и не таш…»
«Наташа, сестра, черные глаза. На… ташка (Вот удивится, когда я ей скажу, как я увидал государя!) Наташку… ташку возьми…» – «Поправей то, ваше благородие, а то тут кусты», сказал голос гусара, мимо которого, засыпая, проезжал Ростов. Ростов поднял голову, которая опустилась уже до гривы лошади, и остановился подле гусара. Молодой детский сон непреодолимо клонил его. «Да, бишь, что я думал? – не забыть. Как с государем говорить буду? Нет, не то – это завтра. Да, да! На ташку, наступить… тупить нас – кого? Гусаров. А гусары в усы… По Тверской ехал этот гусар с усами, еще я подумал о нем, против самого Гурьева дома… Старик Гурьев… Эх, славный малый Денисов! Да, всё это пустяки. Главное теперь – государь тут. Как он на меня смотрел, и хотелось ему что то сказать, да он не смел… Нет, это я не смел. Да это пустяки, а главное – не забывать, что я нужное то думал, да. На – ташку, нас – тупить, да, да, да. Это хорошо». – И он опять упал головой на шею лошади. Вдруг ему показалось, что в него стреляют. «Что? Что? Что!… Руби! Что?…» заговорил, очнувшись, Ростов. В то мгновение, как он открыл глаза, Ростов услыхал перед собою там, где был неприятель, протяжные крики тысячи голосов. Лошади его и гусара, стоявшего подле него, насторожили уши на эти крики. На том месте, с которого слышались крики, зажегся и потух один огонек, потом другой, и по всей линии французских войск на горе зажглись огни, и крики всё более и более усиливались. Ростов слышал звуки французских слов, но не мог их разобрать. Слишком много гудело голосов. Только слышно было: аааа! и рррр!
– Что это? Ты как думаешь? – обратился Ростов к гусару, стоявшему подле него. – Ведь это у неприятеля?
Гусар ничего не ответил.
– Что ж, ты разве не слышишь? – довольно долго подождав ответа, опять спросил Ростов.
– А кто ё знает, ваше благородие, – неохотно отвечал гусар.
– По месту должно быть неприятель? – опять повторил Ростов.
– Може он, а може, и так, – проговорил гусар, – дело ночное. Ну! шали! – крикнул он на свою лошадь, шевелившуюся под ним.
Лошадь Ростова тоже торопилась, била ногой по мерзлой земле, прислушиваясь к звукам и приглядываясь к огням. Крики голосов всё усиливались и усиливались и слились в общий гул, который могла произвести только несколько тысячная армия. Огни больше и больше распространялись, вероятно, по линии французского лагеря. Ростову уже не хотелось спать. Веселые, торжествующие крики в неприятельской армии возбудительно действовали на него: Vive l'empereur, l'empereur! [Да здравствует император, император!] уже ясно слышалось теперь Ростову.
– А недалеко, – должно быть, за ручьем? – сказал он стоявшему подле него гусару.
Гусар только вздохнул, ничего не отвечая, и прокашлялся сердито. По линии гусар послышался топот ехавшего рысью конного, и из ночного тумана вдруг выросла, представляясь громадным слоном, фигура гусарского унтер офицера.
– Ваше благородие, генералы! – сказал унтер офицер, подъезжая к Ростову.
Ростов, продолжая оглядываться на огни и крики, поехал с унтер офицером навстречу нескольким верховым, ехавшим по линии. Один был на белой лошади. Князь Багратион с князем Долгоруковым и адъютантами выехали посмотреть на странное явление огней и криков в неприятельской армии. Ростов, подъехав к Багратиону, рапортовал ему и присоединился к адъютантам, прислушиваясь к тому, что говорили генералы.
– Поверьте, – говорил князь Долгоруков, обращаясь к Багратиону, – что это больше ничего как хитрость: он отступил и в арьергарде велел зажечь огни и шуметь, чтобы обмануть нас.
– Едва ли, – сказал Багратион, – с вечера я их видел на том бугре; коли ушли, так и оттуда снялись. Г. офицер, – обратился князь Багратион к Ростову, – стоят там еще его фланкёры?
– С вечера стояли, а теперь не могу знать, ваше сиятельство. Прикажите, я съезжу с гусарами, – сказал Ростов.
Багратион остановился и, не отвечая, в тумане старался разглядеть лицо Ростова.
– А что ж, посмотрите, – сказал он, помолчав немного.
– Слушаю с.
Ростов дал шпоры лошади, окликнул унтер офицера Федченку и еще двух гусар, приказал им ехать за собою и рысью поехал под гору по направлению к продолжавшимся крикам. Ростову и жутко и весело было ехать одному с тремя гусарами туда, в эту таинственную и опасную туманную даль, где никто не был прежде его. Багратион закричал ему с горы, чтобы он не ездил дальше ручья, но Ростов сделал вид, как будто не слыхал его слов, и, не останавливаясь, ехал дальше и дальше, беспрестанно обманываясь, принимая кусты за деревья и рытвины за людей и беспрестанно объясняя свои обманы. Спустившись рысью под гору, он уже не видал ни наших, ни неприятельских огней, но громче, яснее слышал крики французов. В лощине он увидал перед собой что то вроде реки, но когда он доехал до нее, он узнал проезженную дорогу. Выехав на дорогу, он придержал лошадь в нерешительности: ехать по ней, или пересечь ее и ехать по черному полю в гору. Ехать по светлевшей в тумане дороге было безопаснее, потому что скорее можно было рассмотреть людей. «Пошел за мной», проговорил он, пересек дорогу и стал подниматься галопом на гору, к тому месту, где с вечера стоял французский пикет.
– Ваше благородие, вот он! – проговорил сзади один из гусар.
И не успел еще Ростов разглядеть что то, вдруг зачерневшееся в тумане, как блеснул огонек, щелкнул выстрел, и пуля, как будто жалуясь на что то, зажужжала высоко в тумане и вылетела из слуха. Другое ружье не выстрелило, но блеснул огонек на полке. Ростов повернул лошадь и галопом поехал назад. Еще раздались в разных промежутках четыре выстрела, и на разные тоны запели пули где то в тумане. Ростов придержал лошадь, повеселевшую так же, как он, от выстрелов, и поехал шагом. «Ну ка еще, ну ка еще!» говорил в его душе какой то веселый голос. Но выстрелов больше не было.
Только подъезжая к Багратиону, Ростов опять пустил свою лошадь в галоп и, держа руку у козырька, подъехал к нему.
Долгоруков всё настаивал на своем мнении, что французы отступили и только для того, чтобы обмануть нас, разложили огни.
– Что же это доказывает? – говорил он в то время, как Ростов подъехал к ним. – Они могли отступить и оставить пикеты.
– Видно, еще не все ушли, князь, – сказал Багратион. – До завтрашнего утра, завтра всё узнаем.
– На горе пикет, ваше сиятельство, всё там же, где был с вечера, – доложил Ростов, нагибаясь вперед, держа руку у козырька и не в силах удержать улыбку веселья, вызванного в нем его поездкой и, главное, звуками пуль.
– Хорошо, хорошо, – сказал Багратион, – благодарю вас, г. офицер.
– Ваше сиятельство, – сказал Ростов, – позвольте вас просить.
– Что такое?
– Завтра эскадрон наш назначен в резервы; позвольте вас просить прикомандировать меня к 1 му эскадрону.
– Как фамилия?
– Граф Ростов.
– А, хорошо. Оставайся при мне ординарцем.
– Ильи Андреича сын? – сказал Долгоруков.
Но Ростов не отвечал ему.
– Так я буду надеяться, ваше сиятельство.
– Я прикажу.
«Завтра, очень может быть, пошлют с каким нибудь приказанием к государю, – подумал он. – Слава Богу».

Крики и огни в неприятельской армии происходили оттого, что в то время, как по войскам читали приказ Наполеона, сам император верхом объезжал свои бивуаки. Солдаты, увидав императора, зажигали пуки соломы и с криками: vive l'empereur! бежали за ним. Приказ Наполеона был следующий:
«Солдаты! Русская армия выходит против вас, чтобы отмстить за австрийскую, ульмскую армию. Это те же баталионы, которые вы разбили при Голлабрунне и которые вы с тех пор преследовали постоянно до этого места. Позиции, которые мы занимаем, – могущественны, и пока они будут итти, чтоб обойти меня справа, они выставят мне фланг! Солдаты! Я сам буду руководить вашими баталионами. Я буду держаться далеко от огня, если вы, с вашей обычной храбростью, внесете в ряды неприятельские беспорядок и смятение; но если победа будет хоть одну минуту сомнительна, вы увидите вашего императора, подвергающегося первым ударам неприятеля, потому что не может быть колебания в победе, особенно в тот день, в который идет речь о чести французской пехоты, которая так необходима для чести своей нации.
Под предлогом увода раненых не расстроивать ряда! Каждый да будет вполне проникнут мыслию, что надо победить этих наемников Англии, воодушевленных такою ненавистью против нашей нации. Эта победа окончит наш поход, и мы можем возвратиться на зимние квартиры, где застанут нас новые французские войска, которые формируются во Франции; и тогда мир, который я заключу, будет достоин моего народа, вас и меня.
Наполеон».


В 5 часов утра еще было совсем темно. Войска центра, резервов и правый фланг Багратиона стояли еще неподвижно; но на левом фланге колонны пехоты, кавалерии и артиллерии, долженствовавшие первые спуститься с высот, для того чтобы атаковать французский правый фланг и отбросить его, по диспозиции, в Богемские горы, уже зашевелились и начали подниматься с своих ночлегов. Дым от костров, в которые бросали всё лишнее, ел глаза. Было холодно и темно. Офицеры торопливо пили чай и завтракали, солдаты пережевывали сухари, отбивали ногами дробь, согреваясь, и стекались против огней, бросая в дрова остатки балаганов, стулья, столы, колеса, кадушки, всё лишнее, что нельзя было увезти с собою. Австрийские колонновожатые сновали между русскими войсками и служили предвестниками выступления. Как только показывался австрийский офицер около стоянки полкового командира, полк начинал шевелиться: солдаты сбегались от костров, прятали в голенища трубочки, мешочки в повозки, разбирали ружья и строились. Офицеры застегивались, надевали шпаги и ранцы и, покрикивая, обходили ряды; обозные и денщики запрягали, укладывали и увязывали повозки. Адъютанты, батальонные и полковые командиры садились верхами, крестились, отдавали последние приказания, наставления и поручения остающимся обозным, и звучал однообразный топот тысячей ног. Колонны двигались, не зная куда и не видя от окружавших людей, от дыма и от усиливающегося тумана ни той местности, из которой они выходили, ни той, в которую они вступали.
Солдат в движении так же окружен, ограничен и влеком своим полком, как моряк кораблем, на котором он находится. Как бы далеко он ни прошел, в какие бы странные, неведомые и опасные широты ни вступил он, вокруг него – как для моряка всегда и везде те же палубы, мачты, канаты своего корабля – всегда и везде те же товарищи, те же ряды, тот же фельдфебель Иван Митрич, та же ротная собака Жучка, то же начальство. Солдат редко желает знать те широты, в которых находится весь корабль его; но в день сражения, Бог знает как и откуда, в нравственном мире войска слышится одна для всех строгая нота, которая звучит приближением чего то решительного и торжественного и вызывает их на несвойственное им любопытство. Солдаты в дни сражений возбужденно стараются выйти из интересов своего полка, прислушиваются, приглядываются и жадно расспрашивают о том, что делается вокруг них.
Туман стал так силен, что, несмотря на то, что рассветало, не видно было в десяти шагах перед собою. Кусты казались громадными деревьями, ровные места – обрывами и скатами. Везде, со всех сторон, можно было столкнуться с невидимым в десяти шагах неприятелем. Но долго шли колонны всё в том же тумане, спускаясь и поднимаясь на горы, минуя сады и ограды, по новой, непонятной местности, нигде не сталкиваясь с неприятелем. Напротив того, то впереди, то сзади, со всех сторон, солдаты узнавали, что идут по тому же направлению наши русские колонны. Каждому солдату приятно становилось на душе оттого, что он знал, что туда же, куда он идет, то есть неизвестно куда, идет еще много, много наших.