Сарбазы

Поделись знанием:
Перейти к: навигация, поиск

Сарба́з (перс. سرباز‎ — удалец, рискующий головой)[1] — персидский[2], а также бухарский пехотинец регулярных войск. Этот термин использовался и среди других государств и народов Средней Азии[3].





История

Сарбазами впервые начали называться регулярная пехота в Персидской империи, в результате проведённых Аббас-Мирзой военных реформ. Организацией регулярных персидских войск по европейскому образцу занимались вначале, прибывшие в 1807 году в Тегеран во главе с генералом Гарданом, французские военные инструкторы. Однако вскоре Иран разорвал договор с французами и с 1809 года реорганизацией персидской армии занимались уже британские инструкторы[4].

В 1837 году, в результате военной реформы, корпус регулярной пехоты — сарбазов был введен в Бухарском эмирате при правлении эмира Насруллы (1827—1860). Сарбазы бухарской армии служили пожизненно. В основном они были вооружены ружьями и одеты в красную форму. В эпоху правления Насруллы насчитывалось более двух тысяч сарбазов. В дальнейшем их численность была увеличена до шести тысяч.

Первым инструктором сарбазов был тебризец Абдусамат-хан, а позже эту функцию выполняли русские пленные или дезертиры.

В Бухаре этот термин вышел из употребления в 1920 году, после установления в ней Советской власти[5].

В Узбекистане и Казахстане используется в значении «солдат».

См. также

Напишите отзыв о статье "Сарбазы"

Примечания

  1. РАН // [www.pushkinskijdom.ru/Default.aspx?tabid=7215 Сарбаз]
  2. [www.inslov.ru/html-komlev/s/sarbaz.html Словарь иностранных слов, вошедших в состав русского языка]
  3. Сарбазы // Энциклопедический словарь Брокгауза и Ефрона : в 86 т. (82 т. и 4 доп.). — СПб., 1890—1907.
  4. Cronin S. [www.kavehfarrokh.com/iranica/militaria/iranian-military-history-and-armies-post-islamic-era-to-1899/professor-stephanie-cronin-armies-of-qajar-iran/ Armies of Qajar Iran] (англ.). Kaveh Farrokh.com (25 February 2011). Проверено 2 мая 2013. [www.webcitation.org/6GYSmCTgT Архивировано из первоисточника 12 мая 2013].
  5. Кузнецов С. А. Большой толковый словарь русского языка. — СП-б: «Норинт», 2008. — 1536 с. — ISBN 5-7711-0015-3.

Литература

  • Иванов П. П., Очерки по истории Средней Азии (XVI-середина XIX в.) М.,1958
  • О некоторых событиях в Бухаре, Хоканде и Кашгаре. Записки Мирзы Шемса Бухари, изданный в тексте, с переводом и примечаниями В. В. Григорьевым. Казань, 1861


Отрывок, характеризующий Сарбазы

– Вот распоряжения то дурацкие; сами не знают, что делают, – говорил офицер и отъезжал.
Потом проезжал генерал и сердито не по русски кричал что то.
– Тафа лафа, а что бормочет, ничего не разберешь, – говорил солдат, передразнивая отъехавшего генерала. – Расстрелял бы я их, подлецов!
– В девятом часу велено на месте быть, а мы и половины не прошли. Вот так распоряжения! – повторялось с разных сторон.
И чувство энергии, с которым выступали в дело войска, начало обращаться в досаду и злобу на бестолковые распоряжения и на немцев.
Причина путаницы заключалась в том, что во время движения австрийской кавалерии, шедшей на левом фланге, высшее начальство нашло, что наш центр слишком отдален от правого фланга, и всей кавалерии велено было перейти на правую сторону. Несколько тысяч кавалерии продвигалось перед пехотой, и пехота должна была ждать.
Впереди произошло столкновение между австрийским колонновожатым и русским генералом. Русский генерал кричал, требуя, чтобы остановлена была конница; австриец доказывал, что виноват был не он, а высшее начальство. Войска между тем стояли, скучая и падая духом. После часовой задержки войска двинулись, наконец, дальше и стали спускаться под гору. Туман, расходившийся на горе, только гуще расстилался в низах, куда спустились войска. Впереди, в тумане, раздался один, другой выстрел, сначала нескладно в разных промежутках: тратта… тат, и потом всё складнее и чаще, и завязалось дело над речкою Гольдбахом.
Не рассчитывая встретить внизу над речкою неприятеля и нечаянно в тумане наткнувшись на него, не слыша слова одушевления от высших начальников, с распространившимся по войскам сознанием, что было опоздано, и, главное, в густом тумане не видя ничего впереди и кругом себя, русские лениво и медленно перестреливались с неприятелем, подвигались вперед и опять останавливались, не получая во время приказаний от начальников и адъютантов, которые блудили по туману в незнакомой местности, не находя своих частей войск. Так началось дело для первой, второй и третьей колонны, которые спустились вниз. Четвертая колонна, при которой находился сам Кутузов, стояла на Праценских высотах.
В низах, где началось дело, был всё еще густой туман, наверху прояснело, но всё не видно было ничего из того, что происходило впереди. Были ли все силы неприятеля, как мы предполагали, за десять верст от нас или он был тут, в этой черте тумана, – никто не знал до девятого часа.