Саранцев, Юрий Дмитриевич

Поделись знанием:
Перейти к: навигация, поиск
Юрий Саранцев
Имя при рождении:

Юрий Дмитриевич Саранцев

Дата рождения:

7 октября 1928(1928-10-07)

Место рождения:

с. Большой Мелик, Балашовский район, Саратовская область, СССР

Дата смерти:

24 августа 2005(2005-08-24) (76 лет)

Место смерти:

Москва, Россия

Гражданство:

СССР СССРРоссия Россия

Профессия:

актёр

Награды:

Ю́рий Дми́триевич Сара́нцев (7 октября 1928 года, Саратовская область, СССР — 24 августа 2005 года, Москва, Россия) — советский и российский актёр кино и дубляжа, Народный артист Российской Федерации (2000)[1].





Биография

Родился в селе Большой Мелик Балашовского района Саратовской области в семье военного и домохозяйки. Окончил Всесоюзный государственный институт кинематографии (мастерская Сергея Юткевича и Михаила Ромма). С 1951 года — актёр Театра-студии киноактёра, с 1957 года — киностудии имени Горького.

Рос болезненным ребёнком, врачи рекомендовали переехать, сменить климат. Как раз отца Юры переводили служить на Дальний Восток, семья переехала вместе с ним. Новый климат спас Юру, он окреп и стал заниматься спортом. Недалеко от дома Юры был Дом пионеров, в котором был драмкружок. Там Юрик некоторое время занимался в этом кружке. Однако увлечение спортом было столь сильно, что Юрий твердо решил поступать в физкультурный институт.

Он отправился с товарищами в Москву, поступать в физкультурный, но один из знакомых Юры поступал во ВГИК и позвал Юру с собой. Юра тоже решил попробовать и поступил с первого раза. Курс набирал Сергей Юткевич, первые два года он и вёл занятия, однако потом со студентами занимался Михаил Ромм. Актёрское мастерство преподавал Иосиф Рапопорт.

Снимался в кино с 1951 года, преимущественно в ролях второго плана и эпизодах. Он снимался в таких известных картинах, как «Планета бурь», «Гиперболоид инженера Гарина», «Дай лапу, Друг!», «Жестокий романс», «Время собирать камни» и многих-многих других. Иннокентий Степанов в фильме «Жизнь прошла мимо» — одна из лучших работ актёра в кино.

Снялся в 117 фильмах[2]. Много работал на дублировании фильмов. Его голосом говорил Остап Бендер — Арчил Гомиашвили.

С 1954 года Юрий Саранцев был женат на актрисе Вере Петровой (1927—2001). Дочь — Екатерина Саранцева (13.07.1962), в юности снялась в фильме «На горе стоит гора» (1977), но актрисой впоследствии не стала.

Юрий Дмитриевич скончался 24 августа 2005 года в Москве от инсульта. Похоронен актёр на Николо-Архангельском кладбище[3].

Признание и награды

Творчество

Роли в театре

Роли в кино и сериалах

  1. 1950 — В степи — Коля Семёнов, комсорг
  2. 1951 — Сельский врач — повар на уборочной (нет в титрах)
  3. 1952 — Покорители вершин — Виталий Симбирцев
  4. 1954 — Верные друзья — Серёжа, старпом «Ермака»
  5. 1955 — Педагогическая поэма — Гриша Бурун
  6. 1955 — Доброе утро — экскаваторщик Вася Плотников
  7. 1955 — Пути и судьбы — Иван Бойко
  8. 1956 — Разные судьбы — Галкин, секретарь комсомольской организации завода
  9. 1956 — Капитан «Старой черепахи» — Андрей Ермаков
  10. 1956 — В погоне за славой — Егорычев
  11. 1957 — Случай на шахте восемь — Капралов
  12. 1957 — Удивительное воскресенье — бортинженер
  13. 1958 — Жизнь прошла мимо — Иннокентий Степанов
  14. 1958 — Ваня — Яшка
  15. 1958 — Счастье надо беречь — Виктор
  16. 1959 — В этот праздничный вечер — Семён Степанович
  17. 1959 — Я вам пишу… — Сергей Сергеевич
  18. 1960 — Ровесник века — Гуляев
  19. 1961 — Орлиный остров — следователь
  20. 1961 — Планета бурь — Щерба
  21. 1962 — Капитаны голубой лагуны — Санаев
  22. 1962 — Мы вас любим — соавтор
  23. 1963 — При исполнении служебных обязанностей — Володя Пьянков
  24. 1964 — Всё для Вас — Колесник
  25. 1965 — Гиперболоид инженера Гарина — Тарашкин
  26. 1965 — Игра без правил — майор Керн
  27. 1965 — Над нами Южный крест — Владимир Сазонов
  28. 1965 — Петух — комментатор (нет в титрах)
  29. 1965 — Чёрный бизнес — офицер КГБ капитан Громов
  30. 1965 — Запруда — Карасёв, столяр
  31. 1965 — Маленький беглец — помощник капитана
  32. 1965 — Тридцать три — беззубый таксист
  33. 1967 — Дай лапу, Друг! — живодёр-собаколов
  34. 1967 — Дом и хозяин — моряк
  35. 1967 — Эта твёрдая земля — Боговин
  36. 1968 — Крах — Леонид Шешеня, подручный Бориса Савинкова
  37. 1968 — Ангел в тюбетейке — пьяница
  38. 1969 — Беглец из «Янтарного» — рулевой
  39. 1969 — Преступление и наказание — поручик Порох
  40. 1970 — Обратной дороги нет — подполковник Стебнев
  41. 1970 — Удивительный мальчик — богач Бубнила
  42. 1970 — Узники Бомона — Стружинский
  43. 1970 — Конец атамана — Нестеров
  44. 1970 — Украденный поезд
  45. 1972Неизвестный, которого знали все
  46. 1972 — Новые приключения барона Мюнхаузена — Мюнхгаузен
  47. 1972 — Стоянка поезда — две минутыВлас Петрович, директор клуба
  48. 1973 — В бой идут одни «старики» — Василий Васильевич, командир дивизии
  49. 1973 — Таланты и поклонникиГаврило Петрович Мигаев, антрепренёр
  50. 1973 — Тихоня — Пётр Петрович
  51. 1973 — Товарищ бригада — Борисов
  52. 1975-1976 — Дума о Ковпаке — Пётр Вершигора (во 2-м фильме «Буран» некоторые отдельные сцены озвучил актёр Павел Морозенко)
  53. 1975 — Волны Чёрного моря — дядя Ваня, директор цирка, подпольщик
  54. 1975 — Наследники — снабженец Шмель
  55. 1975 — Что человеку надо — Доленко
  56. 1975 — О чём не узнают трибуны — Георгий Иванович Свирин
  57. 1977 — Право первой подписи — Сергиенко
  58. 1977 — Убит при исполнении — Шварцкопф
  59. 1978 — Исчезновение — майор Бондаренко
  60. 1978 — Освобождение Праги / Osvobozeni Prahy — начальник аэропорта
  61. 1978 — Алтунин принимает решение — Константин Петрович Силантьев
  62. 1978 — Баламут — Алексей Иванович, декан
  63. 1979 — Акванавты — Селиванов
  64. 1979 — Одни среди волков (Болгария)
  65. 1980 — Выстрел в спину — Орлов, старший следователь
  66. 1980 — Взвейтесь, соколы, орлами! — хозяин цирка
  67. 1980 — Твой сын, Земля — Дерюгин
  68. 1980 — Полёт с космонавтом — начальник областной милиции
  69. 1980 — Последний побег — Александр Дорофеевич
  70. 1980 — У матросов нет вопросов — отец Альки
  71. 1980 — Частное лицо — Вячеслав Викторович
  72. 1981 — Тайна, известная всем — помощник Саламандры, капитанши пиратов
  73. 1981 — В начале игры — Мезенцев, тренер
  74. 1981 — Остаюсь с вами — военком
  75. 1981 — Похищение века — директор СТОА
  76. 1981 — Нежность к ревущему зверю — штурман Козлевич
  77. 1982 — Загадка кубачинского браслета — милиционер
  78. 1982 — Женатый холостяк — директор вагона-ресторана
  79. 1982 — Красиво жить не запретишьдиректор жестяной фабрики
  80. 1982 — Россия молодая — Ремезов, стрелецкий полуполковник
  81. 1983 — Аукцион — Чеканцев
  82. 1983 — Тревожный вылет — Николай Иванович Юрков
  83. 1983 — Демидовы — воевода
  84. 1983 — Тайна корабельных часов — Кудрявый
  85. 1984 — Жестокий романс — капитан
  86. 1984 — Особое подразделение — Мухаммед
  87. 1984 — Похищение — Вася Главный
  88. 1984 — Расставания — Валерий Анатольевич Гуров
  89. 1984 — Шутки в сторону — Юрий Дмитриевич
  90. 1984 — Маленькое одолжение — отец второй Галины Митрофановой на свадьбе
  91. 1985 — Господин гимназист — Курсовский
  92. 1985 — Любимец публики — Порфирий, дворник
  93. 1985 — Секунда на подвиг — Романенко
  94. 1985 — Третье поколение — Синица
  95. 1985 — Завещание — сосед
  96. 1985 — Кто войдёт в последний вагон — Валик
  97. 1986 — Без срока давности — Трофим Кошура
  98. 1986 — Железное поле — священник Пахомов
  99. 1988 — Двое и одна — родственник Валентины
  100. 1989 — Любовь с привилегиями — Николай Евгеньевич Кондаков, лечащий врач Кожемякина
  101. 1989 — Светик — милиционер
  102. 1990 — Овраги — Скавронов
  103. 1991 — Влюблённый манекен
  104. 1991 — Ночь грешников — Гордей Иванович
  105. 1991 — Призраки зелёной комнаты — Отли
  106. 1991 — Чёртов пьяница — Буйлов
  107. 1992 — Алмазы шаха — банщик-фотограф
  108. 1993 — Разыскивается опасный преступник — Шустров
  109. 1993 — Шиш на кокуй! — Степан Данилович
  110. 1995 — Авантюра — Иван Иванович
  111. 1995 — Одинокий игрок — метрдотель в ресторане
  112. 1996 — Возвращение «Броненосца» — дворник
  113. 2000 — Особый случай — консьерж
  114. 2003 — Ангел на дорогах — Ленский
  115. 2003 — Тотализатор — Савельич
  116. 2004 — На углу, у Патриарших — Филин
  117. 2004 — Красная площадь — Константин Черненко
  118. 2005 — Семь раз отмерь — дедушка Ольги

Озвучивание

  1. Золотой гусь (1964) — Франц-неудачник (дублировал роль Петера Доммиша)
  2. Как украсть миллион (1966) Жак Марен — начальник стражи
  3. Щит и меч (1968) — Густав
  4. Кот в сапогах (аниме) — Даниэль
  5. Семеро сыновей моих (1970) — Мирпаша (роль Эльчина Мамедова)
  6. 12 стульев (фильм, 1971) — Остап Бендер (кроме пяти эпизодов)
  7. Бей первым, Фредди! — Фредди
  8. Вариант «Омега» — Хонниман
  9. Комедия давно минувших дней — Остап Бендер
  10. Бросок, или Всё началось в субботу (1976) — Темирбек Сарсенбаев
  11. Приехали на конкурс повара (1977) — председатель жюри (роль Евгения Перова)
  12. Первая ласточка — Варлам (роль Ипполита Хвичиа)
  13. Кролик Багз или Дорожный Бегун (1979) — от автора
  14. Огненные дороги (сериал, 1979, фильм 2) — Юсупджан (роль Бахтиёра Ихтиярова)
  15. За спичками (1980) — Вилле Хуттунен
  16. Огарёва, 6 (1980) — Пименов, директор фабрики
  17. Легенда о любви (СССР-Индия, 1984) — разбойник Барманду (роль Фрунзика Мкртчяна, в советском дубляже)
  18. Малиновое вино (1985) — Гиртс
  19. Я люблю Люси (телесериал) — Фред Мэрдс
  20. Капабланка (СССР, 1986)
  21. Девятые вратаГрубер
  22. Невезучие
  23. Дикий, Дикий Вест — маршал Коулман
  24. Oni, локализация: Buka — профессор Керр, ряд ученых TCTF и Синдиката
  25. Переговорщик (1998) — Грант Фрост
  26. Пришельцы — сержант полиции Жибон
  27. Вавилон-5: В начале (1998) — Г’Кар; Встречи и Вавилон 5: Глас в пустыне (2 серии) — Лондо Моллари (Варус-Видео, дубляж)
  28. Эпидемия
  29. Графиня де Монсоро (телесериал) — Жером
  30. Поезд-беглец — Роджерс
  31. Два господина N (1961) — Стефан
  32. Старые ворчуны разбушевались (1995) — Макс Голдман
  33. Наполеон (фильм, 1994)
  34. Старые ворчуны (1993)
  35. Голова Германа — мистер Брэкен (часть серий) (СТС)
  36. Альф (мультсериал) — отец Гордона Шамуэя, Сержант Стафф, другие персонажи
  37. Ох уж эти детки (мультсериал) — дедушка, Говард
  38. Робин Гуд (мультфильм, 1973) — монах Тук
  39. Фред — секретный агент (Екатеринбург Арт Home Video) — Фред Флинтстоун
  40. Альф — Тревор Окмонек
  41. Серафино (1968)
  42. Аладдин — Абисмал
  43. Гуфи и его команда — Уолли, Генерал Сперлхоб («Офицер Гуфи»), директор фабрики («Гуфи против мафии»), доктор («Умирающий Пит»)
  44. Чёрный Плащ — Джуджа Джейк, Крепыш, Майор Траншей, Таскернини («Сойти с экрана»)
  45. Флинтстоуны (мультфильм) — Фред Флинтстоун (в дубляже телеканала НТВ)
  46. За гранью возможного — несколько серий (НТВ)
  47. Кто подставил Кролика Роджера — Марвин Акме
  48. Дикая Роза (сериал) — дон Себастьян
  49. Ты — мне, я — тебе! — Сергей Кашкин
  50. Вокруг света за 80 дней (фильм, 2004) — лорд Кельвин
  51. Далёкая страна — половина мужских ролей (Селена интернешнл для ОРТ)
  52. Звонок — Кэл
  53. Выход Дракона (Enter the Dragon), (фильм, 1973) — Ли (Варус-Видео, дубляж)
  54. Операция «Святой Януарий» (1966)
  55. 11 друзей Оушена (2001) — Сол Блум
  56. Свидетельство о бедности (1973)
  57. Разиня (1965) — комиссар
  58. Парижские тайны (1962) — «Смутьян» (роль Пьера Монди, в советском дубляже)
  59. Снежная сказка (1959) — шофёр (роль Михаила Пуговкина)

Озвучивание мультфильмов

  1. 1981 — Вук — Охотник
  2. 1989 — Волшебная свирель — Сайнаг-Алдар
  3. 1997 — Незнайка на Луне — Клопс (4 и 7 серии), один из заключённых (4 серия), один из посетителей ресторана (в эпизодах)

Напишите отзыв о статье "Саранцев, Юрий Дмитриевич"

Примечания

  1. 1 2 [document.kremlin.ru/doc.asp?ID=001105 Награждён указом президента России № 672 от 12 апреля 2000 года]
  2. [www.kinopoisk.ru/level/4/people/116876/ Юрий Саранцев на kinopoisk.ru]
  3. [m-necropol.narod.ru/saranzev-yuriy.html Могила Ю. Д. Саранцева] на сайте «Могилы знаменитостей».
  4. Указ Президиума Верховного Совета РСФСР от 27 ноября 1981

Ссылки

  • Юрий Саранцев (англ.) на сайте Internet Movie Database
  • [a-tremasov.ru/sarancev-yurij-dmitrievich Юрий Саранцев в Авторском проекте Алексея Тремасова]
  • [sarantsev.kinosozvezdie.ru/ Сайт памяти Юрия Саранцева]
  • [zakadrom.atspace.com/masters.html Голос за кадром]
  • [sobesednik.ru/kultura-i-tv/20151227-doch-zvezdy-zhestokogo-romansa-v-hospise-papa-otdaval-mne-yo Дочь звезды «Жестокого романса»: В хосписе папа отдавал мне йогурты]
  • [www.necropolsociety.ru/sarancev.html Открытие памятника на могиле Ю. Саранцева 25 августа 2012 г.], necropolsociety.ru.

Отрывок, характеризующий Саранцев, Юрий Дмитриевич

Австрийский генерал имел недовольный вид, но не мог не в том же тоне отвечать Кутузову.
– Напротив, – сказал он ворчливым и сердитым тоном, так противоречившим лестному значению произносимых слов, – напротив, участие вашего превосходительства в общем деле высоко ценится его величеством; но мы полагаем, что настоящее замедление лишает славные русские войска и их главнокомандующих тех лавров, которые они привыкли пожинать в битвах, – закончил он видимо приготовленную фразу.
Кутузов поклонился, не изменяя улыбки.
– А я так убежден и, основываясь на последнем письме, которым почтил меня его высочество эрцгерцог Фердинанд, предполагаю, что австрийские войска, под начальством столь искусного помощника, каков генерал Мак, теперь уже одержали решительную победу и не нуждаются более в нашей помощи, – сказал Кутузов.
Генерал нахмурился. Хотя и не было положительных известий о поражении австрийцев, но было слишком много обстоятельств, подтверждавших общие невыгодные слухи; и потому предположение Кутузова о победе австрийцев было весьма похоже на насмешку. Но Кутузов кротко улыбался, всё с тем же выражением, которое говорило, что он имеет право предполагать это. Действительно, последнее письмо, полученное им из армии Мака, извещало его о победе и о самом выгодном стратегическом положении армии.
– Дай ка сюда это письмо, – сказал Кутузов, обращаясь к князю Андрею. – Вот изволите видеть. – И Кутузов, с насмешливою улыбкой на концах губ, прочел по немецки австрийскому генералу следующее место из письма эрцгерцога Фердинанда: «Wir haben vollkommen zusammengehaltene Krafte, nahe an 70 000 Mann, um den Feind, wenn er den Lech passirte, angreifen und schlagen zu konnen. Wir konnen, da wir Meister von Ulm sind, den Vortheil, auch von beiden Uferien der Donau Meister zu bleiben, nicht verlieren; mithin auch jeden Augenblick, wenn der Feind den Lech nicht passirte, die Donau ubersetzen, uns auf seine Communikations Linie werfen, die Donau unterhalb repassiren und dem Feinde, wenn er sich gegen unsere treue Allirte mit ganzer Macht wenden wollte, seine Absicht alabald vereitelien. Wir werden auf solche Weise den Zeitpunkt, wo die Kaiserlich Ruseische Armee ausgerustet sein wird, muthig entgegenharren, und sodann leicht gemeinschaftlich die Moglichkeit finden, dem Feinde das Schicksal zuzubereiten, so er verdient». [Мы имеем вполне сосредоточенные силы, около 70 000 человек, так что мы можем атаковать и разбить неприятеля в случае переправы его через Лех. Так как мы уже владеем Ульмом, то мы можем удерживать за собою выгоду командования обоими берегами Дуная, стало быть, ежеминутно, в случае если неприятель не перейдет через Лех, переправиться через Дунай, броситься на его коммуникационную линию, ниже перейти обратно Дунай и неприятелю, если он вздумает обратить всю свою силу на наших верных союзников, не дать исполнить его намерение. Таким образом мы будем бодро ожидать времени, когда императорская российская армия совсем изготовится, и затем вместе легко найдем возможность уготовить неприятелю участь, коей он заслуживает».]
Кутузов тяжело вздохнул, окончив этот период, и внимательно и ласково посмотрел на члена гофкригсрата.
– Но вы знаете, ваше превосходительство, мудрое правило, предписывающее предполагать худшее, – сказал австрийский генерал, видимо желая покончить с шутками и приступить к делу.
Он невольно оглянулся на адъютанта.
– Извините, генерал, – перебил его Кутузов и тоже поворотился к князю Андрею. – Вот что, мой любезный, возьми ты все донесения от наших лазутчиков у Козловского. Вот два письма от графа Ностица, вот письмо от его высочества эрцгерцога Фердинанда, вот еще, – сказал он, подавая ему несколько бумаг. – И из всего этого чистенько, на французском языке, составь mеmorandum, записочку, для видимости всех тех известий, которые мы о действиях австрийской армии имели. Ну, так то, и представь его превосходительству.
Князь Андрей наклонил голову в знак того, что понял с первых слов не только то, что было сказано, но и то, что желал бы сказать ему Кутузов. Он собрал бумаги, и, отдав общий поклон, тихо шагая по ковру, вышел в приемную.
Несмотря на то, что еще не много времени прошло с тех пор, как князь Андрей оставил Россию, он много изменился за это время. В выражении его лица, в движениях, в походке почти не было заметно прежнего притворства, усталости и лени; он имел вид человека, не имеющего времени думать о впечатлении, какое он производит на других, и занятого делом приятным и интересным. Лицо его выражало больше довольства собой и окружающими; улыбка и взгляд его были веселее и привлекательнее.
Кутузов, которого он догнал еще в Польше, принял его очень ласково, обещал ему не забывать его, отличал от других адъютантов, брал с собою в Вену и давал более серьезные поручения. Из Вены Кутузов писал своему старому товарищу, отцу князя Андрея:
«Ваш сын, – писал он, – надежду подает быть офицером, из ряду выходящим по своим занятиям, твердости и исполнительности. Я считаю себя счастливым, имея под рукой такого подчиненного».
В штабе Кутузова, между товарищами сослуживцами и вообще в армии князь Андрей, так же как и в петербургском обществе, имел две совершенно противоположные репутации.
Одни, меньшая часть, признавали князя Андрея чем то особенным от себя и от всех других людей, ожидали от него больших успехов, слушали его, восхищались им и подражали ему; и с этими людьми князь Андрей был прост и приятен. Другие, большинство, не любили князя Андрея, считали его надутым, холодным и неприятным человеком. Но с этими людьми князь Андрей умел поставить себя так, что его уважали и даже боялись.
Выйдя в приемную из кабинета Кутузова, князь Андрей с бумагами подошел к товарищу,дежурному адъютанту Козловскому, который с книгой сидел у окна.
– Ну, что, князь? – спросил Козловский.
– Приказано составить записку, почему нейдем вперед.
– А почему?
Князь Андрей пожал плечами.
– Нет известия от Мака? – спросил Козловский.
– Нет.
– Ежели бы правда, что он разбит, так пришло бы известие.
– Вероятно, – сказал князь Андрей и направился к выходной двери; но в то же время навстречу ему, хлопнув дверью, быстро вошел в приемную высокий, очевидно приезжий, австрийский генерал в сюртуке, с повязанною черным платком головой и с орденом Марии Терезии на шее. Князь Андрей остановился.
– Генерал аншеф Кутузов? – быстро проговорил приезжий генерал с резким немецким выговором, оглядываясь на обе стороны и без остановки проходя к двери кабинета.
– Генерал аншеф занят, – сказал Козловский, торопливо подходя к неизвестному генералу и загораживая ему дорогу от двери. – Как прикажете доложить?
Неизвестный генерал презрительно оглянулся сверху вниз на невысокого ростом Козловского, как будто удивляясь, что его могут не знать.
– Генерал аншеф занят, – спокойно повторил Козловский.
Лицо генерала нахмурилось, губы его дернулись и задрожали. Он вынул записную книжку, быстро начертил что то карандашом, вырвал листок, отдал, быстрыми шагами подошел к окну, бросил свое тело на стул и оглянул бывших в комнате, как будто спрашивая: зачем они на него смотрят? Потом генерал поднял голову, вытянул шею, как будто намереваясь что то сказать, но тотчас же, как будто небрежно начиная напевать про себя, произвел странный звук, который тотчас же пресекся. Дверь кабинета отворилась, и на пороге ее показался Кутузов. Генерал с повязанною головой, как будто убегая от опасности, нагнувшись, большими, быстрыми шагами худых ног подошел к Кутузову.
– Vous voyez le malheureux Mack, [Вы видите несчастного Мака.] – проговорил он сорвавшимся голосом.
Лицо Кутузова, стоявшего в дверях кабинета, несколько мгновений оставалось совершенно неподвижно. Потом, как волна, пробежала по его лицу морщина, лоб разгладился; он почтительно наклонил голову, закрыл глаза, молча пропустил мимо себя Мака и сам за собой затворил дверь.
Слух, уже распространенный прежде, о разбитии австрийцев и о сдаче всей армии под Ульмом, оказывался справедливым. Через полчаса уже по разным направлениям были разосланы адъютанты с приказаниями, доказывавшими, что скоро и русские войска, до сих пор бывшие в бездействии, должны будут встретиться с неприятелем.
Князь Андрей был один из тех редких офицеров в штабе, который полагал свой главный интерес в общем ходе военного дела. Увидав Мака и услыхав подробности его погибели, он понял, что половина кампании проиграна, понял всю трудность положения русских войск и живо вообразил себе то, что ожидает армию, и ту роль, которую он должен будет играть в ней.
Невольно он испытывал волнующее радостное чувство при мысли о посрамлении самонадеянной Австрии и о том, что через неделю, может быть, придется ему увидеть и принять участие в столкновении русских с французами, впервые после Суворова.
Но он боялся гения Бонапарта, который мог оказаться сильнее всей храбрости русских войск, и вместе с тем не мог допустить позора для своего героя.
Взволнованный и раздраженный этими мыслями, князь Андрей пошел в свою комнату, чтобы написать отцу, которому он писал каждый день. Он сошелся в коридоре с своим сожителем Несвицким и шутником Жерковым; они, как всегда, чему то смеялись.
– Что ты так мрачен? – спросил Несвицкий, заметив бледное с блестящими глазами лицо князя Андрея.
– Веселиться нечему, – отвечал Болконский.
В то время как князь Андрей сошелся с Несвицким и Жерковым, с другой стороны коридора навстречу им шли Штраух, австрийский генерал, состоявший при штабе Кутузова для наблюдения за продовольствием русской армии, и член гофкригсрата, приехавшие накануне. По широкому коридору было достаточно места, чтобы генералы могли свободно разойтись с тремя офицерами; но Жерков, отталкивая рукой Несвицкого, запыхавшимся голосом проговорил:
– Идут!… идут!… посторонитесь, дорогу! пожалуйста дорогу!
Генералы проходили с видом желания избавиться от утруждающих почестей. На лице шутника Жеркова выразилась вдруг глупая улыбка радости, которой он как будто не мог удержать.
– Ваше превосходительство, – сказал он по немецки, выдвигаясь вперед и обращаясь к австрийскому генералу. – Имею честь поздравить.
Он наклонил голову и неловко, как дети, которые учатся танцовать, стал расшаркиваться то одной, то другой ногой.
Генерал, член гофкригсрата, строго оглянулся на него; не заметив серьезность глупой улыбки, не мог отказать в минутном внимании. Он прищурился, показывая, что слушает.
– Имею честь поздравить, генерал Мак приехал,совсем здоров,только немного тут зашибся, – прибавил он,сияя улыбкой и указывая на свою голову.
Генерал нахмурился, отвернулся и пошел дальше.
– Gott, wie naiv! [Боже мой, как он прост!] – сказал он сердито, отойдя несколько шагов.
Несвицкий с хохотом обнял князя Андрея, но Болконский, еще более побледнев, с злобным выражением в лице, оттолкнул его и обратился к Жеркову. То нервное раздражение, в которое его привели вид Мака, известие об его поражении и мысли о том, что ожидает русскую армию, нашло себе исход в озлоблении на неуместную шутку Жеркова.
– Если вы, милостивый государь, – заговорил он пронзительно с легким дрожанием нижней челюсти, – хотите быть шутом , то я вам в этом не могу воспрепятствовать; но объявляю вам, что если вы осмелитесь другой раз скоморошничать в моем присутствии, то я вас научу, как вести себя.
Несвицкий и Жерков так были удивлены этой выходкой, что молча, раскрыв глаза, смотрели на Болконского.
– Что ж, я поздравил только, – сказал Жерков.
– Я не шучу с вами, извольте молчать! – крикнул Болконский и, взяв за руку Несвицкого, пошел прочь от Жеркова, не находившего, что ответить.
– Ну, что ты, братец, – успокоивая сказал Несвицкий.
– Как что? – заговорил князь Андрей, останавливаясь от волнения. – Да ты пойми, что мы, или офицеры, которые служим своему царю и отечеству и радуемся общему успеху и печалимся об общей неудаче, или мы лакеи, которым дела нет до господского дела. Quarante milles hommes massacres et l'ario mee de nos allies detruite, et vous trouvez la le mot pour rire, – сказал он, как будто этою французскою фразой закрепляя свое мнение. – C'est bien pour un garcon de rien, comme cet individu, dont vous avez fait un ami, mais pas pour vous, pas pour vous. [Сорок тысяч человек погибло и союзная нам армия уничтожена, а вы можете при этом шутить. Это простительно ничтожному мальчишке, как вот этот господин, которого вы сделали себе другом, но не вам, не вам.] Мальчишкам только можно так забавляться, – сказал князь Андрей по русски, выговаривая это слово с французским акцентом, заметив, что Жерков мог еще слышать его.
Он подождал, не ответит ли что корнет. Но корнет повернулся и вышел из коридора.


Гусарский Павлоградский полк стоял в двух милях от Браунау. Эскадрон, в котором юнкером служил Николай Ростов, расположен был в немецкой деревне Зальценек. Эскадронному командиру, ротмистру Денисову, известному всей кавалерийской дивизии под именем Васьки Денисова, была отведена лучшая квартира в деревне. Юнкер Ростов с тех самых пор, как он догнал полк в Польше, жил вместе с эскадронным командиром.
11 октября, в тот самый день, когда в главной квартире всё было поднято на ноги известием о поражении Мака, в штабе эскадрона походная жизнь спокойно шла по старому. Денисов, проигравший всю ночь в карты, еще не приходил домой, когда Ростов, рано утром, верхом, вернулся с фуражировки. Ростов в юнкерском мундире подъехал к крыльцу, толконув лошадь, гибким, молодым жестом скинул ногу, постоял на стремени, как будто не желая расстаться с лошадью, наконец, спрыгнул и крикнул вестового.
– А, Бондаренко, друг сердечный, – проговорил он бросившемуся стремглав к его лошади гусару. – Выводи, дружок, – сказал он с тою братскою, веселою нежностию, с которою обращаются со всеми хорошие молодые люди, когда они счастливы.
– Слушаю, ваше сиятельство, – отвечал хохол, встряхивая весело головой.
– Смотри же, выводи хорошенько!
Другой гусар бросился тоже к лошади, но Бондаренко уже перекинул поводья трензеля. Видно было, что юнкер давал хорошо на водку, и что услужить ему было выгодно. Ростов погладил лошадь по шее, потом по крупу и остановился на крыльце.
«Славно! Такая будет лошадь!» сказал он сам себе и, улыбаясь и придерживая саблю, взбежал на крыльцо, погромыхивая шпорами. Хозяин немец, в фуфайке и колпаке, с вилами, которыми он вычищал навоз, выглянул из коровника. Лицо немца вдруг просветлело, как только он увидал Ростова. Он весело улыбнулся и подмигнул: «Schon, gut Morgen! Schon, gut Morgen!» [Прекрасно, доброго утра!] повторял он, видимо, находя удовольствие в приветствии молодого человека.
– Schon fleissig! [Уже за работой!] – сказал Ростов всё с тою же радостною, братскою улыбкой, какая не сходила с его оживленного лица. – Hoch Oestreicher! Hoch Russen! Kaiser Alexander hoch! [Ура Австрийцы! Ура Русские! Император Александр ура!] – обратился он к немцу, повторяя слова, говоренные часто немцем хозяином.
Немец засмеялся, вышел совсем из двери коровника, сдернул
колпак и, взмахнув им над головой, закричал:
– Und die ganze Welt hoch! [И весь свет ура!]
Ростов сам так же, как немец, взмахнул фуражкой над головой и, смеясь, закричал: «Und Vivat die ganze Welt»! Хотя не было никакой причины к особенной радости ни для немца, вычищавшего свой коровник, ни для Ростова, ездившего со взводом за сеном, оба человека эти с счастливым восторгом и братскою любовью посмотрели друг на друга, потрясли головами в знак взаимной любви и улыбаясь разошлись – немец в коровник, а Ростов в избу, которую занимал с Денисовым.