Сариходжич, Майя

Поделись знанием:
Перейти к: навигация, поиск
Майя Сариходжич
Maja Sarihodžić
Имя при рождении

Maja Hodžić

Дата рождения

12 июля 1981(1981-07-12) (42 года)

Место рождения

Тузла, Босния и Герцеговина

Годы активности

2002-наст. вр.

Страна

Босния и Герцеговина Босния и Герцеговина

Профессии

певица, пианистка

Жанры

поп-музыка, фолк

Псевдонимы

MayaSar

Сотрудничество

Дино Мерлин, Тони Цетински, Дин

[mayasar.com .com]

Майя Сариходжич (босн. Maja Sarihodžić), в девичесте Ходжич (босн. Hodžić)[1][2], выступающая также под сценическим псевдонимом MayaSar — боснийская певица и пианистка, автор текстов песен и композитор, представительница Боснии и Герцеговины на конкурсе песни Евровидение 2012 .

Родилась в городе Тузла на северо-востоке Боснии и Герцеговины 12 июля 1981 года в семье музыкантов. Мать — Бахира Ходжич, преподаватель музыки, есть брат Срджан[1], графический дизайнер.

Закончила Музыкальную Академию в Сараево[3] по классу фортепиано. Работает преподавателем фортепиано в музыкально-балетной школе «Novo Sarajevo»[3][4].

Была бэк-вокалисткой на выступлениях таких известных балканских музыкантов, как Дино Мерлин и Тони Цетински.[5] Также Майя дважды исполняла партии бэк-вокала на Евровидении в 2004[6] и 2011[7] годах (на выступлениях участников от Боснии). Как бэк-вокалистка Майя также принимала участие в записи альбомов таких музыкантов как Дино Мерлин, Элдин Хусейнбегович, Сельма Мухединович, Нино Пршеш, Игорь Вукоевич, Нермин Пушкар, Al' Dino и других[2]. В качестве автора текстов и композитора Майя сотрудничала с Мирзой Солянином и Каролиной Гочевой.

Майя Сариходжич написала музыку к фильмам «Совершенно лично» (босн. «Sasvim lično») Неджада Беговича и «На запад» («Go West») Ахмеда Имамовича[1] .

С 2004 года Майя входит в группу музыкантов, постоянно выступающих с Дино Мерлином.

Первый сингл, «Nespretno», выпущенный ею в 2010 году, получил положительные отзывы у боснийских слушателей. 15 декабря 2011 года Майя Сар была избрана как представительница своей страны на предстоящем конкурсе песни Евровидение 2012, который пройдёт в Баку.[8][9] 15 марта Майя презентавала песню «Korake ti znam» (русск. «Я узнаю твои шаги»), с которой представила Боснию и Герцеговину на конкурсе,заняв в финале 18 место. Песню написала сама певица.

Майя известна также как инициатор региональной гуманитарной акции в борьбе против рака «Моя жизнь — моя песня»; является автором тематической песни для неё.

Живёт в Сараево. Замужем за музыкантом и музыкальным продюсером Махиром Сариходжичем. Махир, как и Майя, входит в команду музыкантов Дино Мерлина, в которой он выступает как клавишник и аранжировщик. Вместе они владеют собственной студией звукозаписи «Long Play».

Напишите отзыв о статье "Сариходжич, Майя"



Примечания

  1. 1 2 3 [www.expressmag.ba/afera-sedmice/4165-ima-li-maya-sar-bh-pasos.html Express Magazin — Ima li Maya Sar bh. pasoš?]
  2. 1 2 [www.discogs.com/artist/Maja+Hodžić+Sarihodžić?anv=Maja+Hod%C5%BEi%C4%87 Maja Hodžić Sarihodžić Discography at Discogs]
  3. 1 2 [doznajemo.com/2011/12/29/uspjesne-bosanke-i-hercegovke-12-lijepih-i-pametnih-na-jednom-mjestu/ USPJEŠNE BOSANKE I HERCEGOVKE: 12 lijepih i pametnih na jednom mjestu]
  4. [www.osmbaletska.edu.ba/nastavnici.html OMBS «Novo Sarajevo»]
  5. [www.sarajevo-x.com/showtime/muzika/prvi-spot-mayesar-novog-bh-muzickog-talenta/100116091 Prvi spot MayeSar, novog bh. muzičkog talenta — Sarajevo-x.com]
  6. [www.diggiloo.net/?info.2004ba In the disco — info — Diggiloo Thrush]
  7. [www.diggiloo.net/?info.2011ba Love in rewind — info — Diggiloo Thrush]
  8. [www.eurovision.tv/page/news?id=42863&_t=maya_sar_to_represent_bosnia_and_herzegovina_in_baku Maya Sar to represent Bosnia & Herzegovina in Baku | News | Eurovision Song Contest — Baku 2012]
  9. [escnation.com/index.php?section=2&id=869 ESC Nation — www.escnation.com — The Home of the ESC Fans]

Ссылка

  • [www.mayasar.com/ Официальный сайт]
Предшественник:
Дино Мерлин
Босния и Герцеговина на конкурсе песни Евровидение
2012
Преемник:
Дин, Далал Мидхад-Талакич и Ана Рунцер

Отрывок, характеризующий Сариходжич, Майя

– Ангел, отец! Ура, батюшка!.. – кричали народ и Петя, и опять бабы и некоторые мужчины послабее, в том числе и Петя, заплакали от счастия. Довольно большой обломок бисквита, который держал в руке государь, отломившись, упал на перилы балкона, с перил на землю. Ближе всех стоявший кучер в поддевке бросился к этому кусочку бисквита и схватил его. Некоторые из толпы бросились к кучеру. Заметив это, государь велел подать себе тарелку бисквитов и стал кидать бисквиты с балкона. Глаза Пети налились кровью, опасность быть задавленным еще более возбуждала его, он бросился на бисквиты. Он не знал зачем, но нужно было взять один бисквит из рук царя, и нужно было не поддаться. Он бросился и сбил с ног старушку, ловившую бисквит. Но старушка не считала себя побежденною, хотя и лежала на земле (старушка ловила бисквиты и не попадала руками). Петя коленкой отбил ее руку, схватил бисквит и, как будто боясь опоздать, опять закричал «ура!», уже охриплым голосом.
Государь ушел, и после этого большая часть народа стала расходиться.
– Вот я говорил, что еще подождать – так и вышло, – с разных сторон радостно говорили в народе.
Как ни счастлив был Петя, но ему все таки грустно было идти домой и знать, что все наслаждение этого дня кончилось. Из Кремля Петя пошел не домой, а к своему товарищу Оболенскому, которому было пятнадцать лет и который тоже поступал в полк. Вернувшись домой, он решительно и твердо объявил, что ежели его не пустят, то он убежит. И на другой день, хотя и не совсем еще сдавшись, но граф Илья Андреич поехал узнавать, как бы пристроить Петю куда нибудь побезопаснее.


15 го числа утром, на третий день после этого, у Слободского дворца стояло бесчисленное количество экипажей.
Залы были полны. В первой были дворяне в мундирах, во второй купцы с медалями, в бородах и синих кафтанах. По зале Дворянского собрания шел гул и движение. У одного большого стола, под портретом государя, сидели на стульях с высокими спинками важнейшие вельможи; но большинство дворян ходило по зале.
Все дворяне, те самые, которых каждый день видал Пьер то в клубе, то в их домах, – все были в мундирах, кто в екатерининских, кто в павловских, кто в новых александровских, кто в общем дворянском, и этот общий характер мундира придавал что то странное и фантастическое этим старым и молодым, самым разнообразным и знакомым лицам. Особенно поразительны были старики, подслеповатые, беззубые, плешивые, оплывшие желтым жиром или сморщенные, худые. Они большей частью сидели на местах и молчали, и ежели ходили и говорили, то пристроивались к кому нибудь помоложе. Так же как на лицах толпы, которую на площади видел Петя, на всех этих лицах была поразительна черта противоположности: общего ожидания чего то торжественного и обыкновенного, вчерашнего – бостонной партии, Петрушки повара, здоровья Зинаиды Дмитриевны и т. п.
Пьер, с раннего утра стянутый в неловком, сделавшемся ему узким дворянском мундире, был в залах. Он был в волнении: необыкновенное собрание не только дворянства, но и купечества – сословий, etats generaux – вызвало в нем целый ряд давно оставленных, но глубоко врезавшихся в его душе мыслей о Contrat social [Общественный договор] и французской революции. Замеченные им в воззвании слова, что государь прибудет в столицу для совещания с своим народом, утверждали его в этом взгляде. И он, полагая, что в этом смысле приближается что то важное, то, чего он ждал давно, ходил, присматривался, прислушивался к говору, но нигде не находил выражения тех мыслей, которые занимали его.
Был прочтен манифест государя, вызвавший восторг, и потом все разбрелись, разговаривая. Кроме обычных интересов, Пьер слышал толки о том, где стоять предводителям в то время, как войдет государь, когда дать бал государю, разделиться ли по уездам или всей губернией… и т. д.; но как скоро дело касалось войны и того, для чего было собрано дворянство, толки были нерешительны и неопределенны. Все больше желали слушать, чем говорить.