Сарапульский район

Поделись знанием:
Перейти к: навигация, поиск
Сарапульский район
Сарапул ёрос
Герб
Флаг
Страна

Россия Россия

Статус

Муниципальный район

Входит в

Удмуртская Республика

Включает

15 муниципальных образований

Административный центр село Сигаево

<imagemap>: неверное или отсутствующее изображение

Дата образования

4 января 1924 года

Глава района

Асабин Игорь Владиславович

Глава администрации

Шарафутдинов Айдар Ильсунович

Официальные языки

русский, удмуртский

Население (2016)

24 337[1] (1,6 %, 7-е место)

Плотность

12,96 чел./км² (10-е место)

Площадь

1877,63[2] км²
(10-е место)

Часовой пояс

MSK+1 (UTC+4)

Телефонный код

+7 34147

Код автом. номеров

18

[sarapulrayon.udmurt.ru/ Официальный сайт]

Сарапульский район — административно-территориальная единица и муниципальное образование (муниципальный район) в Удмуртской Республике Российской Федерации.

Административный центр — село Сигаево.





Физико-географические сведения

Сарапульский район расположен в юго-восточной части республики. Район граничит с Каракулинским, Завьяловским, Воткинским, Малопургинским, Киясовским и Камбарским районами Удмуртии, а на северо-востоке — с Пермским краем. Район с севера на юг пересекает река Кама, западная часть района расположена на Сарапульской возвышенности, а восточная в Камско-Бельской низменности[3].

Лесистость района 25,3 %, при средней по Удмуртии — 46,8 %[4].

История

Район образован 4 января 1924 года в составе Уральской области. 20 января 1934 года Уральская область переименована в Свердловскую область. По постановлению ВЦИК от 7 декабря 1934 года Сарапульский район Свердловской области был отнесен к Кировскому краю[5].

22 октября 1937 года ВЦИК СССР удовлетворил ходатайство ЦИК Удмуртской АССР и Кировского облисполкома о передаче Сарапульского района из Кировской области в состав Удмуртской АССР[6].

По указу Президиума Верховного Совета РСФСР от 7 марта 1939 года за счёт разукрупнения Сарапульского района был образован Камбарский район.

Постановлением Президиума Верховного Совета Удмуртской АССР от 8 декабря 1962 года, вместо существующего района, образован Сарапульский сельский район. Постановлением Президиума Верховного Совета Удмуртской АССР от 11 января 1965 года Сарапульский сельский район преобразован в Сарапульский район. В 1991 году центр Сарапульского района перенесен из города Сарапула в село Сигаево.

В результате муниципальной реформы с 1 января 2006 года наделён статусом муниципального района.

Население

Численность населения
1959[7]1970[8]1979[9]1989[10]2002[11]2009[12]2010[13]
26 33325 99022 64625 84224 21523 57524 625
2011[14]2012[15]2013[16]2014[17]2015[18]2016[1]
24 58824 79224 83524 50624 18124 337
5000
10 000
15 000
20 000
25 000
30 000
1979
2011
2016
Урбанизация

Из общего населения района 22,94 % населения проживало в районном центре селе Сигаево. Средняя плотность населения — 13,11 чел/км². Район занимает 7-е место по численности населения и 10-е место по плотности среди муниципальных районов Удмуртии. На 1 января 2013 года в районе числилось 58 населённых пунктов[19].

Демография

В 2011 году рождаемость составила 17,0 ‰, смертность — 13,7 ‰, естественный прирост населения — 3,3 ‰, при среднем по Удмуртии — 1,0 ‰. Население района также увеличилось за счёт миграционного прироста (разницы между числом выбывших и прибывших на территорию района), в 2011 году миграционный прирост населения составил 119 человек[20].

Национальный состав

По результатам переписи 2002 года, среди населения района удмурты составляли 10 %, русские — 79,4 %, татары — 6,3 %[21]. Сарапульский район один из 9 сельских районов республики, где русские составляют большинство.

Муниципально-территориальное устройство

10 октября 2011 года Законом Удмуртской Республики деревня Лубянки включена в состав сельского поселения Муниципальное образование «Усть-Сарапульское»[22].

Законом Удмуртской Республики от 15 апреля 2016 года № 22-РЗ[23], были преобразованы, путём их объединения, муниципальные образования:

С 2016 года в Сарапульском районе 59 населённых пунктов в составе 15 сельских поселений:

Сельские поселенияАдминистративный центрКоличество
населённых
пунктов
НаселениеПлощадь,
км2
1Муниципальное образование «Девятовское» деревня Девятово 2 586[1] 48,90[2]
2Муниципальное образование «Дулесовское» деревня Дулесово 4 991[1] 94,98[2]
3Муниципальное образование «Кигбаевское» село Кигбаево 5 1882[1] 154,72[2]
4Муниципальное образование «Мазунинское» село Мазунино 2 894[1] 96,52[2]
5Муниципальное образование «Мостовинское» село Мостовое 6 1367[1] 226,53[2]
6Муниципальное образование «Нечкинское» село Нечкино 4 1640[1] 246,20[2]
7Муниципальное образование «Октябрьское» село Октябрьский 2 410[1] 291,31[2]
8Муниципальное образование «Северное» посёлок Северный 2 2166[1] 5,72[2]
9Муниципальное образование «Сигаевское» село Сигаево 6 6357[1] 73,66[2]
10Муниципальное образование «Тарасовское» село Тарасово 2 1085[1] 145,00[2]
11Муниципальное образование «Уральское» посёлок Уральский 10 2125[1] 187,74[2]
12Муниципальное образование «Усть-Сарапульское» деревня Усть-Сарапулка 3 751[1] 47,19[2]
13Муниципальное образование «Шадринское» деревня Шадрино 5 904[1] 116,75[2]
14Муниципальное образование «Шевыряловское» село Шевырялово 4 1262[1] 61,87[2]
15Муниципальное образование «Юринское» деревня Юрино 2 616[1] 80,54[2]


Местное самоуправление

Государственная власть в районе осуществляется на основании Устава, структуру органов местного самоуправления муниципального района составляют[25][26]:

  1. Районный Совет депутатов — представительный орган местного самоуправления, в составе 32 депутата, избирается каждые 5 лет.
  2. Глава муниципального образования — высшее должностное лицо района, избирается Советом из своего состава. Должность Главы района занимает Асабин Игорь Владиславович.
  3. Администрация муниципального образования — исполнительно-распорядительный орган муниципального района. Глава Администрации района назначается на должность Советом по результатам конкурса. Должность Главы Администрации района занимает Шарафутдинов Айдар Ильсунович.
Символика района

Официальными символами муниципального района являются герб и флаг, отражающие исторические, культурные, национальные и иные местные традиции и особенности. Порядок официального использования герба и флага муниципального района устанавливается решением Сарапульского Районного Совета депутатов[26].

Бюджет района

Исполнение консолидированного бюджета района за 2009 год[27]:

  • Доходы — 434,7 миллионов рублей, в том числе собственные доходы — 43,5 миллионов рублей (10,0 % доходов).
  • Расходы — 453,2 миллионов рублей. Основные статьи расходов: ЖКХ — 59,9 миллионов рублей, образование — 203,7 миллионов рублей, культура — 36,7 миллионов рублей, здравоохранение — 24,4 миллионов рублей, социальная политика — 51,3 миллионов рублей.

Социальная инфраструктура

Система образования района включает 23 школы (10 средних и 6 школы-сад), музыкальная школа и 16 детских садов. Медицинскую помощь населению оказывают больница и 19 фельдшерско-акушерских пунктов. Также в районе действуют 31 дом культуры и клубных учреждения и 18 библиотек[28].

Экономика

Промышленность Сарапульского района представлена нефтедобывающими предприятиями.

Основные отрасли в сельскохозяйственных предприятиях — производство молока, мяса и зерна.

Известные люди

В районе родились

Напишите отзыв о статье "Сарапульский район"

Примечания

  1. 1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13 14 15 16 17 www.gks.ru/free_doc/doc_2016/bul_dr/mun_obr2016.rar Численность населения Российской Федерации по муниципальным образованиям на 1 января 2016 года
  2. 1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13 14 15 16 [www.gks.ru/dbscripts/munst/munst94/DBInet.cgi?pl=8006001 Респулика Удмуртия. Общая площадь земель муниципального образования]
  3. Удмуртская республика: Энциклопедия / Гл. ред. В. В. Туганаев. — Ижевск: Удмуртия, 2000. — С. 14. — 800 с. — 20 000 экз. — ISBN 5-7659-0732-6.
  4. Разработан ООО «Леспроект» совместно с ФГОУ ВПО «Ижевская ГСХА» при консультационной поддержке филиала ФГУП «Рослесинфорг» — Поволжский леспроект. Лесной план Удмуртской Республики. — Ижевск, 2010. — С. 33. — 260 с.
  5. [www.udmgossovet.ru/samoupravlenie/regions/sarapulskiy/obshchie_svedeniya.doc Общие сведения о Сарапульском районе](недоступная ссылка — история). Госсовет УР. Проверено 7 января 2010.
  6. [base.consultant.ru/cons/cgi/online.cgi?req=doc;base=ESU;n=24991 О передаче Воткинского, Сарапульского, Киясовского и Каракулинского районов из Кировской области в Удмуртскую АССР]. Проверено 18 мая 2013.
  7. [demoscope.ru/weekly/ssp/rus59_reg1.php Всесоюзная перепись населения 1959 года]. Проверено 10 октября 2013. [www.webcitation.org/6KGKkaTbE Архивировано из первоисточника 10 октября 2013].
  8. [demoscope.ru/weekly/ssp/rus70_reg1.php Всесоюзная перепись населения 1970 года. Численность наличного населения городов, поселков городского типа, районов и районных центров СССР по данным переписи на 15 января 1970 года по республикам, краям и областям]. Проверено 14 октября 2013. [www.webcitation.org/6KMMUrFSL Архивировано из первоисточника 14 октября 2013].
  9. demoscope.ru/weekly/ssp/rus79_reg1.php Всесоюзная перепись населения 1979 г.
  10. [demoscope.ru/weekly/ssp/rus89_reg1.php Всесоюзная перепись населения 1989 года]. [www.webcitation.org/618gmeGGB Архивировано из первоисточника 23 августа 2011].
  11. [www.perepis2002.ru/ct/doc/1_TOM_01_04.xls Всероссийская перепись населения 2002 года. Том. 1, таблица 4. Численность населения России, федеральных округов, субъектов Российской Федерации, районов, городских поселений, сельских населённых пунктов - райцентров и сельских населённых пунктов с населением 3 тысячи и более]. [www.webcitation.org/65AdCU0q3 Архивировано из первоисточника 3 февраля 2012].
  12. [www.gks.ru/bgd/regl/B09_109/IssWWW.exe/Stg/d01/tabl-21-09.xls Численность постоянного населения Российской Федерации по городам, посёлкам городского типа и районам на 1 января 2009 года]. Проверено 2 января 2014. [www.webcitation.org/6MJmu0z1u Архивировано из первоисточника 2 января 2014].
  13. [www.gks.ru/free_doc/new_site/perepis2010/itogi/tom1/pub-01-05.xls Итоги Всероссийская перепись населения 2010 года. 5. Численность населения России, федеральных округов, субъектов Российской Федерации, районов, городских населённых пунктов, сельских населённых пунктов – районных центров и сельских населённых пунктов с населением 3 тысячи человек и более]. Проверено 14 ноября 2013. [www.webcitation.org/6L7PRbEbU Архивировано из первоисточника 14 ноября 2013].
  14. www.gks.ru/dbscripts/munst/munst94/DBInet.cgi?pl=8112027 Удмуртия. Оценка численности населения на 1 января текущего года 2009-2015 годов
  15. [www.gks.ru/free_doc/doc_2012/bul_dr/mun_obr2012.rar Численность населения Российской Федерации по муниципальным образованиям. Таблица 35. Оценка численности постоянного населения на 1 января 2012 года]. Проверено 31 мая 2014. [www.webcitation.org/6PyOWbdMc Архивировано из первоисточника 31 мая 2014].
  16. [www.gks.ru/free_doc/doc_2013/bul_dr/mun_obr2013.rar Численность населения Российской Федерации по муниципальным образованиям на 1 января 2013 года. — М.: Федеральная служба государственной статистики Росстат, 2013. — 528 с. (Табл. 33. Численность населения городских округов, муниципальных районов, городских и сельских поселений, городских населённых пунктов, сельских населённых пунктов)]. Проверено 16 ноября 2013. [www.webcitation.org/6LAdCWSxH Архивировано из первоисточника 16 ноября 2013].
  17. [www.gks.ru/free_doc/doc_2014/bul_dr/mun_obr2014.rar Таблица 33. Численность населения Российской Федерации по муниципальным образованиям на 1 января 2014 года]. Проверено 2 августа 2014. [www.webcitation.org/6RWqP50QK Архивировано из первоисточника 2 августа 2014].
  18. 1 2 3 [www.gks.ru/free_doc/doc_2015/bul_dr/mun_obr2015.rar Численность населения Российской Федерации по муниципальным образованиям на 1 января 2015 года]. Проверено 6 августа 2015. [www.webcitation.org/6aaNzOlFO Архивировано из первоисточника 6 августа 2015].
  19. Федеральная служба государственной статистики. [udmstat.gks.ru/wps/wcm/connect/rosstat_ts/udmstat/resources/c5a40a804f38218eb6b4fe3a99b5ae2d/%D0%90%D0%B4%D0%BC%D0%B8%D0%BD%D0%B8%D1%81%D1%82%D1%80%D0%B0%D1%82%D0%B8%D0%B2%D0%BD%D0%BE%D0%B5+%D0%B4%D0%B5%D0%BB%D0%B5%D0%BD%D0%B8%D0%B5+%D0%A3%D0%A0+%D0%BD%D0%B0+1+%D1%8F%D0%BD%D0%B2%D0%B0%D1%80%D1%8F+2013.zip Число административно-территориальных единиц и муниципальных образований на 1 января 2013 года по Удмуртской Республике]. Проверено 21 мая 2013. [www.webcitation.org/6GpcWVlxs Архивировано из первоисточника 23 мая 2013].
  20. Министерство экономики Удмуртской Республики. [economy.udmurt.ru/prioriteti/msu/passport/pasport_2011/sarapulski_2011.doc Краткий социально-экономический паспорт МО «Сарапульский район»] (2012). Проверено 31 мая 2013. [www.webcitation.org/6H1ZQ3ggL Архивировано из первоисточника 31 мая 2013].
  21. [www.gfi-udm.ru/ru-ru/sverkhu/karta_udmurtii/detail.htm?itemid=356249 Сарапульский район](недоступная ссылка — история). Аппарат полномочного представителя президента Российской Федерации в Приволжском федеральном округе. Проверено 7 января 2010. [web.archive.org/20080518025536/www.gfi-udm.ru/ru-ru/sverkhu/karta_udmurtii/detail.htm?itemid=356249 Архивировано из первоисточника 18 мая 2008].
  22. [www.izvestiaur.ru/upload/uf/efd/izvestia181011z116y3804b.pdf О внесении изменения в статью 1 Закона Удмуртской Республики «Об установлении границ муниципальных образований и наделении соответствующим статусом муниципальных образований на территории Сарапульского района Удмуртской Республики»]
  23. Закон Удмуртской Республики от 15.04.2016 № 22-РЗ «О преобразовании отдельных муниципальных образований, образованных на территории Сарапульского района Удмуртской Республики»
  24. 1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13 14 15 16 17 18 19 20 21 22 23 24 25 26 27 28 29 30 31 32 33 34 35 36 37 38 39 40 41 42 43 44 45 46 47 48 49 50 51 52 53 54 55 56 [18.rkn.gov.ru/docs/18/Udmurtstat_Katalog_np_UR_2012.xls Каталог населённых пунктов Удмуртской Республики. Численность постоянного населения на 1 января 2012 года]. Проверено 24 марта 2015. [www.webcitation.org/6XGMZPE6J Архивировано из первоисточника 24 марта 2015].
  25. [base.consultant.ru/cons/cgi/online.cgi?req=doc;base=LAW;n=144708 ФЗ-131 «Об общих принципах организации местного самоуправления в Российской Федерации»]. Проверено 11 мая 2013.
  26. 1 2 [zakon.scli.ru/ru/legal_texts/list_statutes/index.php?do4=document&id4=ffa5dc84-3651-40db-830e-037abc3a18f6 Устав муниципального образования «Сарапульский район»] (в ред. решений Сарапульского районного Совета депутатов от 13.07.2006 года № 5/286, от 15.03.2007 № 49/5, от 29.05.2008 № 156/18). Проверено 24 июня 2010. [www.webcitation.org/66bp0TMq2 Архивировано из первоисточника 2 апреля 2012].
  27. [www.udmgossovet.ru/samoupravlenie/regions/sarapulskiy/pasport/ispolnenie_byudzheta_mo_za_2009.doc Исполнение консолидированного бюджета района за 2009 год](недоступная ссылка — история). Госсовет УР. Проверено 10 июня 2010.
  28. [www.udmgossovet.ru/samoupravlenie/regions/sarapulskiy/pasport/uchrezhdeniya_sotsialnoj_sfer.doc Учреждения социальной инфраструктуры](недоступная ссылка — история). Госсовет УР. Проверено 23 января 2010.

Ссылки

  • [sarapulrayon.udmurt.ru Официальный сайт администрации Сарапульского района]
  • [www.udmgossovet.ru/samoupravlenie/regions/sarapulskiy/ Сарапульский район на сайте Госсовета УР]

Отрывок, характеризующий Сарапульский район

– Это мое дело знать и не ваше меня спрашивать, – вскрикнул Растопчин.
– Ежели его обвиняют в том, что он распространял прокламации Наполеона, то ведь это не доказано, – сказал Пьер (не глядя на Растопчина), – и Верещагина…
– Nous y voila, [Так и есть,] – вдруг нахмурившись, перебивая Пьера, еще громче прежнего вскрикнул Растопчин. – Верещагин изменник и предатель, который получит заслуженную казнь, – сказал Растопчин с тем жаром злобы, с которым говорят люди при воспоминании об оскорблении. – Но я не призвал вас для того, чтобы обсуждать мои дела, а для того, чтобы дать вам совет или приказание, ежели вы этого хотите. Прошу вас прекратить сношения с такими господами, как Ключарев, и ехать отсюда. А я дурь выбью, в ком бы она ни была. – И, вероятно, спохватившись, что он как будто кричал на Безухова, который еще ни в чем не был виноват, он прибавил, дружески взяв за руку Пьера: – Nous sommes a la veille d'un desastre publique, et je n'ai pas le temps de dire des gentillesses a tous ceux qui ont affaire a moi. Голова иногда кругом идет! Eh! bien, mon cher, qu'est ce que vous faites, vous personnellement? [Мы накануне общего бедствия, и мне некогда быть любезным со всеми, с кем у меня есть дело. Итак, любезнейший, что вы предпринимаете, вы лично?]
– Mais rien, [Да ничего,] – отвечал Пьер, все не поднимая глаз и не изменяя выражения задумчивого лица.
Граф нахмурился.
– Un conseil d'ami, mon cher. Decampez et au plutot, c'est tout ce que je vous dis. A bon entendeur salut! Прощайте, мой милый. Ах, да, – прокричал он ему из двери, – правда ли, что графиня попалась в лапки des saints peres de la Societe de Jesus? [Дружеский совет. Выбирайтесь скорее, вот что я вам скажу. Блажен, кто умеет слушаться!.. святых отцов Общества Иисусова?]
Пьер ничего не ответил и, нахмуренный и сердитый, каким его никогда не видали, вышел от Растопчина.

Когда он приехал домой, уже смеркалось. Человек восемь разных людей побывало у него в этот вечер. Секретарь комитета, полковник его батальона, управляющий, дворецкий и разные просители. У всех были дела до Пьера, которые он должен был разрешить. Пьер ничего не понимал, не интересовался этими делами и давал на все вопросы только такие ответы, которые бы освободили его от этих людей. Наконец, оставшись один, он распечатал и прочел письмо жены.
«Они – солдаты на батарее, князь Андрей убит… старик… Простота есть покорность богу. Страдать надо… значение всего… сопрягать надо… жена идет замуж… Забыть и понять надо…» И он, подойдя к постели, не раздеваясь повалился на нее и тотчас же заснул.
Когда он проснулся на другой день утром, дворецкий пришел доложить, что от графа Растопчина пришел нарочно посланный полицейский чиновник – узнать, уехал ли или уезжает ли граф Безухов.
Человек десять разных людей, имеющих дело до Пьера, ждали его в гостиной. Пьер поспешно оделся, и, вместо того чтобы идти к тем, которые ожидали его, он пошел на заднее крыльцо и оттуда вышел в ворота.
С тех пор и до конца московского разорения никто из домашних Безуховых, несмотря на все поиски, не видал больше Пьера и не знал, где он находился.


Ростовы до 1 го сентября, то есть до кануна вступления неприятеля в Москву, оставались в городе.
После поступления Пети в полк казаков Оболенского и отъезда его в Белую Церковь, где формировался этот полк, на графиню нашел страх. Мысль о том, что оба ее сына находятся на войне, что оба они ушли из под ее крыла, что нынче или завтра каждый из них, а может быть, и оба вместе, как три сына одной ее знакомой, могут быть убиты, в первый раз теперь, в это лето, с жестокой ясностью пришла ей в голову. Она пыталась вытребовать к себе Николая, хотела сама ехать к Пете, определить его куда нибудь в Петербурге, но и то и другое оказывалось невозможным. Петя не мог быть возвращен иначе, как вместе с полком или посредством перевода в другой действующий полк. Николай находился где то в армии и после своего последнего письма, в котором подробно описывал свою встречу с княжной Марьей, не давал о себе слуха. Графиня не спала ночей и, когда засыпала, видела во сне убитых сыновей. После многих советов и переговоров граф придумал наконец средство для успокоения графини. Он перевел Петю из полка Оболенского в полк Безухова, который формировался под Москвою. Хотя Петя и оставался в военной службе, но при этом переводе графиня имела утешенье видеть хотя одного сына у себя под крылышком и надеялась устроить своего Петю так, чтобы больше не выпускать его и записывать всегда в такие места службы, где бы он никак не мог попасть в сражение. Пока один Nicolas был в опасности, графине казалось (и она даже каялась в этом), что она любит старшего больше всех остальных детей; но когда меньшой, шалун, дурно учившийся, все ломавший в доме и всем надоевший Петя, этот курносый Петя, с своими веселыми черными глазами, свежим румянцем и чуть пробивающимся пушком на щеках, попал туда, к этим большим, страшным, жестоким мужчинам, которые там что то сражаются и что то в этом находят радостного, – тогда матери показалось, что его то она любила больше, гораздо больше всех своих детей. Чем ближе подходило то время, когда должен был вернуться в Москву ожидаемый Петя, тем более увеличивалось беспокойство графини. Она думала уже, что никогда не дождется этого счастия. Присутствие не только Сони, но и любимой Наташи, даже мужа, раздражало графиню. «Что мне за дело до них, мне никого не нужно, кроме Пети!» – думала она.
В последних числах августа Ростовы получили второе письмо от Николая. Он писал из Воронежской губернии, куда он был послан за лошадьми. Письмо это не успокоило графиню. Зная одного сына вне опасности, она еще сильнее стала тревожиться за Петю.
Несмотря на то, что уже с 20 го числа августа почти все знакомые Ростовых повыехали из Москвы, несмотря на то, что все уговаривали графиню уезжать как можно скорее, она ничего не хотела слышать об отъезде до тех пор, пока не вернется ее сокровище, обожаемый Петя. 28 августа приехал Петя. Болезненно страстная нежность, с которою мать встретила его, не понравилась шестнадцатилетнему офицеру. Несмотря на то, что мать скрыла от него свое намеренье не выпускать его теперь из под своего крылышка, Петя понял ее замыслы и, инстинктивно боясь того, чтобы с матерью не разнежничаться, не обабиться (так он думал сам с собой), он холодно обошелся с ней, избегал ее и во время своего пребывания в Москве исключительно держался общества Наташи, к которой он всегда имел особенную, почти влюбленную братскую нежность.
По обычной беспечности графа, 28 августа ничто еще не было готово для отъезда, и ожидаемые из рязанской и московской деревень подводы для подъема из дома всего имущества пришли только 30 го.
С 28 по 31 августа вся Москва была в хлопотах и движении. Каждый день в Дорогомиловскую заставу ввозили и развозили по Москве тысячи раненых в Бородинском сражении, и тысячи подвод, с жителями и имуществом, выезжали в другие заставы. Несмотря на афишки Растопчина, или независимо от них, или вследствие их, самые противоречащие и странные новости передавались по городу. Кто говорил о том, что не велено никому выезжать; кто, напротив, рассказывал, что подняли все иконы из церквей и что всех высылают насильно; кто говорил, что было еще сраженье после Бородинского, в котором разбиты французы; кто говорил, напротив, что все русское войско уничтожено; кто говорил о московском ополчении, которое пойдет с духовенством впереди на Три Горы; кто потихоньку рассказывал, что Августину не ведено выезжать, что пойманы изменники, что мужики бунтуют и грабят тех, кто выезжает, и т. п., и т. п. Но это только говорили, а в сущности, и те, которые ехали, и те, которые оставались (несмотря на то, что еще не было совета в Филях, на котором решено было оставить Москву), – все чувствовали, хотя и не выказывали этого, что Москва непременно сдана будет и что надо как можно скорее убираться самим и спасать свое имущество. Чувствовалось, что все вдруг должно разорваться и измениться, но до 1 го числа ничто еще не изменялось. Как преступник, которого ведут на казнь, знает, что вот вот он должен погибнуть, но все еще приглядывается вокруг себя и поправляет дурно надетую шапку, так и Москва невольно продолжала свою обычную жизнь, хотя знала, что близко то время погибели, когда разорвутся все те условные отношения жизни, которым привыкли покоряться.
В продолжение этих трех дней, предшествовавших пленению Москвы, все семейство Ростовых находилось в различных житейских хлопотах. Глава семейства, граф Илья Андреич, беспрестанно ездил по городу, собирая со всех сторон ходившие слухи, и дома делал общие поверхностные и торопливые распоряжения о приготовлениях к отъезду.
Графиня следила за уборкой вещей, всем была недовольна и ходила за беспрестанно убегавшим от нее Петей, ревнуя его к Наташе, с которой он проводил все время. Соня одна распоряжалась практической стороной дела: укладываньем вещей. Но Соня была особенно грустна и молчалива все это последнее время. Письмо Nicolas, в котором он упоминал о княжне Марье, вызвало в ее присутствии радостные рассуждения графини о том, как во встрече княжны Марьи с Nicolas она видела промысл божий.
– Я никогда не радовалась тогда, – сказала графиня, – когда Болконский был женихом Наташи, а я всегда желала, и у меня есть предчувствие, что Николинька женится на княжне. И как бы это хорошо было!
Соня чувствовала, что это была правда, что единственная возможность поправления дел Ростовых была женитьба на богатой и что княжна была хорошая партия. Но ей было это очень горько. Несмотря на свое горе или, может быть, именно вследствие своего горя, она на себя взяла все трудные заботы распоряжений об уборке и укладке вещей и целые дни была занята. Граф и графиня обращались к ней, когда им что нибудь нужно было приказывать. Петя и Наташа, напротив, не только не помогали родителям, но большею частью всем в доме надоедали и мешали. И целый день почти слышны были в доме их беготня, крики и беспричинный хохот. Они смеялись и радовались вовсе не оттого, что была причина их смеху; но им на душе было радостно и весело, и потому все, что ни случалось, было для них причиной радости и смеха. Пете было весело оттого, что, уехав из дома мальчиком, он вернулся (как ему говорили все) молодцом мужчиной; весело было оттого, что он дома, оттого, что он из Белой Церкви, где не скоро была надежда попасть в сраженье, попал в Москву, где на днях будут драться; и главное, весело оттого, что Наташа, настроению духа которой он всегда покорялся, была весела. Наташа же была весела потому, что она слишком долго была грустна, и теперь ничто не напоминало ей причину ее грусти, и она была здорова. Еще она была весела потому, что был человек, который ею восхищался (восхищение других была та мазь колес, которая была необходима для того, чтоб ее машина совершенно свободно двигалась), и Петя восхищался ею. Главное же, веселы они были потому, что война была под Москвой, что будут сражаться у заставы, что раздают оружие, что все бегут, уезжают куда то, что вообще происходит что то необычайное, что всегда радостно для человека, в особенности для молодого.


31 го августа, в субботу, в доме Ростовых все казалось перевернутым вверх дном. Все двери были растворены, вся мебель вынесена или переставлена, зеркала, картины сняты. В комнатах стояли сундуки, валялось сено, оберточная бумага и веревки. Мужики и дворовые, выносившие вещи, тяжелыми шагами ходили по паркету. На дворе теснились мужицкие телеги, некоторые уже уложенные верхом и увязанные, некоторые еще пустые.
Голоса и шаги огромной дворни и приехавших с подводами мужиков звучали, перекликиваясь, на дворе и в доме. Граф с утра выехал куда то. Графиня, у которой разболелась голова от суеты и шума, лежала в новой диванной с уксусными повязками на голове. Пети не было дома (он пошел к товарищу, с которым намеревался из ополченцев перейти в действующую армию). Соня присутствовала в зале при укладке хрусталя и фарфора. Наташа сидела в своей разоренной комнате на полу, между разбросанными платьями, лентами, шарфами, и, неподвижно глядя на пол, держала в руках старое бальное платье, то самое (уже старое по моде) платье, в котором она в первый раз была на петербургском бале.
Наташе совестно было ничего не делать в доме, тогда как все были так заняты, и она несколько раз с утра еще пробовала приняться за дело; но душа ее не лежала к этому делу; а она не могла и не умела делать что нибудь не от всей души, не изо всех своих сил. Она постояла над Соней при укладке фарфора, хотела помочь, но тотчас же бросила и пошла к себе укладывать свои вещи. Сначала ее веселило то, что она раздавала свои платья и ленты горничным, но потом, когда остальные все таки надо было укладывать, ей это показалось скучным.
– Дуняша, ты уложишь, голубушка? Да? Да?
И когда Дуняша охотно обещалась ей все сделать, Наташа села на пол, взяла в руки старое бальное платье и задумалась совсем не о том, что бы должно было занимать ее теперь. Из задумчивости, в которой находилась Наташа, вывел ее говор девушек в соседней девичьей и звуки их поспешных шагов из девичьей на заднее крыльцо. Наташа встала и посмотрела в окно. На улице остановился огромный поезд раненых.
Девушки, лакеи, ключница, няня, повар, кучера, форейторы, поваренки стояли у ворот, глядя на раненых.
Наташа, накинув белый носовой платок на волосы и придерживая его обеими руками за кончики, вышла на улицу.
Бывшая ключница, старушка Мавра Кузминишна, отделилась от толпы, стоявшей у ворот, и, подойдя к телеге, на которой была рогожная кибиточка, разговаривала с лежавшим в этой телеге молодым бледным офицером. Наташа подвинулась на несколько шагов и робко остановилась, продолжая придерживать свой платок и слушая то, что говорила ключница.
– Что ж, у вас, значит, никого и нет в Москве? – говорила Мавра Кузминишна. – Вам бы покойнее где на квартире… Вот бы хоть к нам. Господа уезжают.
– Не знаю, позволят ли, – слабым голосом сказал офицер. – Вон начальник… спросите, – и он указал на толстого майора, который возвращался назад по улице по ряду телег.
Наташа испуганными глазами заглянула в лицо раненого офицера и тотчас же пошла навстречу майору.
– Можно раненым у нас в доме остановиться? – спросила она.
Майор с улыбкой приложил руку к козырьку.
– Кого вам угодно, мамзель? – сказал он, суживая глаза и улыбаясь.
Наташа спокойно повторила свой вопрос, и лицо и вся манера ее, несмотря на то, что она продолжала держать свой платок за кончики, были так серьезны, что майор перестал улыбаться и, сначала задумавшись, как бы спрашивая себя, в какой степени это можно, ответил ей утвердительно.
– О, да, отчего ж, можно, – сказал он.
Наташа слегка наклонила голову и быстрыми шагами вернулась к Мавре Кузминишне, стоявшей над офицером и с жалобным участием разговаривавшей с ним.
– Можно, он сказал, можно! – шепотом сказала Наташа.
Офицер в кибиточке завернул во двор Ростовых, и десятки телег с ранеными стали, по приглашениям городских жителей, заворачивать в дворы и подъезжать к подъездам домов Поварской улицы. Наташе, видимо, поправились эти, вне обычных условий жизни, отношения с новыми людьми. Она вместе с Маврой Кузминишной старалась заворотить на свой двор как можно больше раненых.
– Надо все таки папаше доложить, – сказала Мавра Кузминишна.
– Ничего, ничего, разве не все равно! На один день мы в гостиную перейдем. Можно всю нашу половину им отдать.
– Ну, уж вы, барышня, придумаете! Да хоть и в флигеля, в холостую, к нянюшке, и то спросить надо.
– Ну, я спрошу.
Наташа побежала в дом и на цыпочках вошла в полуотворенную дверь диванной, из которой пахло уксусом и гофманскими каплями.
– Вы спите, мама?
– Ах, какой сон! – сказала, пробуждаясь, только что задремавшая графиня.
– Мама, голубчик, – сказала Наташа, становясь на колени перед матерью и близко приставляя свое лицо к ее лицу. – Виновата, простите, никогда не буду, я вас разбудила. Меня Мавра Кузминишна послала, тут раненых привезли, офицеров, позволите? А им некуда деваться; я знаю, что вы позволите… – говорила она быстро, не переводя духа.
– Какие офицеры? Кого привезли? Ничего не понимаю, – сказала графиня.
Наташа засмеялась, графиня тоже слабо улыбалась.
– Я знала, что вы позволите… так я так и скажу. – И Наташа, поцеловав мать, встала и пошла к двери.
В зале она встретила отца, с дурными известиями возвратившегося домой.
– Досиделись мы! – с невольной досадой сказал граф. – И клуб закрыт, и полиция выходит.
– Папа, ничего, что я раненых пригласила в дом? – сказала ему Наташа.
– Разумеется, ничего, – рассеянно сказал граф. – Не в том дело, а теперь прошу, чтобы пустяками не заниматься, а помогать укладывать и ехать, ехать, ехать завтра… – И граф передал дворецкому и людям то же приказание. За обедом вернувшийся Петя рассказывал свои новости.
Он говорил, что нынче народ разбирал оружие в Кремле, что в афише Растопчина хотя и сказано, что он клич кликнет дня за два, но что уж сделано распоряжение наверное о том, чтобы завтра весь народ шел на Три Горы с оружием, и что там будет большое сражение.
Графиня с робким ужасом посматривала на веселое, разгоряченное лицо своего сына в то время, как он говорил это. Она знала, что ежели она скажет слово о том, что она просит Петю не ходить на это сражение (она знала, что он радуется этому предстоящему сражению), то он скажет что нибудь о мужчинах, о чести, об отечестве, – что нибудь такое бессмысленное, мужское, упрямое, против чего нельзя возражать, и дело будет испорчено, и поэтому, надеясь устроить так, чтобы уехать до этого и взять с собой Петю, как защитника и покровителя, она ничего не сказала Пете, а после обеда призвала графа и со слезами умоляла его увезти ее скорее, в эту же ночь, если возможно. С женской, невольной хитростью любви, она, до сих пор выказывавшая совершенное бесстрашие, говорила, что она умрет от страха, ежели не уедут нынче ночью. Она, не притворяясь, боялась теперь всего.


M me Schoss, ходившая к своей дочери, еще болоо увеличила страх графини рассказами о том, что она видела на Мясницкой улице в питейной конторе. Возвращаясь по улице, она не могла пройти домой от пьяной толпы народа, бушевавшей у конторы. Она взяла извозчика и объехала переулком домой; и извозчик рассказывал ей, что народ разбивал бочки в питейной конторе, что так велено.
После обеда все домашние Ростовых с восторженной поспешностью принялись за дело укладки вещей и приготовлений к отъезду. Старый граф, вдруг принявшись за дело, всё после обеда не переставая ходил со двора в дом и обратно, бестолково крича на торопящихся людей и еще более торопя их. Петя распоряжался на дворе. Соня не знала, что делать под влиянием противоречивых приказаний графа, и совсем терялась. Люди, крича, споря и шумя, бегали по комнатам и двору. Наташа, с свойственной ей во всем страстностью, вдруг тоже принялась за дело. Сначала вмешательство ее в дело укладывания было встречено с недоверием. От нее всё ждали шутки и не хотели слушаться ее; но она с упорством и страстностью требовала себе покорности, сердилась, чуть не плакала, что ее не слушают, и, наконец, добилась того, что в нее поверили. Первый подвиг ее, стоивший ей огромных усилий и давший ей власть, была укладка ковров. У графа в доме были дорогие gobelins и персидские ковры. Когда Наташа взялась за дело, в зале стояли два ящика открытые: один почти доверху уложенный фарфором, другой с коврами. Фарфора было еще много наставлено на столах и еще всё несли из кладовой. Надо было начинать новый, третий ящик, и за ним пошли люди.
– Соня, постой, да мы всё так уложим, – сказала Наташа.
– Нельзя, барышня, уж пробовали, – сказал буфетчнк.
– Нет, постой, пожалуйста. – И Наташа начала доставать из ящика завернутые в бумаги блюда и тарелки.
– Блюда надо сюда, в ковры, – сказала она.
– Да еще и ковры то дай бог на три ящика разложить, – сказал буфетчик.
– Да постой, пожалуйста. – И Наташа быстро, ловко начала разбирать. – Это не надо, – говорила она про киевские тарелки, – это да, это в ковры, – говорила она про саксонские блюда.