Сардонический смех

Поделись знанием:
Перейти к: навигация, поиск

Сардони́ческий смех (др.-греч. σαρδάνιος — язвительный, презрительный) — смех жертвы, утраты, отречения. Этот смех у греков стал поговоркой в отношении людей, смеющихся в момент своей гибели. Древние сравнивали его с действием ядовитого растения, «вкушая которое, люди охватываются конвульсиями и смеются против воли».

Прилагательное «сардонический» по отношению к улыбке в письменных источниках впервые встречается в «Одиссее» Гомера в сцене ссоры вернувшегося на остров Итаку Одиссея с одним из женихов Пенелопы, Ктесиппом: оскорблённый Одиссей сардонически улыбается греч. μείδησε δὲ θυμῷ σαρδάνιον μάλα τοῖον[1].

Этимология выражения «сардонический смех» греч. σαρδάνιον γελᾶν приводится у Павсания в описании природы острова Сардинии: согласно Павсанию, у источников на этом острове произрастает растение, схожее с сельдереем; съевшие его умирают, смеясь. [2]

По другой легенде, у древних жителей Сардинии был обычай приносить в жертву стариков. Эта церемония происходила при всеобщем смехе, причём смеялись и приносимые в жертву.

Существует также миф о том, что остров Крит охранял Талос, быкоголовый медный страж, которого выковал в Сардинии Гефест. Когда жители Сардинии попытались вторгнуться на Крит, Талос раскалил себя докрасна, и, злобно смеясь, уничтожил всех нападавших в своих огненных объятьях.[3]

Выражение «сардонический смех» в настоящее время применяется как синоним жестокого, злорадного смеха, однако в отличие от привычного представления о «сардоническом смехе», в рамках этнографии такой смех трактуется как разновидность ритуального смеха — то есть в ходе ритуала, сопровождающего переход из жизни в смерть, смех превращает смерть в новое рождение, уничтожая убийство[4].



См. также

  • Risus sardonicus — стойкая гримаса, при которой углы рта оттянуты к низу и назад с образованием морщин и складок кожи, брови и крылья носа приподняты, а челюсти крепко сжаты; наблюдается при столбняке и обусловлена судорожным сокращением мимических мышц.

Напишите отзыв о статье "Сардонический смех"

Примечания

  1. [www.perseus.tufts.edu/hopper/text?doc=Hom.%20Od.%2020.300&lang=original Hom. Od. 20.300 // Project Perseus] (греч.)
  2. [www.perseus.tufts.edu/hopper/text?doc=Perseus%3Atext%3A1999.01.0160%3Abook%3D10%3Achapter%3D17%3Asection%3D13 Paus. 10.17.13]
  3. Грейвс Р. Мифы Древней Греции / Грейвс Р.; пер. с англ. К. Лукьяненко. — Екатеринбург: У-Фактория, 2007. — 1008 с.
  4. Пропп В. Я. [krotov.info/lib_sec/16_p/pro/pp_03.htm Ритуальный смех в фольклоре] // Фольклор и действительность. М., 1976.

Ссылки

  • [open.az/poleznoe/78794-sardonicheskaja-petrushka.html Сардоническая петрушка]
  • [www.kurier.lt/?r=16&a=5222 Путешествие по «Сандалии Дьявола» — Культура — Литовский курьер]

Отрывок, характеризующий Сардонический смех



На другой день князь Андрей вспомнил вчерашний бал, но не на долго остановился на нем мыслями. «Да, очень блестящий был бал. И еще… да, Ростова очень мила. Что то в ней есть свежее, особенное, не петербургское, отличающее ее». Вот всё, что он думал о вчерашнем бале, и напившись чаю, сел за работу.
Но от усталости или бессонницы (день был нехороший для занятий, и князь Андрей ничего не мог делать) он всё критиковал сам свою работу, как это часто с ним бывало, и рад был, когда услыхал, что кто то приехал.
Приехавший был Бицкий, служивший в различных комиссиях, бывавший во всех обществах Петербурга, страстный поклонник новых идей и Сперанского и озабоченный вестовщик Петербурга, один из тех людей, которые выбирают направление как платье – по моде, но которые по этому то кажутся самыми горячими партизанами направлений. Он озабоченно, едва успев снять шляпу, вбежал к князю Андрею и тотчас же начал говорить. Он только что узнал подробности заседания государственного совета нынешнего утра, открытого государем, и с восторгом рассказывал о том. Речь государя была необычайна. Это была одна из тех речей, которые произносятся только конституционными монархами. «Государь прямо сказал, что совет и сенат суть государственные сословия ; он сказал, что правление должно иметь основанием не произвол, а твердые начала . Государь сказал, что финансы должны быть преобразованы и отчеты быть публичны», рассказывал Бицкий, ударяя на известные слова и значительно раскрывая глаза.
– Да, нынешнее событие есть эра, величайшая эра в нашей истории, – заключил он.
Князь Андрей слушал рассказ об открытии государственного совета, которого он ожидал с таким нетерпением и которому приписывал такую важность, и удивлялся, что событие это теперь, когда оно совершилось, не только не трогало его, но представлялось ему более чем ничтожным. Он с тихой насмешкой слушал восторженный рассказ Бицкого. Самая простая мысль приходила ему в голову: «Какое дело мне и Бицкому, какое дело нам до того, что государю угодно было сказать в совете! Разве всё это может сделать меня счастливее и лучше?»
И это простое рассуждение вдруг уничтожило для князя Андрея весь прежний интерес совершаемых преобразований. В этот же день князь Андрей должен был обедать у Сперанского «en petit comite«, [в маленьком собрании,] как ему сказал хозяин, приглашая его. Обед этот в семейном и дружеском кругу человека, которым он так восхищался, прежде очень интересовал князя Андрея, тем более что до сих пор он не видал Сперанского в его домашнем быту; но теперь ему не хотелось ехать.
В назначенный час обеда, однако, князь Андрей уже входил в собственный, небольшой дом Сперанского у Таврического сада. В паркетной столовой небольшого домика, отличавшегося необыкновенной чистотой (напоминающей монашескую чистоту) князь Андрей, несколько опоздавший, уже нашел в пять часов собравшееся всё общество этого petit comite, интимных знакомых Сперанского. Дам не было никого кроме маленькой дочери Сперанского (с длинным лицом, похожим на отца) и ее гувернантки. Гости были Жерве, Магницкий и Столыпин. Еще из передней князь Андрей услыхал громкие голоса и звонкий, отчетливый хохот – хохот, похожий на тот, каким смеются на сцене. Кто то голосом, похожим на голос Сперанского, отчетливо отбивал: ха… ха… ха… Князь Андрей никогда не слыхал смеха Сперанского, и этот звонкий, тонкий смех государственного человека странно поразил его.