Саркский диалект

Поделись знанием:
Перейти к: навигация, поиск

Саркский диалектдиалект нормандского языка, распространённый на острове Сарк (Нормандские острова).



История

Саркский диалект происходит от джерсийского диалекта, на котором говорили члены сорока семей с Джерси, поселившиеся на до этого необитаемом Сарке в XVI веке[1]. Саркский диалект также испытал влияние гернсийского диалекта. В то время как в лексике саркского языка к настоящему времени накопилось много англицизмов, его фонетическая система сохраняет особенности, утраченные джерсийским диалектом еще в XVI веке. Предположительно в прошлом существовало два саркских субдиалекта[2].

С конца XX века диалект теряет значение, уступая английскому, что связано с большим числом мигрантов из Великобритании и отсутствием внимания к диалекту со стороны властей.

Точных данных о количестве носителей саркского нет, но по оценке 1998 года их было не более двадцати (из шестисот жителей острова)[2].

Письменность

Письменной нормы саркского диалекта не существует, количество текстов на диалекте не велико. Самый старый известный текст на саркском — притча о сеятеле из Евангелия от Матфея. Он был записан в 1862 году лингвистом Луи Люсьеном Бонапартом, который изучал диалекты Нормандских островов.

Напишите отзыв о статье "Саркский диалект"

Примечания

  1. [www.societe-jersiaise.org/langsec/sertchais.html Société Jersiaise]
  2. 1 2 [www.bbc.co.uk/voices/multilingual/jerriais.shtml Jèrriais and Sercquiais today] by Dr Mari C. Jones - from the BBC

Отрывок, характеризующий Саркский диалект

Тихон не любил ездить верхом и всегда ходил пешком, никогда не отставая от кавалерии. Оружие его составляли мушкетон, который он носил больше для смеха, пика и топор, которым он владел, как волк владеет зубами, одинаково легко выбирая ими блох из шерсти и перекусывая толстые кости. Тихон одинаково верно, со всего размаха, раскалывал топором бревна и, взяв топор за обух, выстрагивал им тонкие колышки и вырезывал ложки. В партии Денисова Тихон занимал свое особенное, исключительное место. Когда надо было сделать что нибудь особенно трудное и гадкое – выворотить плечом в грязи повозку, за хвост вытащить из болота лошадь, ободрать ее, залезть в самую середину французов, пройти в день по пятьдесят верст, – все указывали, посмеиваясь, на Тихона.
– Что ему, черту, делается, меренина здоровенный, – говорили про него.
Один раз француз, которого брал Тихон, выстрелил в него из пистолета и попал ему в мякоть спины. Рана эта, от которой Тихон лечился только водкой, внутренне и наружно, была предметом самых веселых шуток во всем отряде и шуток, которым охотно поддавался Тихон.
– Что, брат, не будешь? Али скрючило? – смеялись ему казаки, и Тихон, нарочно скорчившись и делая рожи, притворяясь, что он сердится, самыми смешными ругательствами бранил французов. Случай этот имел на Тихона только то влияние, что после своей раны он редко приводил пленных.
Тихон был самый полезный и храбрый человек в партии. Никто больше его не открыл случаев нападения, никто больше его не побрал и не побил французов; и вследствие этого он был шут всех казаков, гусаров и сам охотно поддавался этому чину. Теперь Тихон был послан Денисовым, в ночь еще, в Шамшево для того, чтобы взять языка. Но, или потому, что он не удовлетворился одним французом, или потому, что он проспал ночь, он днем залез в кусты, в самую середину французов и, как видел с горы Денисов, был открыт ими.